Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Oven Uitschakelen; Temperatuur Instellen; Water Op De Verwarmde Stenen Gooien; Spegnimento Della Stufa - Harvia KV30 Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KV30:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

NL

1.3.3. Oven uitschakelen

De oven schakelt uit wanneer de timer de
schakelaar weer in de stand nul heeft ge-
zet. U kunt de oven op elk gewenst mo-
ment uitschakelen door de timerschakelaar
zelf in de stand nul te zetten.
Schakel de oven uit na het baden. Soms verdient
het aanbeveling om de oven een tijdje ingeschakeld
te laten zodat de houten onderdelen van de sauna
goed droog worden.
N.B.! Controleer altijd of de oven uitgeschakeld
is en gestopt is met verwarmen nadat de timer de
schakelaar op nul heeft gezet.

1.3.4. Temperatuur instellen

De thermostaat (figuur 2) is ervoor om de tempera-
tuur in de saunaruimte op een gewenst niveau te
houden. U kunt verschillende instellingen uitprobe-
ren om de meest geschikte instelling te bepalen.
Begin daarbij op de hoogste stand. Als de tempera-
tuur tijdens het baden te hoog wordt, draait u de
schakelaar iets linksom. Houd er rekening mee dat
slechts een klein verschil binnen het maximale ge-
bied de temperatuur van de sauna aanzienlijk doet
wijzigen.

1.4. Water op de verwarmde stenen gooien

De lucht in de saunaruimte wordt droog als ze wordt
opgewarmd. Daarom is het nodig, water op de ver-
warmde stenen te gooien om een geschikte voch-
tigheidsgraad in de sauna te krijgen. De invloed van
hitte en stoom op mensen loopt uiteen – door te
experimenteren kunt u nagaan welke temperatuur-
en vochtigheidsniveaus u het beste bevallen.
N.B.! De maximale inhoud van de lepel is 2 de-
ciliters. De hoeveelheid water die per keer op de
stenen wordt gegooid, mag niet meer zijn dan 2 dl;
als er een bovenmatige hoeveelheid water op de
stenen wordt gegooid, zal slechts een deel daarvan
verdampen terwijl de rest als kokend heet water op
de saunagangees terecht kan komen. Gooi nooit
water op de stenen wanneer er zich personen vlak-
bij de saunaoven bevinden, aangezienheet water
brandwonden kan veroorzaken.
N.B.! Het water dat op de hete stenen wordt ge-
gooid, moet voldoen aan de normen voor schoon
huishoudwater (table 1). Er mogen alleen geurstof-
fen worden gebruikt die voor saunawater zijn samen-
gesteld. Volg de aanwijzingen op de verpakking.
Watereigenschap
Proprietà dell'acqua
Concentratie teelaarde
Concentrazione di muffa
Concentratie ijzer
Concentrazione di ferro
Hardheid: belangrijkste stoffen zijn mangaan (Mn) en kalk,
d.w.z. calcium (Ca)
Durezza: le sostanze principali sono manganese (Mn) e
calcare, ovvero calcio (Ca)
Chloorhoudend water
Acqua clorurata
Zeewater
Acqua di mare
Tabel 1.
Vereisten voor waterkwaliteit
Tabella 1. Requisiti di qualità dell'acqua
IT

1.3.3. Spegnimento della stufa

La stufa si spegne quando l'interruttore
del timer torna su zero. È possibile spe-
gnere la stufa in qualsiasi momento por-
tando manualmente il timer su zero.
Spegnere la stufa al termine della sauna. A volte
è consigliabile lasciare accesa la stufa per un po' al
fine di consentire alle parti in legno della sauna di
asciugarsi correttamente.
NOTA! Controllare sempre che la stufa sia spenta
e cessi di riscaldare quando si porta l'interruttore
del timer su zero.

1.3.4. Impostazione della temperatura

Lo scopo del termostato (figura 2) è di mantenere
la temperatura della stanza della sauna ad un livello
desiderato. Eseguendo delle prove, si può trovare
l'impostazione ottimale.
Iniziare provando nella posizione massima. Se duran-
te il bagno si ha la sensazione che la temperatura si
sia innalzata eccessivamente, è possibile abbassarla
un po' girando l'interruttore in senso antiorario. È
opportuno notare che anche una differenza minima
nella sezione massima va a modificare la tempera-
tura della sauna in maniera considerevole.

1.4. Come gettare l'acqua sulle pietre riscaldate

L'aria della stanza della sauna diventa secca, una
volta riscaldata. Di conseguenza è necessario get-
tare dell'acqua sulle pietre riscaldate in modo da
ottenere un grado ottimale di umidità nella sauna.
L'effetto di calore e vapore varia in base alle perso-
ne. Eseguendo delle prove, si possono trovare i livelli
di temperatura e umidità ottimali.
NOTA! Il volume massimo del mestolo è di 2 decili-
tri. La quantità d'acqua da gettare sulle pietre non do-
vrebbe superare i 2 dl ogni volta, perché se si utilizza
una eccessiva quantità d'acqua solo una parte di essa
riuscirà ad evaporare ed il resto, trasformato in acqua
bollente, potrebbe schizzare sugli utilizzatori. Non
gettare mai l'acqua sulle pietre se ci sono persone in
prossimità del riscaldatore, perché il getto di vapore
bollente potrebbe provocare ustioni alla pelle.
NOTA! L'acqua da gettare sulle pietre riscaldate
dovrebbe essere pulita come la normale acqua per
utilizzo domestico (tabella 1). E' possibile utilizza-
re soltanto profumi speciali appositamente prodotti
per l'acqua della sauna. Seguite le istruzioni fornite
sull'imballo.
Invloed
Effetto
Kleur, smaak, neerslag
Colore, sapore, precipitato
Kleur, reuk, smaak, neerslag
Colore, odore, sapore, precipitato
Neerslag
Precipitato
Gezondheidsrisico
Rischi per la salute
Snelle corrosievorming
Rapida corrosione
Aanbeveling
Consiglio
<12 mg/l
<0,2 mg/l
Mn: <0,05 mg/l
Ca: <100 mg/l
Gebruik verboden
Proibito l'uso
Gebruik verboden
Proibito l'uso
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Kv60Kv45Kv80Kv30eKv45eKv60e ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis