OPERATION INSTRUCTIONS
Endo Master Systems
MODE D'EMPLOI
Endo Master Systems
BEDIENUNGSANLEITUNG
Endo Master Systems
INSTRUCCIONES DE EMPLEO
Endo Master Systems
ISTRUZIONI PER L'USO
Endo Master Systems
BRUKSANVISNING
Endo Master Systems
COMPONENTS
COMPOSANTS
(1) SystemBox Piezon
®
½ DIN Endo
(1) SystemBox Piezon
½ DIN Endo
®
(2) SystemBox Piezon
®
¼ DIN Endo
(2) SystemBox Piezon
¼ DIN Endo
®
(3) Handpiece
(3) Pièce à main
(4) Handpiece cap
(4) Partie avant de la pièce à main
(2 )
(5) CombiTorque
®
(5) CombiTorque
®
(6) Flat key
(6) Clé plate
(7) Instrument D
(7) Instrument D
(8) Instrument H
(8) Instrument H
(9) Instrument RT2
(9) Instrument RT2
(10) Instrument RT1
(10) Instrument RT1
(11) Endochuck 180°
(11) Endochuck 180°
(12) Endochuck 120°
(12) Endochuck 120°
(13) Endochuck 90°
(13) Endochuck 90°
(14) Instrument retro Berutti
(14) Instrument rétro Berutti
(15) Instrument RE2
(15) Instrument RE2
(16) Instrument RT3
(16) Instrument RT3
(3 )
(17) Endo files
(17) Limes Endo
(1 )
(4 )
(18) Instrument ESI
(18) Instrument ESI
EMS supplies systems with various accessories. The "Packing
EMS fournit ce système avec différents accessoires. La "Packing
list" shows exactly what your system includes.
list" détaille exactement ce qui est inclus avec votre système.
(5 )
(6 )
(7 )
(1 8)
(8 )
(9 )
(1 0)
(1 1)
(1 1)
IS O
15
(1 2)
(1 2)
Fold out the cover pages to view technical drawings
20
IS O
(1 3)
(1 3)
25
IS O
(1 4)
(1 4)
(1 5)
(1 5)
30
Déplier les rabats pour visualiser les plans
IS O
(1 6)
(1 6)
35
IS O
(1 7)
(1 7)
Detailzeichnungen in den ausklappbaren Umschlagseiten
Despliegue las tapas de este manual para ver los dibujos
Spiegare i bordi piegati per leggere le istruzioni
Vik ut omslagen för att se innehållsförteckning och skisser
TECHNICAL MODIFICATIONS
MODIFICATIONS TECHNIQUES
EMS reserves the right to modify the tech-
EMS se réserve le droit d'apporter à la tech-
nique, accessories, operating instructions or
nique, aux accessoires, au mode d'emploi et
contents of the set due to technical or scientific
au contenu de l'emballage d'origine, les modi-
improvements.
fications que la poursuite des développements
techniques et scientifiques peut induire.
MODIFICACIONES TÉCNICAS
MODIFICHE TECNICHE
EMS se reserva el derecho de realizar modi-
La EMS si riserva il diritto, nell'ambito delle
innovazioni tecniche o scientifiche, di appor-
ficaciones en la técnica, los accesorios, las
instrucciones de empleo, así como en el con-
tare modifiche alla tecnica, agli accessori, alle
tenido del embalaje original, siempre y cuando
istruzioni per l'uso e al contenuto dell'imballo
estas modificaciones representen un desarro-
originale.
llo técnico o científico.
BESTANDTEILE
COMPONENTES
COMPONENTI
KOMPONENTER
Sp are
pa rt
(1) SystemBox Piezon
®
½ DIN Endo
(1) SystemBox Piezon
®
½ DIN Endo
(1) SystemBox Piezon
®
½ DIN Endo
(1) SystemBox Piezon
®
½ DIN Endo
De nt
ord
er for
(2) SystemBox Piezon
®
¼ DIN Endo
(2) SystemBox Piezon
®
¼ DIN Endo
(2) SystemBox Piezon
®
¼ DIN Endo
(2) SystemBox Piezon
®
¼ DIN Endo
al of
m
(3) Mango
fic e
(3) Handstück
(3) Manipolo
(3) Handstycke
ad dr
(se nd
(4) Kappe des Handstückes
(4) Parte delantera del mango
(4) Parte anteriore del manipolo
(4) Handstyckets främre hölje
es s
or fax
(5) CombiTorque
(5) CombiTorque
®
®
(5) CombiTorque
®
(5) CombiTorque
®
to yo
(6) Flacher Schlüssel
(6) Llave plana
(6) Chiave piatta
(6) Flat nyckel
ur de
nt al
(7) Instrument D
(7) Instrumento D
(7) Strumento D
(7) Spets D
(8) Instrumento H
De nt
(8) Instrument H
(8) Strumento H
(8) Spets H
al de
(9) Instrument RT2
(9) Instrumento RT2
(9) Strumento RT2
(9) Spets RT2
ale r
ad dr
(10) Instrument RT1
(10) Instrumento RT1
(10) Strumento RT1
(10) Spets RT1
es s
(11) Endochuck 180°
(11) Endochuck 180°
(11) Endochuck 180°
(11) Endochuck 180°
(12) Endochuck 120°
(12) Endochuck 120°
(12) Endochuck 120°
(12) Endochuck 120°
(13) Endochuck 90°
(13) Endochuck 90°
(13) Endochuck 90°
(13) Endochuck 90°
(14) Retro-Instrument Berutti
(14) Instrumento Retro Berutti
(14) Strumento Retro Berutti
(14) Spets Retro Berutti
De sig
na tio
(15) Instrument RE2
(15) Instrumento RE2
(15) Strumento RE2
(15) Spets RE2
(16) Instrument RT3
(16) Instrumento RT3
(16) Strumento RT3
(16) Spets RT3
n
Sy ste
(17) Endofeilen
(17) Limas Endo
(17) Lime Endo
(17) Endo-filar
(18) Instrumento ESI
Sy ste
mB
ox Pie
(18) Instrument ESI
(18) Strumento ESI
(18) Spets ESI
Sy ste
mB
ox Pie
zo n
mB
®
ox Pie
zo n
¼ DI
EMS bietet Systeme in unterschiedlichen Ausstattungsvarianten
EMS ofrece este sistema con diferentes variantes de equipa
-
Per questo sistema la EMS mette a disposizione una vasta
EMS tillhandahåller system med olika tillbehör. Bifogad "Packing
®
N
zo n
½ DI
an. Für die genaue Ausstattung Ihres Systems beachten Sie bitte
miento. Para información sobre el equipamiento exacto de su sis
-
gamma di accessori. Nel "Packing list" troverete il dettaglio degli
list" visar exakt vad som följer med Ert system.
Pie zo
®
¼ DI
N En
tema, consulte por favor la "Packing list" de contenido adjunta.
n
do
die beiliegende "Packing list".
accessori compresi nel vostro sistema.
Pie zo
®
ha nd
N En
n
pie ce
do
®
ha nd
pie ce
(bl ue
bo dy
Co mb
(gr ey
iTo rq
bo dy
)
Fla t
ue
ke y
®
/ gr
ey co
nn ec
Pie zo
n
®
Ins tru
Pe rio
Ins tru
Ins tru
me
nt PI
me
nt s
Ins tru
me
nt PS
(p las
m en
tic co
Ins tru
(st rai
ate
m en
t PL
gh t)
d)
Ins tru
t PL
1 (le
m en
2 (ri
ft cu
Ins tru
t PL
gh t
rve
d)
m en
3 (st
cu rve
Ins tru
t PL
rai gh
Ins tru
m en
4 (le
d)
t PL
ft cu
t)
Ins tru
m en
5 (ri
rve
t DP
gh t
d +
m en
L3 (st
cu rve
ba ll
t HP
rai gh
d +
en d)
L3 (st
ba ll
rai gh
t dia
en d)
m on
t dia
d co
m on
ate
d co
d)
ate
d)
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN
EMS behält sich vor, im Zusammenhang mit
technischen oder wissenschaftlichen Weiter-
entwicklungen, Änderungen an der Technik,
dem Zubehör, der Bedienungsanleitung sowie
am Inhalt der Originalverpackung vorzuneh-
men.
TEKNISKA MODIFIKATIONER
EMS vill reservera sig för rättigheten att mo-
difiera tekniken, tillbehören, bruksanvisningen
eller innehållet i detta set vid framtida teknisk
eller vetenskaplig utveckling.
de ale
r or
to yo
ur EM
S pa
rtn er)
De sig
na tio
n
Pie zo
n
Ins tru
®
Sc ali
ng
Ins tru
me
Ins tru
nt A
me
Ins tru
me
nt B
nt s
Ins tru
me
nt C
me
nt P
Pie zo
n
Qu an
®
En do
Qu an
En do
tit y
tit y
ch uc
Ins tru
En do
k 90
me
En do
ch uc
°
nt s
k 12
....
Se t
ch uc
0°
....
of En
k 18
....
Ins tru
0°
....
do
Fil es
....
...
Ins tru
me
to r)
nt s
ret ro
(IS O
....
Ins tru
me
nt s
15 /2
me
RE 2
Be ru
0/ 25
....
Ins tru
nt ES
(is tm
tti (re
/3 0/
me
tro
35 ;
....
Ins tru
nt D
I (ro
ot ca
us pr
pr ep
6 pie
me
(p os
ep ara
ara tio
ce s
Ins tru
nt H
t, cro
na l
tio n;
of ea
....
me
(la ter
cle an
5 pie
n; 5
ch )
Ins tru
nt RT
al gu
wn
ing
pie ce
....
....
Ins tru
me
1 (ca
an d
)
ce s)
s)
nt RT
na l
tta
br idg
....
....
me
2 (ac
fin de
pe rch
e rem
nt RT
ce ss
a co
ov er)
....
3 (b
to br
r)
nd en
Pie zo
ro ke
se r)
....
n
®
n ins
ok en
Ins tru
Re sto
tru me
ins tru
....
rat ive
me
....
....
Ins tru
me
nt SM
nt s
nt s)
me
Ins tru
rem
....
....
Ins tru
nt SD
(sm
me
ov er
me
all me
nt s
; 5 pie
....
....
Ins tru
nt SB
(sm
sia l
ce s)
....
me
all dis
ca vit
....
Ins tru
nt SB
(sm
all ba
tal ca
y pr
....
me
d (sm
vit y
ep ara
....
Ins tru
nt SB
ll oc
pr ep
....
Ins tru
me
m (sm
all ba
clu sa
tio n)
....
nt VE
ll dis
l ca
ara tio
....
Ins tru
me
(ve ne
all ba
tal ap
vit y
n)
nt E
ll me
fin ish
....
Ins tru
me
(m ed
er ma
sia l
pr ox
)
nt F
ium
rg in
ap pr
im al)
....
Ins tru
me
nt G
(la rg
siz e
pr ep
ox im
e siz
am
ara tio
....
SP ca
me
nt SP
(al loy
e am
alg am
al)
....
ps (6
res to
alg am
n)
(d ua
rat ion
pr ep
....
pie ce
l-c ur
pr ep
ara tio
s, for
e co
s fin
ara tio
n)
....
ins tru
mp
ish )
n)
os ite
....
me
nt SP
ce me
....
)
nt ati
on )
....
....
....
....
....