Herunterladen Diese Seite drucken

Pilz PNOZ s3 Betriebsanleitung Seite 18

Sicherheitsschaltgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PNOZ s3:

Werbung

Tiempos
Retardo a la conexión
con rearme automático típ.
con rearme automático máx.
con rearme automático después de
Red "On", típ.
para rearme automático después
de Red "On", máx.
con rearme manual, típ.
para rearme supervisado con flanco
ascendente típ.
para rearme supervisado con flanco
ascendente máx.
para rearme supervisado con flanco
descendente típ.
para rearme supervisado con flanco
descendente máx.
Retardo de desconexión
para parada de emergencia típ.
para parada de emergencia máx.
en una caída de tensión típ.
en una caída de tensión máx.
Recuperación para frecuencia de
conmutación máx. 1/s
después de una parada de emer-
gencia
tras una caída de tensión
Tiempo de espera con rearme su-
pervisado
con flanco ascendente
con flanco descendente
Duración mín. impulso de rearme
con rearme supervisado
con flanco ascendente
con flanco descendente
Simultaneidad canal 1 y 2
A prueba de cortes de la tensión de
alimentación
Medio ambiente
CEM
Vibraciones según EN 60068-2-6
Frecuencia
Amplitud
Condiciones climáticas
Distancias de fuga y dispersión su-
perficial según EN 60947-1
Grado de suciedad
Tensión de aislamiento de dimen-
sionado
Resistencia tensión transitoria de
dimensionado
Temperatura ambiente
Temperatura de almacenaje
Tipo de protección
Lugar de montaje (por ejemplo, ar-
mario de distribución)
Carcasa
Zona de bornes
Datos mecánicos
Material de la carcasa
Carcasa
Frontal
Sección máx. del conductor exter-
no con bornes de tornillo
1 conductor flexible
2 conductores de igual sección, fle-
xibles:
con terminal, sin revestimiento de
plástico
sin terminal o con terminal TWIN
Tempi
Ritardo all'eccitazione
con start automatico tipo
con start automatico max.
con start automatico secondo ali-
mentazione-on tipo
con start automatico secondo ali-
mentazione-on max.
con start manuale tipo
con start controllato con fronte in
salita tip.
con start controllato con fronte in
salita max.
con start controllato con fronte in
discesa tip.
con start controllato con fronte in
discesa max.
Ritardo allo sgancio
con arresto di emergenza tip.
con arresto di emergenza max.
con mancanza di alimentazione tip. Bij uitvallen spanning ca.
con mancanza di alimentazione
max.
Tempo di ripristino con frequenza di
commutazione max. 1/s
dopo arresto di emergenza
dopo mancanza di alimentazione
Tempo di attesa con start controlla-
to
con fronte in salita
con fronte in discesa
Durata minima dell'impulso di start
con start controllato
con fronte in salita
con fronte in discesa
Simultaneità canale 1 e 2
Ininfluenza mancanza tensione di
alimentazione
Dati ambientali
Compatibilità elettromagnetica
Oscillazioni secondo EN 60068-2-6 Trillingen volgens EN 60068-2-6
Frequenza
Ampiezza
Sollecitazioni climatiche
Caratteristiche dielettriche
secondo EN 60947-1
Grado di contaminazione
Tensione di isolamento nominale
Tensione impulsiva nominale
Temperatura ambiente
Temperatura di immagazzinamento Opslagtemperatuur
Grado di protezione
Vano di montaggio (ad es. quadro
elettrico)
Custodia
Zona morsetti
Dati meccanici
Materiale custodia
Custodia
Parte frontale
Sezione max. dei cavi con morsetti
a vite
1 cavo flessibile
2 cavi di uguale sezione, flessibili:
con capocorda, senza manicotto in
plastica
senza capocorda o con capocorda
TWIN
Timers
Inschakelvertraging
Bij automatische start ca.
Bij automatische start max.
Bij automatische start na netinscha-
keling ca.
Bij automatische start na netinscha-
keling max.
Bij handmatige start ca.
Bij bewaakte start met stijgende
flank ca.
Bij bewaakte start met stijgende
flank max.
Bij bewaakte start met dalende
flank ca.
Bij bewaakte start met dalende
flank max.
Afvalvertraging
Bij noodstop ca.
Bij noodstop max.
Bij uitvallen spanning max.
Resettijd bij max. schakelfrequentie
1/s
Na noodstop
Na uitvallen van de spanning
Wachttijd bij bewaakte start
Met stijgende flank
Met dalende flank
Min. startpulsduur bij bewaakte
start
Met stijgende flank
Met dalende flank
Gelijktijdigheid kanaal 1 en 2
Maximale onderbreking van de voe-
dingsspanning
Omgevingscondities
EMC
Frequentie
Amplitude
Klimaatcondities
Lucht- en kruipwegen volgens
EN 60947-1
Vervuilingsgraad
Nominale isolatiespanning
Nominale stoothoudspanning
Omgevingstemperatuur
Beschermingsgraad
Inbouwruimte (b.v. schakelkast)
Behuizing
Aansluitklemmen
Mechanische gegevens
Behuizingsmateriaal
Behuizing
Front
Max. doorsnede van de aansluitka-
bels bij schroefklemmen
1 draad flexibel
2 draden met dezelfde doorsnede,
flexibel:
Met adereindhuls, zonder kunst-
stofhuls
Zonder adereindhuls of met TWIN-
adereindhuls
- 18 -
170 ms
300 ms
350 ms
600 ms
40 ms
35 ms
50 ms
55 ms
70 ms
10 ms
20 ms
40 ms
60 ms
50 ms
100 ms
120 ms
250 ms
30 ms
100 ms
20 ms
EN 60947-5-1, EN 61000-6-2,
EN 61000-6-4
10 - 55 Hz
0,35 mm
EN 60068-2-78
2
250 V
4,0 kV
-10 - 55 °C
-40 - 85 °C
IP54
IP40
IP20
PC
PC
0,25 - 2,50 mm² , 24 - 12 AWG
0,25 - 1,00 mm² , 24 - 16 AWG
0,20 - 1,50 mm² , 24 - 16 AWG

Werbung

loading