Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
Mod.
1092
DS1092-221A
TELECAMERA MINIDOME ANTIVANDALO
AHD 1080P DAY & NIGHT OTTICA VARIFOCAL 2.8-12MM
1080P AHD DAY & NIGHT VANDAL-PROOF MINIDOME CAMERA
2.8-12MM VARIFOCAL LENS BUILT-IN
VANDALISMUSGESCHÜTZTE AHD 1080P TAG & NACHT
MINIKUPPEL-KAMERA VARIFOKUSOBJEKTIV 2,8-12 MM
CAMÉRA MINI-DOME ANTI-VANDALISME
AHD 1080P DAY & NIGHT OPTIQUE VARIFOCAL 2.8-12 mm
MINIDOMO ANTIVANDÁLICO DÍA/NOCHE AHD 1080P
CON LENTE VARIFOCAL 2,8-12 MM INTEGRADA
Sch./Ref./Typ/Réf. 1092/275H
MANUALE D'USO
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DE USUARIO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für urmet domus 1092/275H

  • Seite 1 VANDALISMUSGESCHÜTZTE AHD 1080P TAG & NACHT MINIKUPPEL-KAMERA VARIFOKUSOBJEKTIV 2,8-12 MM CAMÉRA MINI-DOME ANTI-VANDALISME AHD 1080P DAY & NIGHT OPTIQUE VARIFOCAL 2.8-12 mm MINIDOMO ANTIVANDÁLICO DÍA/NOCHE AHD 1080P CON LENTE VARIFOCAL 2,8-12 MM INTEGRADA Sch./Ref./Typ/Réf. 1092/275H MANUALE D’USO USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE USUARIO...
  • Seite 2: Caratteristiche Tecniche

    ITALIANO PRECAUZIONI D’USO  Assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio dopo averlo tolto dall’imballo.  Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. Non usare prodotti spray per la pulizia dell’apparecchio.  Controllare che la temperatura d’esercizio sia nei limiti indicati e che l’ambiente non sia particolarmente umido.
  • Seite 3: Contenuto Della Confezione

    CONTENUTO DELLA CONFEZIONE  N°1 Telecamera con staffa per installazione a parete.  N°1 Chiavi a brugola.  N°1 Manuale d’uso. Nota Bene La composizione degli accessori a corredo può essere variata senza alcun preavviso. NORME D’INSTALLAZIONE  Evitare di puntare direttamente l’obiettivo contro il sole o contro luci intense, anche se la telecamera è spenta;...
  • Seite 4 INSTALLAZIONE 1. Prima d’iniziare l’installazione, assicurarsi che tutte le unità da collegare non siano alimentate. 2. Prevedere 3 fori di fissaggio (su applicazioni a contro soffitto prevedere anche un foro per il passaggio cavi di diametro 15mm) utilizzando la minidome come dima di foratura avendo preventivamente tolto la calotta di protezione svitando con la chiave in dotazione le tre viti di blocco.
  • Seite 5: Comandi E Regolazioni

    7. Allentare con un cacciavite a taglio le ghiere di regolazione relative alla messa a fuoco e alla regolazione varifocal.  Ruotare verso WIDE “W” per allontanare la visione del soggetto (ne consegue un aumento del campo e dell’angolo di ripresa). ...
  • Seite 6: Utilizzo Del Menu

    DVR il tipo di ingresso selezionato UTILIZZO DEL MENU La telecamera 1092/275H utilizza un menù a più livelli che consente di abilitare/disabilitare o variare le impostazioni. Per accedere al tasto che consente l’accesso al menù principale è necessario, a telecamera accesa e funzionante, svitare e rimuovere il coperchio posto nella parte inferiore della stessa, dietro il quale è...
  • Seite 7 Il simbolo indica che selezionando la voce ad esso abbinata si accederà ad un successivo sottomenu nel quale sarà possibile eseguire ulteriori variazioni. Per confermare le variazioni effettuate e uscire dai menu o dai sottomenu, selezionare la voce EXIT  SAVE&END e premere il tasto centrale.
  • Seite 8: Menu Principale

    MENU PRINCIPALE SETUP (VALORI DI DEFAULT) LENS MANUAL EXPOSURE BACKLIGHT WHITE BAL. DAY&NIGHT SPECIAL ADJUST EXIT SAVE&END Nota Bene Con i valori di default, la telecamera utilizza una regolazione di luminosità che non si adatta a tutte le tipologie di installazione. Se necessario, variare la funzione luminosità disponibile all’interno del menu ESPOSIZIONE (descritto oltre).
  • Seite 9 EXPOSURE (ESPOSIZIONE) Questo menu consente di variare le funzioni relative all’ottica della telecamera. Selezionando questa voce si accede al seguente sottomenu: EXPOSURE SHUTTER AUTO ■■■■■■■■█15 SENS-UP ■■█■■■■■■35 BRIGHTNESS D-WDR DEFOG RETURN SHUTTER (OTTURATORE) - ESPOSIZIONE ELETTRONICA Se si è impostata la lente in MANUAL (all’interno del precedente menu LENS), è possibile configurare manualmente la velocità...
  • Seite 10 DEFOG Questa funzione permette di aumentare il contrasto per migliorare la visibilità dell’immagine, in condizioni di offuscatura. La nebbia, ad esempio, causa una riduzione della visibilità che può essere limitata attivando questo filtro. La compensazione operata sul contrasto agisce anche sulla saturazione, i contorni e la soglia di rilevazione del movimento del soggetto.
  • Seite 11 WHITE BAL (BILANCIAMENTO DEL BIANCO) Nota Bene: questo menu non è attivo se la telecamera è in modalità B/W (MENU DAY & NIGHT). Questa funzione consente di selezionare le modalità di bilanciamento del bianco. Selezionando questa voce è possibile scegliere fra le opzioni in tabella. Opzione Valore Spiegazione...
  • Seite 12 BIANCO/NERO Con questa opzione le immagini riprese dalla telecamera risultano sempre in bianco/nero. Selezionando l’opzione B/N si accede al seguente sottomenu: D&N B&W BURST IR SMART RETURN Opzione Valore Spiegazione Con ON, l’informazione sul colore è presente anche BURST ON ÷ OFF quando la telecamera è...
  • Seite 13: Cam Title

    Opzione Valore Spiegazione Questa opzione consente di assegnare un nome alla ON  OFF CAM TITLE telecamera, utilizzando fino ad un massimo di 20 caratteri. (vedi oltre) L’opzione FREEZE (BLOCCA) opera un fermo immagine. FREEZE  MIRROR D-EFFECT L’opzione MIRROR consente di ruotare l’inquadratura. ...
  • Seite 14 solo specifici punti (fino a 4) di ripresa escludendone altri. Se ad esempio la scena comprendesse una porta ed una finestra, è possibile ottenere l’allarme dal solo movimento della porta escludendo il movimento della finestra. Ad ogni improvviso movimento (ad esempio l’apertura della porta) l’operatore vedrà...
  • Seite 15 Nel sottomenu ALARM è possibile configurare le caratteristiche dell’allarme che l’operatore può visualizzare sul monitor, qualora si verificasse un movimento nella o nelle zone sensibilizzate precedentemente. Opzioni disponibili attivando la funzione VIEW TYPE: ALL (visualizza cornice e rettangolo), OUTLINE (visualizza solo cornice), BLOCK (visualizza solo rettangolo). Con l’opzione OSD VIEW viene visualizzato un messaggio d’allarme sul monitor.
  • Seite 16 DEFECT – DPC (Dead Pixel Compensation – Aggiustamento dei pixel danneggiati) Questa funzione consente di intervenire sulle imperfezioni di singoli pixel del sensore in condizioni di bassa luminosità, riducendo la luminosità dei singoli pixel troppo luminosi. Premendo il tasto “START” (all’interno dei menu WHITE DPC e BLACK DPC) sarà...
  • Seite 17: Pulizia Del Dispositivo

    MONITOR Questa opzione consente di predisporre la telecamera per la miglior resa in funzione del monitor che verrà utilizzato per la visione delle immagini trasmesse. Può assumere i valori LCD (configurazione di default) e CRT. L’opzione LCD predispone la telecamera per l’utilizzo di un monitor LCD. È possibile settare i seguenti parametri: Opzione Valore...
  • Seite 18: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH PRECAUTIONS  Make sure that the device is intact after removing it from the package.  Disconnect the device from the mains before cleaning or maintenance. Do not use spray products to clean the device.  Check that the working temperature is within the indicated range and that the environment is not particularly humid.
  • Seite 19: Accessories Provided

    ACCESSORIES PROVIDED  No.1 Camera with bracket for wall mounting.  No.1 allen wrenches  Instruction manual. Important note: Accessories may be changed without prior notice. INSTALLATION SPECIFICATIONS  Avoid pointing the lens directly towards the sun or intense sources of light also when the camera is off.
  • Seite 20 UNSCREW THE PLUG TO MAKE THE CABLE COME OUT Connect the video output to the selected terminal device. Connect the power JACK to the power supply unit and power-on the camera Adjust lens angle, slant and rotation, in order to capture correctly the selected images ATTENTION.
  • Seite 21: Operating Features

    MENU setting LEFT RIGHT DOWN TO SELECT THE VIDEO OUTPUT The 1092/275H camera may use 3 different video outputs, which are on the same BNC connector:  High-definition 1080P AHD (Analog High Definition) video output  CVBS standard interlaced video output ...
  • Seite 22: Exposure

    MENU USE The camera ref. 1092/275H uses a multi-level menu that allows to enable/disable or change camera settings. To have access to the main menu button, with the camera switched on and operating, unscrew the dome to gain access to camera adjustments.
  • Seite 23 Option Value Description This option allows to select the type of lens (always select DC  MANUAL LENS MANUAL) This option allows to make adjustments regarding the EXPOSURE exposure of the camera and the brightness (see submenu) OFF  BLC  This option allows to activate backlight condition operation BACKLIGHT HSBLC...
  • Seite 24 when images are lit by neon lights or coloured lights), AUTO (the shutter speed will be automatically values between 1/25 and 1/50000 or x2 and x30. set according to the image brightness), or AUTO VALUE IS SUGGESTED. AGC – AUTOMATIC GAIN CONTROL This function is used when the camera is looking at images under low brightness conditions.
  • Seite 25 The options available for LEVEL are: middle, high, low. The function AREA allows to define dimension and position. HSBLC is accessed by selecting the following submenu: HSBLC SELECT AREA1 DISPLAY BLACK MASK ■■█■■■■■■■■20 LEVEL MODE NIGHT DEFAULT RETURN The SELECT menu provides 4 areas. For those areas set their position and size (DISPLAY), their brightness level (0 to 255) and their MODE (ALL DAY and NIGHT, which you can adjust the AGC LEVEL for) to enable the BLACK MASK .
  • Seite 26 DAY/NIGHT – CAMERA OPERATION CHANGE ACCORDING TO VARIATION OF LIGHT PRESENT IN THE SCENE The camera usually captures color images, but under poor light conditions it automatically switches its operation mode from “color” to “black/white”. In this way the captured image quality is optimized. Selecting DAY/NIGHT, you can choose from the options EXT, AUTO (automatic), COLOR and B/W (black and white).
  • Seite 27: Dead Pixel Compensation (Dpc)

    SPECIAL– SPECIAL ADJUSTMENTS This menu allows to change the functions concerning camera parameters. Select this menu item to access to the following submenu: SPECIAL CAM TITLE D-EFFECT MOTION PRIVACY LANGUAGE DEFECT RS485 RETURN Option Value Description This option allows to give a name to the camera using up ON ...
  • Seite 28: Motion Detector

    the previously selected characters. Put the button on the telecamera in the different positions to move the characters in the desired position. Once the position has been defined, press again the button to go back to the previous menu. To quit the menu select END. MOTION –...
  • Seite 29 In the ALARM submenu you can configure the alarm specification the operator can display if a movement happens in the previously sensitised area(s). Available options if enabling the VIEW TYPE function: ALL (displays the box and the frame), OUTLINE (displays the frame only), BLOCK (displays the box only). The OSD VIEW option displays an alarm message too.
  • Seite 30 Don’t modify the default values of the shown parameters in the DPC menu. DEFECT LIVE DPC WHITE DPC BLACK DPC RETURN Option Value Description ON  OFF LIVE DPC It corrects the defective pixels in real-time. This allows you to start the adjusting process for damaged pixels once you have established the screen area where ON ...
  • Seite 31: Cleaning The Device

    Option Value Description The value is already set up to a normal LCD operation. 0  60 BLACK LEVEL Change the value only in specific video take conditions or for using monitors that do not meet standards. GAMMA USER  1.00 Setting the Gamma value Increase or reduce the saturation value to change the 0 ...
  • Seite 32: Technische Merkmale

    DEUTSCH VORSICHTSMASSNAHMEN  Nach dem Auspacken des Gerätes muss sichergestellt werden, dass es sich in einwandfreiem Zustand befindet.  Ausführen jeglicher Reinigungs- oder Wartungsarbeiten, Gerät Stromversorgungsnetz trennen. Für die Reinigung des Geräts keine Sprays verwenden.  Sicherstellen, dass die Betriebstemperatur innerhalb der genannten Grenzen liegt und keine besonders feuchten Umgebungsbedingungen vorherrschen.
  • Seite 33: Packungsinhalt

    PACKUNGSINHALT  Nr. 1 Kamera mit Bügel für Wandinstallation.  Nr. 1 Innensechskantschlüssel.  Nr. 1 Bedienungsanleitung. Hinweis Die Zusammenstellung der Zubehörteile kann ohne jegliche Vorankündigung geändert werden. INSTALLATIONSBESTIMMUNGEN  Vermeiden Sie es, das Objektiv direkt gegen die Sonne oder intensive Lichteinstrahlung zu richten, auch bei ausgeschalteter Kamera.
  • Seite 34 INSTALLATION 1. Stellen Sie vor der Installation sicher, dass alle anzuschließenden Einheiten nicht versorgt werden. 2. Drei Befestigungslöcher vorsehen (bei Anwendungen an Zwischendecken ist auch eine Bohrung mit einem Durchmesser von 15 mm für die Kabelführung vorzusehen). Dazu die Minikuppel-Kamera als Bohrschablone verwenden, nachdem man zuvor die Schutzkappe durch Lösen der drei zur Ausstattung gehörigen Arretierschrauben abgenommen hat.
  • Seite 35 ACHTUNG. Um Reflektionen auf dem Bild zu vermeiden, Max 75° wird eindringlich empfohlen die angegebene Neigung nicht zu überschreiten. 360° 360° 7. Mit einem Schlitzschraubenzieher die Stellringe für die Fokussierung und die Einstellung des Varifokus-Objektivs lockern.  In Richtung WIDE „W“ drehen, um die Ansicht des Subjekts weiter zu entfernen (daraus leitet sich eine Erhöhung des Feldes und des Aufnahmewinkels ab).
  • Seite 36: Steuerungen Und Einstellungen

    STEUERUNGEN UND EINSTELLUNGEN TASTE FÜR MENÜZUGRIFF OBEN LINKS RECHTS UNTEN AUSWAHL DES VIDEOAUSGANGS Die Kamera 1092/275H bietet Ihnen die Möglichkeit, 3 verschiedene Videoausgänge mit demselben BNC- Steckverbinder zu verwenden:  Hochauflösender 1080P AHD-Videoausgang (Analog High Definition)  Interlaced Standard-Videoausgang CVBS ...
  • Seite 37: Verwendung Des Menüs

    VERWENDUNG DES MENÜS Bei der Kamera 1092/275H kommt ein Menü mit mehreren Ebenen zur Anwendung, über das die Einstellungen aktiviert/deaktiviert oder geändert werden können. Um zur Taste zu gelangen, die den Zugriff auf das Hauptmenü ermöglicht, muss der im unteren Teil der Kamera gelagerte Deckel, hinter dem die Einstelltaste gelagert ist, bei eingeschalteter und funktionsfähiger...
  • Seite 38 Option Wert Erklärung Diese Option ermöglicht die Auswahl des verwendeten DC  MANUAL LENS Linsentyps (immer MANUAL auswählen). Diese Option ermöglicht die Ausführung von EXPOSURE Einstellungen, die sich auf die Belichtung der Kamera und auf die Helligkeitseinstellung beziehen (siehe Untermenü). OFF ...
  • Seite 39 EXPOSURE (BELICHTUNG) Dieses Menü ermöglicht es, die auf die Kameraoptik bezogenen Funktionen zu ändern. Durch die Auswahl dieses Stichpunktes erhalten Sie Zugriff auf das folgende Untermenü: EXPOSURE SHUTTER AUTO ■■■■■■■■█15 SENS-UP ■■█■■■■■■35 BRIGHTNESS D-WDR DEFOG RETURN SHUTTER (VERSCHLUSS) - ELEKTRONISCHE BELICHTUNGSSTEUERUNG „MANUAL“...
  • Seite 40: Backlight (Hintergrundbeleuchtung) - Gegenlichtkompensation

    DEFOG Diese Funktion ermöglicht eine Kontrastzunahme, um die Bilddarstellung bei verdunkelten Verhältnissen zu verbessern. Beispielsweise kann Nebel zu einer verringerten Sicht führen, was durch die Aktivierung dieses Filters in Grenzen gehalten werden kann. Der für den Kontrast verwendete Ausgleich wirkt sich auch auf die Sättigung, die Konturen und die Erfassungsschwelle der Bewegung des Subjektes aus.
  • Seite 41 Bei schwachem Licht rund um die Lichtquelle empfiehlt sich die Verwendung eines niedrigen Prozentwertes (um den maximalen Ausgleich zu erhalten), bei stärkerem Licht rund um die Lichtquelle dagegen die Verwendung eines höheren Prozentwertes (um den minimalen Ausgleich zu erhalten). WHITE BAL (WEISSABGLEICH) Hinweis: Dieses Menü...
  • Seite 42: Ir Smart

    FARBE Mit dieser Option funktioniert die Kamera im Farbmodus und schaltet nicht auf den Nachtmodus (S/W) um. Unter schwachen Lichtverhältnissen ist das Bild mit IR-Beleuchtung auf jeden Fall schwarz-weiß. SCHWARZ/WEISS Mit dieser Option sind die mit der Kamera aufgenommenen Bilder immer schwarz-weiß. Durch die Auswahl der Option S/W erhalten Sie Zugriff auf das folgende Untermenü: D&N B&W BURST...
  • Seite 43: Cam Title

    Option Wert Erklärung Diese Option ermöglicht es, der Kamera unter ON  OFF CAM TITLE Verwendung von maximal 20 Zeichen einen Namen zuzuweisen. (Siehe weiter unten) Die FREEZE-Funktion (EINFRIEREN) erzeugt ein FREEZE  MIRROR Standbild. Die Option MIRROR ermöglicht das Drehen D-EFFECT ...
  • Seite 44 spezifische Aufnahmepunkte (bis zu 4) auf die Bewegung zu sensibilisieren und andere davon auszuschließen. Wenn die Szene beispielsweise eine Tür und ein Fenster umfasst, kann der Alarm durch reine Bewegung der Tür unter Ausschluss des Fensters ausgelöst werden. Bei jeder plötzlichen Bewegung (beispielsweise beim Öffnen der Tür) erscheint dem Bediener auf dem Bildschirm ein Signal mit den Merkmalen, die übereinstimmend zu dem sensibilisierten Bereich, in dem die Bewegung aufgetreten ist, konfiguriert sind.
  • Seite 45 ALARM – BEWEGUNGSALARMVERWALTUNG ALARM VIEW TYPE OSD VIEW ALARM OUT ■■█■■■■■■3 TIME RETURN In dem Untermenü ALARM können die Eigenschaften des Alarms konfiguriert werden, den der Bediener auf dem Monitor anzeigen kann, sofern eine Bewegung in der bzw. in den zuvor sensibilisierten Zone/n festgestellt wird.
  • Seite 46 Option Wert Erklärung Diese Option ermöglicht die Auswahl einer der 4 verfügbaren Privatzonen. Die Anzahl der auf dem SELECT AREA1 ÷ AREA4 Bildschirm angezeigten Zonen und die Größe einer jeden einzelnen Zone sind bestimmbar. Diese Option ermöglicht es, die Größen und die Position COLOR ÷...
  • Seite 47 Option Wert Erklärung Diese Option ermöglicht die Anzeige der Pixelkorrekturen ON  OFF DPC LIVE in Echtzeit. Diese Option ermöglicht das Starten des Ausgleichprozesses der beschädigten Pixel nach vorgenommener Bestimmung des Bildschirmbereichs, in dem der Prozess gestartet werden soll (Position und ON ...
  • Seite 48: Reinigung Des Geräts

    Option Wert Erklärung Der Wert ist bereits auf einen Normalbetrieb mit LCD eingestellt. Diesen Wert nur ändern, wenn besondere 0  60 BLACK LEVEL Aufnahmebedingungen gegeben sind oder bei Anwendung von nicht standardmäßigen Monitoren. USER  1.00 GAMMA Einstellung des Gamma-Wertes Es besteht die Möglichkeit, die Farbverstärkung zu 0 ...
  • Seite 49: Précautions D'utilisation

    FRANÇAIS PRÉCAUTIONS D’UTILISATION  S’assurer que l’appareil est en parfait état après l’avoir sorti de son emballage.  Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien, veiller à débrancher l’appareil du secteur d’alimentation électrique. Pour le nettoyage de l’appareil, ne pas utiliser de produit en spray. ...
  • Seite 50: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L’EMBALLAGE  1 caméra avec bride d’installation murale.  1 clé Allen.  1 manuel d’utilisation. Nota bene La composition des accessoires fournis peut varier sans préavis. CONSIGNES D'INSTALLATION  Éviter d’orienter directement l’objectif vers le soleil ou vers des sources de lumière interne y compris quand la caméra est éteinte ;...
  • Seite 51 INSTALLATION 1. Avant de procéder à l’installation, s’assurer qu’aucune des unités à brancher n’est alimentée. 2. Prévoir 3 trous de fixation (pour application sur faux plafond, prévoir également un trou pour le passage des câbles de 15 mm de diamètre) en utilisant la caméra mini-dôme comme gabarit de perçage en ayant pris soin au préalable de retirer la calotte de protection en dévissant les trois vis de blocage à...
  • Seite 52 ATTENTION. Afin d'éviter des réflexions sur l'image, il est Max 75° fortement recommandé de ne dépasser l'inclinaison indiquée. 360° 360° 7. A l’aide d’un tournevis à tête plate, desserrer les bagues de réglage de la mise au point et du réglage varifocal.
  • Seite 53: Commandes Et Réglages

    HAUT GAUCHE DROITE SÉLECTION DE LA SORTIE VIDÉO La caméra 1092/275H permet d’utiliser 3 sorties vidéo différentes sur le même connecteur BNC :  Sortie vidéo à haute définition 1080P AHD (Analog High Definition)  Sortie vidéo interface standard CVBS ...
  • Seite 54: Utilisation Du Menu

    UTILISATION DU MENU La caméra 1092/275H utilise un menu à plusieurs niveaux qui permet d’activer/désactiver les réglages ainsi que de les modifier. Pour accéder à la touche d’accès au menu principal, il est nécessaire, alors que la caméra est allumée et en marche, de dévisser et de retirer le couvercle situé...
  • Seite 55 Option Valeur Explication Cette option permet de sélectionner le type de lentille DC  MANUAL LENS utilisée (sélectionner toujours MANUAL). Cette option permet d’effectuer les réglages relatifs à EXPOSURE l’exposition de la caméra et le réglage de la luminosité (voir sous-menu). Cette option permet d’activer la modalité...
  • Seite 56 EXPOSURE (EXPOSITION) Ce menu permet de modifier les fonctions relatives à l’optique de la caméra. En sélectionnant cette option, on accède au sous-menu suivant : EXPOSURE SHUTTER AUTO ■■■■■■■■█15 SENS-UP ■■█■■■■■■35 BRIGHTNESS D-WDR DEFOG RETURN SHUTTER (OBTURATEUR) – EXPOSITION ÉLECTRONIQUE Si la lentille a été...
  • Seite 57 DEFOG Cette fonction permet d’augmenter le contraste pour améliorer la visibilité de l’image dans des conditions de mauvaise visibilité. Ainsi par exemple, le brouillard a pour effet de réduite la visibilité, inconvénient qui peut être en partie corrigé en activant ce filtre. La compensation effectuée sur le contraste agit également sur la saturation, sur les contours et sur le seuil de détection du mouvement de l’objet/personne filmé.
  • Seite 58 WHITE BAL (ÉQUILIBRAGE DU BLANC) Nota bene : ce menu est inactif si la caméra est en modalité B/W (MENU DAY & NIGHT). Cette fonction permet de sélectionner la modalité d’équilibrage du blanc. La sélection de ce réglage permet de choisir une des options du tableau qui suit. Option Valeur Explication...
  • Seite 59 COULEUR En activant cette option, la caméra fonctionne en mode couleur et ne pas au mode Nuit (B/N). En conditions de faible luminosité, avec l’éclairage IR, l’image sera néanmoins en noir et blanc. NOIR ET BLANC En activant cette option, les images filmées par la caméra sont dans tous les cas en noir et blanc. En sélectionnant B/N, on accède au sous-menu suivant : D&N B&W BURST...
  • Seite 60: Cam Title

    Option Valeur Explication Cette option permet d’attribuer un nom à la caméra, d’un ON  OFF CAM TITLE maximum de 20 caractères (voir plus bas). L’option FREEZE (BLOQUER) effectue un arrêt sur FREEZE  MIRROR D-EFFECT image. L’option MIRROR permet de renverser l’image. ...
  • Seite 61 MOTION SELECT AREA1 DISPLAY ■■■■■█■■■64 SENSITIVITY COLOR GREEN TRANS 1. 00 ALARM DEFAULT RETURN Option Valeur Explication Le cadrage filmé peut être subdivisé en plusieurs secteurs AREA1  AREA4 SELECT activables par l'utilisateur. Sélectionner la zone à sensibiliser et confirmer l'option suivante (DISPLAY). En sélectionnant cette option, il est possible d’activer ON ...
  • Seite 62 PRIVACY – EXCLUSION D’UNE OU DE PLUSIEURS PARTIES DE LA ZONE FILMÉE La fonction PRIVACY permet de définir un maximum de quatre zones de confidentialité (zones de privacy) pour exclure certaines parties de la vue de l’opérateur. Une zone de confidentialité s’affiche sur l’écran comme un rectangle dont les dimensions, la couleur et le degré...
  • Seite 63 DEFECT LIVE DPC WHITE DPC BLACK DPC RETURN Option Valeur Explication Cette option permet de visualiser les corrections des ON  OFF DPC LIVE pixels en temps réel. Cette option permet d’activer le processus d’ajustement des pixels endommagés, après avoir défini la zone de l'écran objet de cette opération (position et dimensions), la ON ...
  • Seite 64: Nettoyage Du Dispositif

    Option Valeur Explication La valeur est déjà réglée pour un fonctionnement normal avec écran LCD. Modifier la valeur uniquement pour des 0  60 BLACK LEVEL conditions particulières de fonctionnement de la caméra ou pour l’utilisation d’un écran hors standard. USER ...
  • Seite 65: Especificaciones Técnicas

    ESPAÑOL PRECAUCIONES  Asegúrese de que el equipo está intacto después de sacarlo del embalaje.  Desconecte el equipo de la tensión eléctrica antes de limpiarlo o realizar tareas de mantenimiento. No utilice aerosoles para limpiar el equipo.  Compruebe que la temperatura de funcionamiento se encuentra dentro del rango indicado y que el ambiente no sea excesivamente húmedo.
  • Seite 66: Accesorios Suministrados

    ACCESORIOS SUMINISTRADOS  1 cámara con soporte de pared.  1 llave Allen.  Manual de usuario. Nota: Los accesorios están sujetos a modificaciones sin previo aviso. NORMAS DE INSTALACIÓN  Evite dirigir el objetivo hacia la luz directa del sol o fuentes de luz intensa, incluso cuando la cámara esté...
  • Seite 67 DESTORNILLAR EL TAPÓN CON LLAVE DOTACIÓN HACER SALIR EL CABLE Conecte la salida de vídeo de la cámara al equipo previsto. Conecte la toma de alimentación a la cámara y encienda la cámara. Ajuste el ángulo, inclinación y giro de la óptica para cubrir la zona que desea vigilar. CUIDADO.
  • Seite 68: Características De Funcionamiento

    AJUSTE DERECHA ABAJO SELECCIÓN DE LA SALIDA DE VÍDEO La cámara 1092/275H tiene 3 salidas de vídeo diferentes, siempre por conector BNC:  Salida de vídeo de alta definición 1080P AHD (Analog High Definition)  Salida de vídeo CVBS entrelazada ...
  • Seite 69 UTILIZACIÓN DEL MENÚ La cámara Ref. 1092/275H dispone de un menú de varios niveles para habilitar, deshabilitar o cambiar la configuración de la cámara. Para acceder al botón del menú principal, mientras la cámara está encendida y funcionando, desatornille el domo para acceder a los ajustes.
  • Seite 70 Opción Valor Descripción Esta opción permite seleccionar el tipo de óptica DC  MANUAL LENS (seleccionar siempre MANUAL) Esta opción permite ajustar los parámetros de exposición EXPOSURE y brillo de la cámara (ver submenú). OFF  BLC  Esta opción permite activar el modo de compensación de BACKLIGHT HSBLC contraluz (ver a continuación).
  • Seite 71 DESCRIPCIÓN DE LOS ELEMENTOS DEL MENÚ EXPOSURE Esta función permite ajustar las opciones de la óptica de la cámara. Seleccione esta opción para entrar en el submenú siguiente: EXPOSURE SHUTTER AUTO ■■■■■■■■█15 SENS-UP ■■█■■■■■■35 BRIGHTNESS D-WDR DEFOG RETURN SHUTTER Si LENS está en MANUAL (ver el menú principal), con esta función podrá ajustar manualmente la velocidad de obturación.
  • Seite 72 DEFOG En condiciones de mala visibilidad, esta función permite aumentar el contraste de la imagen para mejorar la imagen. Por ejemplo, la niebla reduce la visibilidad. Active el filtro para aumentar la visibilidad. El ajuste de contraste también influye en la saturación, el perfil y en el umbral para detectar el movimiento del sujeto.
  • Seite 73 WHITE BAL: BALANCE AUTOMÁTICO DE BLANCOS Nota: este menú no estará activado si la cámara está en modo blanco y negro (ver el menú DAY & NIGHT). Esta función permite seleccionar el modo de balance de blancos. Con este menú podrá seleccionar entre las opciones de la tabla: Opción Valor...
  • Seite 74 Mediante esta opción, la cámara siempre tomará las imágenes en modo blanco y negro. Seleccione B/W para entrar en el submenú siguiente: D&N B&W BURST IR SMART RETURN Opción Valor Descripción Si selecciona ON, habrá salva de color incluso si la BURST ON÷...
  • Seite 75 Opción Valor Descripción Esta opción permite asignar un nombre a la cámara de ON  OFF CAM TITLE hasta 20 caracteres. (Ver a continuación). Opciones en este menú: FREEZE para congelar la FREEZE  MIRROR D-EFFECT imagen, MIRROR para hacer un espejo de la imagen y ...
  • Seite 76 MOTION: DETECTOR DE MOVIMIENTO Esta función permite detectar movimiento en las imágenes tomadas por la cámara. En esta pantalla especial, la escena se divide en sectores que pueden activarse por el usuario. De esta forma, es posible tener unos determinados puntos sensibles al movimiento (hasta 4) y excluir el resto. Por ejemplo, si en la escena existe una puerta y una ventana, la alarma se puede activar por un movimiento de la puerta y no de la ventana.
  • Seite 77 VIEW también muestra un mensaje de alarma. Las opciones ALARM OUT, ALARM SIG. y TIME no están habilitadas en esta cámara. PRIVACY: ENMASCARAMIENTO DE UNA O MÁS ZONAS DE LA ESCENA La función PRIVACY permite definir hasta 4 zonas de privacidad que enmascaran áreas concretas. Una zona de privacidad aparece en la pantalla como un rectángulo con un tamaño, color y nivel de transparencia determinados previamente por el usuario.
  • Seite 78 DEFECT LIVE DPC WHITE DPC BLACK DPC RETURN Opción Valor Descripción ON  OFF LIVE DPC Corrige los píxeles defectuosos en tiempo real. Permite iniciar el proceso de ajuste de los píxeles dañados después de haber establecido el área de la WHITE DPC ON ...
  • Seite 79: Limpieza Del Equipo

    Opción Valor Descripción El valor ya está configurado para un funcionamiento típico del LCD. Cámbielo únicamente en condiciones muy 0  60 BLACK LEVEL particulares de grabación o para monitores especiales que no cumplen la norma de vídeo. USER  1.00 GAMMA Ajusta el valor gamma Aumenta o disminuye el valor de saturación para cambiar...
  • Seite 80 DS1092-221A URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39. 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef. +39. 011.24.00.000 (RIC.AUT.) e-mail: info@urmet.com +39. 011.24.00.300 - 323 MADE IN CHINA DS1092-221A Prodotto in Cina su specifica URMET Made in China to URMET specification...

Inhaltsverzeichnis