Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GCM Professional 80SJ Originalbetriebsanleitung
Bosch GCM Professional 80SJ Originalbetriebsanleitung

Bosch GCM Professional 80SJ Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GCM Professional 80SJ:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
OBJ_BUCH-2154-004.book Page 1 Wednesday, June 14, 2017 5:06 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 3BW (2017.06) PS / 307
GCM Professional
80 SJ | 800 SJ | 8000 SJ
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke
эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GCM Professional 80SJ

  • Seite 1 OBJ_BUCH-2154-004.book Page 1 Wednesday, June 14, 2017 5:06 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GCM Professional GERMANY www.bosch-pt.com 80 SJ | 800 SJ | 8000 SJ 1 609 92A 3BW (2017.06) PS / 307 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ..........1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-2154-004.book Page 3 Wednesday, June 14, 2017 5:06 PM GCM 80 SJ GCM 800 SJ GCM 8000 SJ Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 4 OBJ_BUCH-2154-004.book Page 4 Wednesday, June 14, 2017 5:06 PM GCM 80 SJ GCM 800 SJ GCM 8000 SJ 3 (2x) 2 (2x) 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-2154-004.book Page 5 Wednesday, June 14, 2017 5:06 PM Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 6 OBJ_BUCH-2154-004.book Page 6 Wednesday, June 14, 2017 5:06 PM 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 7 OBJ_BUCH-2154-004.book Page 7 Wednesday, June 14, 2017 5:06 PM Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 8 OBJ_BUCH-2154-004.book Page 8 Wednesday, June 14, 2017 5:06 PM 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 9 OBJ_BUCH-2154-004.book Page 9 Wednesday, June 14, 2017 5:06 PM 90° 45° Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 10: Deutsch

    Risiko eines elektrischen Schlages. richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsau-  Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um gung kann Gefährdungen durch Staub verringern. das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise Für Gehrungskappsägen

    Nägel oder Fremdkörper im Werkstück sein. Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.  Verwenden Sie die Säge erst, wenn der Tisch frei von Werkzeugen, Holzabfällen usw. ist; nur das Werkstück darf sich auf dem Tisch befinden. Kleine Abfälle, lose Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 12 Lärm kann Gehörverlust be- ßend das eingeklemmte Material. Wenn Sie bei einer sol- wirken. chen Blockierung weitersägen, kann es zum Verlust der Kontrolle oder zu Beschädigungen der Gehrungskappsäge kommen. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Das vollständige Zubehör finden Sie in unse- rem Zubehörprogramm. Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf den Gra- fikseiten. 1 Bohrungen für Montage 2 Klemmschraube der Sägetischverlängerung 3 Sägetischverlängerung Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 14: Technische Daten

    Montage Montage auf einen Bosch-Arbeitstisch  Vermeiden Sie ein unabsichtliches Starten des Elektro- Die GTA-Arbeitstische von Bosch bieten dem Elektrowerk- zeug Halt auf jedem Untergrund durch höhenverstellbare werkzeugs. Während der Montage und bei allen Arbei- Füße. Die Werkstückauflagen der Arbeitstische dienen der ten an dem Elektrowerkzeug darf der Netzstecker Unterstützung langer Werkstücke.
  • Seite 15: Sägeblatt Wechseln (Siehe Bilder C1-C4)

    Die Transportsicherung 30 ermöglicht Ihnen eine leichtere Handhabung des Elektrowerkzeugs beim Transport zu ver- Verwenden Sie beim Absaugen von besonders gesundheits- schiedenen Einsatzorten. gefährdenden, krebserzeugenden oder trockenen Stäuben einen Spezialsauger. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 16: Arbeitsvorbereitung

    – Ziehen Sie die Gewindestange 42 fest an und fixieren Sie  Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der somit das Werkstück. Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen- schild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 17 – Ziehen Sie den Werkzeugarm soweit von den Anschlag- 45° 0° 70 x 190 schienen 6 und 21 weg, bis das Sägeblatt vor dem Werk- 0° 45° 45 x 270 stück ist. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 18: Grundeinstellungen Prüfen Und Einstellen

    – Lösen Sie den Spanngriff 10 und schwenken Sie den Werkzeugarm am Handgriff 16 bis zum Anschlag nach links Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann (45°). ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Kundendienst Und Anwendungsberatung

    OBJ_BUCH-2154-004.book Page 19 Wednesday, June 14, 2017 5:06 PM English | 19 le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Österreich gefährdungen zu vermeiden. Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel- len. Reinigung Tel.: (01) 797222010 Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungsschlitze sau- Fax: (01) 797222011 ber, um gut und sicher zu arbeiten.
  • Seite 20  Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 21 Al- face reduces the risk of the mitre saw becoming unstable. ways guide the tool arm back to the neutral position first and then switch the machine off. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 22: Product Description And Specifications

    15 On/Off switch The two outer fixing screws must not be 16 Handle loosened! 17 Locking switch for releasing the tool arm 18 Blade guard 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 23 Screw the cross-head screws into the threaded holes pro- Blade body thickness 1.3–1.8 vided in the saw table extensions 3 and use a cross-head Max. cutting width screwdriver 35 to tighten them. Mounting hole diameter Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 24: Dust/Chip Extraction

    Mounting to a Bosch Saw Stand  When mounting the saw blade, wear protective gloves. With the height-adjustable legs, Bosch GTA saw stands pro- vide firm support for the power tool on any surface. The work- Danger of injury when touching the saw blade.
  • Seite 25: Preparing For Operation

    To save energy, only switch the power tool on when using it. – Firmly tighten the threaded rod 42, thus fastening the – To start the machine, press the On/Off switch 15 and keep workpiece. it pressed. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 26: Working Advice

    – Unscrew the screws 43 with a hex key (4 mm) and remove must be checked and adjusted as necessary after intensive the old insert plates. use. – Insert the new right-hand insert plate. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 27: Maintenance And Service

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to must be felt to engage in the detent. be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- – Loosen the lock lever 10 and tilt the tool arm leftward to der to avoid a safety hazard.
  • Seite 28: After-Sales Service And Application Service

    Fax: (021) 5513223 Uxbridge E-Mail: bsc@zsd.co.za UB 9 5HJ Bosch Headquarters At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Midrand, Gauteng the collection of a product in need of servicing or repair. Tel.: (011) 6519600 Tel. Service: (0344) 7360109 Fax: (011) 6519880 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Seite 29 (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc élec- tout réglage, changement d'accessoires ou avant de trique. ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 30 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 31 (diamètre et rond) des alésages centraux sont conve- nables. Les lames qui ne correspondent pas aux éléments de montage de la scie ne fonctionneront pas bien, provo- quant une perte de contrôle. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 32: Utilisation Conforme

    Le niveau d’émission sonore correspond aux utilisations prin- cipales de l’outil électroportatif. En cas d’utilisation de l’outil 11 Vis de serrage du dispositif de traction électroportatif pour d’autres applications, avec d’autres ac- 12 Dispositif de traction 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 33 Dimensions des lames de scie appropriées Montage sur une table de travail Bosch Diamètre de la lame de scie La table de travail GTA de Bosch permet un travail stable avec Epaisseur de la lame 1,3–1,8 l’outil électroportatif quelque soit l’irrégularité du sol grâce à...
  • Seite 34: Mise En Marche

    Tirez le bras d’outil complètement vers l’avant et res- lors de la découpe. serrez la vis de serrage. – Pour bloquer la table de sciage 22, serrez le bouton de blo- cage 25. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 35: Préparation Du Travail

    Il est possible de régler les angles de coupe d’onglets dans le possible de pousser le bras d’outil vers le bas. plan horizontal dans une plage de 47° (côté gauche) à 47° (côté droit). Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 36 – Mettez l’outil électroportatif dans la position de travail. Le cas échéant, fabriquez des fixations spéciales. – Dévissez les vis 43 à l’aide d’une clé mâle pour vis à six pans creux (4 mm) et sortez les vieilles plaques. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 37: Entretien Et Service Après-Vente

    Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, 16 du bras d’outil à fond vers la gauche (45°). ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- Contrôle : (voir figure O1) vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des –...
  • Seite 38: Español

    Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre Español disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
  • Seite 39  Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mante- tor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramienta nidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 40 Posible- dondos como barras o tubos. Las barras tienden a rodar 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 41 Es importante que retenga en su memoria estos símbolos y su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a mane- jar mejor, y de forma más segura, la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 42 27 Protección contra vuelco El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con 28 Muescas para ángulos de inglete estándar un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 93 dB(A); ni- 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 43 Montaje sobre una mesa de trabajo Bosch  Evite la puesta en marcha fortuita de la herramienta Las mesas de trabajo GTA de Bosch soportan perfectamente eléctrica. Durante el montaje y al manipular en la herra- la herramienta eléctrica incluso en firmes irregulares, gracias mienta eléctrica, ésta no deberá...
  • Seite 44 – Mantenga presionado el bloqueo del husillo 29 y afloje el tornillo 36 en el sentido de las agujas del reloj (¡rosca a iz- quierdas!). – Desmonte la brida de apriete 37. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 45: Ajuste Del Ángulo De Inglete

    ángulos 24 muestre el ángulo de ingle- nar el interruptor de conexión/desconexión 15, apriete el te deseado. interruptor de retención 17. – Apriete el mango de bloqueo 25. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 46: Instrucciones Para La Operación

    A lo largo de la línea de corte no de- berá existir ninguna luz entre la pieza de trabajo, la regleta to- – Coloque la herramienta eléctrica en la posición de trabajo. pe y la mesa de corte. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 47: Mantenimiento Y Servicio

    – Gire la mesa de corte 22 hasta la muesca 28 de 0°. La pa- herramienta especial. lanca 26 deberá enclavar en la muesca de forma percepti- Un servicio técnico Bosch realiza este trabajo rápida y con- ble. cienzudamente. Control: Ajuste del ángulo de inglete vertical estándar de 0°...
  • Seite 48: Accesorios Especiales

    México Saco colector de polvo 1 609 B05 010 Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Hojas de sierra para madera, tableros, paneles y listones Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Hoja de sierra 216 x 30 mm, 48 dientes 2 608 640 641 Zona Industrial, Toluca - Estado de México...
  • Seite 49: Português

    Manter o cabo afastado de calor, óleo, cantos Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 50 O pó abrasivo causa o emperramento de peças móveis co- Uma base fixa e estável reduz o risco de a serra de meia-es- mo p. ex. a proteção inferior. As faíscas resultantes do cor- quadria se tornar instável. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 51 Os dois parafusos de fixação exteriores quebrar facilmente. não podem ser soltos!  Utilizar sempre lâminas de serra do tamanho correto e com orifício de admissão apropriado (p. ex. em forma Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 52: Utilização Conforme As Disposições

    13 Expulsão de aparas O nível de emissões sonoras indicado representa as aplica- 14 Proteção contra aparas ções principais da ferramenta elétrica. Se a ferramenta elétri- 15 Interruptor de ligar-desligar 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 53: Dados Técnicos

    Diâmetro do orifício Montagem a uma mesa de trabalho Bosch Montagem As mesas de trabalho GTA da Bosch oferecem firmeza à ferra- menta elétrica, sobre qualquer solo, devido aos pés de altura  Evitar um arranque involuntário da ferramenta elétri- ajustável.
  • Seite 54 – Soltar o parafuso de fixação 11, se estiver apertado. Puxar jam controlados conforme EN 847-1 e respetivamente mar- o braço da ferramenta completamente para frente e rea- cados. pertar o parafuso de fixação. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 55: Colocação Em Funcionamento

    15 e mantê-lo premido. Nota: Por motivos de segurança o interruptor de ligar-desli- gar 15 não pode ser travado, mas deve permanecer premido durante o funcionamento. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 56: Indicações De Trabalho

    – Desligar a ferramenta elétrica e aguardar até a lâmina de máx. profundidade de corte (0°/0°): 70 mm serra estar completamente parada. – Conduzir lentamente o braço da ferramenta para cima. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 57: Manutenção E Serviço

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Controlar: (ver figura O1) ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- – Ajustar um calibre angular em 45° e colocá-lo sobre a mesa venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch de serra 22.
  • Seite 58: Italiano

    (con A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece cavo) e ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza cavo). com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Seite 59  Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti lar- re l'utensile in caso di situazioni inaspettate. ghi, né portare bracciali e catenine. Tenere capelli e ve- Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 60 Se il pezzo in questione è curvo oppure im- li di forma tonda quali barre o tubazioni. Le barre hanno barcato, occorrerà fissarlo tenendo la superficie curva la tendenza a rotolare quando vengono tagliate: ciò fa sì 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 61 è in fun- di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gra- zione. Toccando la lama vi è un serio ri- schio di incidente. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 62: Componenti Illustrati

    33 Vite di battuta per angolo obliquo di 0° (verticale) Il livello di emissione acustica indicato è riferito agli impieghi 34 Guida per angolo obliquo di 0° (verticale) principali dell’elettroutensile. Qualora l’elettroutensile venis- 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 63: Volume Di Fornitura

    Montaggio su un tavolo da lavoro Bosch re collegata all’alimentazione elettrica né durante le I tavoli da lavoro GTA della Bosch offrono all’elettroutensile un operazioni di montaggio, né nel corso di qualunque tipo bloccaggio su ogni fondo grazie ai piedini regolabili in altezza.
  • Seite 64 – Condurre lentamente di nuovo verso il basso la cuffia di protezione oscillante. – Allentare la vite di bloccaggio 40 con la chiave a brugola 35 in dotazione. Le due viti di fissaggio esterne non andranno allentate. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 65: Messa In Funzione

    0° re a toccare né la guida di battuta, né i morsetti e nep- 45° 22,5° 15° 15° 22,5° 45° pure altre parti della macchina. Rimuovere battute au- Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 66 – Ripetere i passi operativi in modo analogo per la nuova pia- nessuna fessura tra il pezzo in lavorazione, la guida di battuta stra di posizionamento sinistra. ed il tavolo per troncare multiuso. Se necessario, si dovranno predisporre dei supporti speciali. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 67: Manutenzione Ed Assistenza

    Per queste operazioni è necessario avere esperienza e relativi nuovo l’impostazione dell’angolo obliquo 45°. utensili speciali. Regolazione dell’indicazione dei gradi (orizzontalmente) Ogni Punto di servizio Clienti Bosch esegue questo tipo di (vedere figura P) operazione in modo veloce ed affidabile. – Portare l’elettroutensile in posizione di lavoro.
  • Seite 68: Smaltimento

    Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- voor gebruik op het elektriciteitsnet (met netkabel) en op uw terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro elektrische gereedschap voor gebruik met een accu (kabel- accessori.
  • Seite 69 Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver- passingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. wachte situaties beter onder controle houden. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 70 „bijten” en het werkstuk met uw hand in het zaagblad trekt. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 71: Gebruik Volgens Bestemming

    –47° tot +47° en verticale verstekhoeken van 0° tot 45° mo- gelijk. De capaciteit van het elektrische gereedschap is geschikt voor het zagen van hard en zacht hout, spaanplaat en vezel- plaat. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 72: Afgebeelde Componenten

    Dit kan de geluidsemissies 39 Zaagblad gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen. 40 Blokkeerschroef van verstelbare aanslagrail 41 Boorgaten voor lijmklem 42 Draadeind 43 Schroeven voor inlegplaat 44 Schroef voor hoekaanduiding (verticaal) 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 73 Nederlands | 73 Montage Montage op een Bosch-werktafel De GTA-werktafels van Bosch bieden het elektrische gereed-  Voorkom per ongeluk starten van het elektrische ge- schap houvast op elke ondergrond door in hoogte verstelbare reedschap. Tijdens de montage en bij alle werkzaamhe- voeten.
  • Seite 74 – Pas de draadeinden 42 van de lijmklep aan de werkstuk- gereedschap de stekker uit het stopcontact. hoogte aan. – Draai het draadeind 42 stevig vast en bevestig zo het werk- stuk. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 75 Om energie te besparen, schakelt u het elektrische gereed- 100 x 40 mm (lengte x breedte) schap alleen in wanneer u het gebruikt. Max. zaagdiepte (0°/0°): 70 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 76 Daarvoor is ervaring en speciaal gereedschap vereist. Zagen De Bosch-klantenservice voert deze werkzaamheden snel en  Draai de vastzetknop 25 voor het zagen altijd stevig vakkundig uit. vast. Het zaagblad kan anders in het werkstuk schuin weg- Standaardverstekhoek 0°...
  • Seite 77: Onderhoud En Service

    Ga als volgt te werk voordat u het elektrische gereedschap www.bosch-pt.com vervoert: Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- – Draai de vastzetschroef 11 los als deze is vastgedraaid. gen over onze producten en toebehoren. Trek de gereedschaparm helemaal naar voren en draai de Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- vastzetschroef weer vast.
  • Seite 78: Dansk

     Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns række- brug. Brug af forlængerledning til udendørs brug nedsæt- ter risikoen for elektrisk stød. vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 79 Stænger har en tendens  Læg aldrig hånden over den planlagte savelinje, hver- ken foran eller bag savklingen. Det er meget farligt at Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 80: Beregnet Anvendelse

    Det er muligt at save i aluminiumsprofiler og kunststof, hvis der bruges tilsvarende savklinger. Illustrerede komponenter  Brug sikkerhedsbriller. Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af el-værktøjet på illustrationssiderne. 1 Boringer til montering 2 Klemskrue til savbordsforlængelse 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 81: Tekniske Data

    Kontrollér at alle dele, der nævnes i det følgende, er blevet le- veret sammen med maskinen, før den tages i brug første gang: – Kap- og geringssav med monteret savklinge – Skruetvinge 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 82 Udskiftning af savklinge (se Fig. C1 – C4) Montering på et Bosch arbejdsbord  Brug beskyttelseshandsker, når savklingen monteres. GTA-arbejdsbordene fra Bosch støtter el-værktøjet på enhver Berøring med savklingen er forbundet med kvæstelsesfa- undergrund vha. højdejusterbare fødder. Emneunderlagene på arbejdsbordene bruges til at understøtte lange emner.
  • Seite 83 6 tilbage igen (løsn låseskruen 32 viser den ønskede geringsvinkel. 40; skub anslagsskinnen 6 helt ind; spænd låseskruen igen). – Hold værktøjsarmen i denne position og spænd grebet 10 fast igen. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 84 – Spænd emnet, så det passer til målene. klinge. – Træk værktøjsarmen så langt væk fra anslagsskinnerne 6 – Kryds ikke armene foran værktøjsarmen. og 21, at savklingen befinder sig foran emnet. – Tænd for el-værktøjet. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 85: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal les langs med 0°-mærket. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- Indstilling af standard-geringsvinkel 45° (lodret) værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Seite 86: Bortskaffelse

    Elverkty- www.bosch-pt.com gen alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna. Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at  Håll under arbetet med elverktyget barn och obehöriga besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør.
  • Seite 87 Om elverktyget används på ett sätt tar eller andra objekt, som kommer i kontakt med det rör- som det inte är avsett för kan farliga situationer uppstå. liga bladet kan slungas iväg med hög hastighet. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 88 Lättmetalldamm kan brinna och explodera. skenan.  Använd inte oskarpa, sprickiga, deformerade eller ska- De båda yttre fästskruvarna får inte los- dade sågklingor. Sågklingor med oskarpa eller fel inrik- sas! 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 89: Ändamålsenlig Användning

    14 Spånavvisare Mått för lämpliga sågklingor 15 Strömställare Till/Från Sågklingans diameter 16 Handtag Klingans stomtjocklek 1,3–1,8 17 Låskontakt för upplåsning av verktygsarmen max. skärbredd 18 Klingskydd Centrumhålets diameter 19 Pendlande klingskydd Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 90 är standardiserad och kan Montering på ett Bosch-arbetsbord användas vid jämförelse av olika elverktyg. Mätmetoden är GTA-arbetsborden från Bosch håller med i höjdled justerbara även lämplig för preliminär bedömning av bullernivån. stödben elverktyget stadigt på alla underlag. Arbetsstyckets Den angivna bullernivån representerar den huvudsakliga...
  • Seite 91: Förberedande Arbeten

     Dra kraftigt fast låsknappen 25 innan sågning påbör- Transportsäkringen 30 underlättar hanteringen av elverkty- jas. I annat fall finns risk för att sågklingan snedställs i get vid transport till användningsplatsen. arbetsstycket. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 92 över dragrörelsens hela längd. – För sågning måste därför inte bara strömbrytaren 15 akti- – Upprepa arbetsstegen på motsvarande sätt för den nya veras utan även låsbrytaren 17. vänstra inmatningsplattan. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 93 – Lossa med en krysspårsmejsel skruven 45 och rikta in vin- För detta behövs erfarenhet och lämpliga specialverktyg. kelindikatorn längs 0°-märket. En auktoriserad Bosch-servicestation kan snabbt och tillför- – Dra åter fast skruven. litligt utföra dessa arbeten. Transport (se bild Q) Inställning av standardgeringsvinkel 0°...
  • Seite 94: Underhåll Och Service

    Enligt europeiska direktivet 2012/19/EU för kasserade elek- Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet triska och elektroniska apparater och dess modifiering till måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad nationell rätt måste obrukbara elverktyg omhändertas sepa- serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
  • Seite 95 Gnister fra slipekapping vil føre  Hvis det kan monteres støvavsug- og oppsamlingsinn- til at det nedre vernet, innleggsskinnen og andre plastdeler retninger, må du forvisse deg om at disse er tilkoblet og brenner. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 96 å forvisse deg om at det ikke vil bli no- en berøring av eller fare for at det justerbare anlegget sa- ges. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 97: Formålsmessig Bruk

    Bruk 28 Kjerver for standard-gjæringsvinkel fortrinnsvis reduksjonsstykkene som fulg- 29 Spindellås te med sagbladet. 30 Transportsikring 31 Skala for gjæringsvinkel (vertikal) 32 Vinkelanviser (vertikal) 33 Anleggsskrue for 0°-gjæringsvinkel (vertikal) Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 98 Montering på en Bosch arbeidsbenk Den angitte støyutslippsverdien representerer de hovedsake- GTA-arbeidsbenkene til Bosch gir elektroverktøyet feste på lige bruksområdene til elektroverktøyet. Men hvis elektro- hver undergrunn med høydejusterbare føtter. Arbeidsstykke- verktøyet brukes til andre formål, med andre innsatsverktøy festene til arbeidsbenkene er til støtte av lange arbeidsstyk-...
  • Seite 99 – Før verktøyarmen så langt ned at transportsikringen 30 berøring av sagbladet er det fare for skader. kan trykkes helt inn. Bruk kun sagblad med en maksimal godkjent hastighet som er høyere enn elektroverktøyets tomgangsturtall. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 100 Sørg for at pendelvernedekselet fungerer korrekt og kan be- veges fritt. Pendelvernedekselet må åpnes når verktøyarmen – Løs låseknotten 25 hvis denne er trukket fast. føres nedover. Når verktøyarmen føres oppover, må pendel- 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 101 Skift ut defekte innleggsplater. Hertil trenger du erfaring og tilsvarende spesialverktøy. – Sett elektroverktøyet i arbeidsstilling. En Bosch-kundeservice utfører disse arbeidene hurtig og på- – Skru ut skruene 43 med en unbrakonøkkel (4 mm), og ta ut litelig. de gamle innleggsplatene.
  • Seite 102: Service Og Vedlikehold

    Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- Rett til endringer forbeholdes. te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 103: Suomi

    öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista irrotettava) sähkötyökalusta, ennen kuin suoritat sää- osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvatta- töjä, vaihdat tarvikkeita tai viet sähkötyökalun varas- vat sähköiskun vaaraa. toon. Nämä varotoimenpiteet estävät sähkötyökalun ta- hattoman käynnistymisen. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 104 Jos käytetään esimerkiksi pit- uksen tekemiseksi nosta sahan pää ja vedä se työkap- kittäisrajoittimia, sahattava pala voi kiilautua terään vasten paleen yli sahaamatta, käynnistä moottori, paina sa- ja sinkoutua suurella voimalla ympäriinsä. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 105: Määräyksenmukainen Käyttö

    0° kulmaan 45° mahdollisia. Sähkötyökalun teho on suunniteltu kovan ja pehmeän puun  Käytä pölynsuojanaamaria. sekä lastu- ja kuitulevyjen sahaukseen. Vastaavia sahanteriä käyttäen on alumiiniprofiilien ja muovin sahaus mahdollista. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 106: Tekniset Tiedot

    – Katkaisu- ja jiirisaha asennetulla sahanterällä – Ruuvipuristin 7 Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoi- – Sahapöydän pidennys 3 mitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas- tamme. 2 kiristysruuvia 2, 2 ulosvedon estävää ristiuraruuvia 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 107 – Käännä kaatumisesto 27 niin paljon sisään tai ulos, että teeseen asti taaksepäin. sähkötyökalu on suorassa suorassa työpinnassa. – Pidä heilurisuojus tässä asennossa ja irrota sahanterä 39. – Vie heilurisuojus hitaasti takaisin alas. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 108 (45°). – Avaa kiristysruuvi 2. – Kiristä kiinnityskahva 10 uudelleen. – Vedä ulos sahapöydän pidennys 3 ulos haluttuun pituu- teen. – Sahapöydän pidennyksen lukitsemiseksi kiristä kiristys- ruuvi 2 jälleen pitävästi kiinni. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 109: Käyttöönotto

    – Pysäytä sähkötyökalu ja odota, kunnes sahanterä on py- sähtynyt kokonaan. Jiirikulma Korkeus x leveys – Siirrä konevarsi hitaasti ylös. [mm] vaaka pysty 0° 0° 70 x 270 45° 0° 70 x 190 0° 45° 45 x 270 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 110: Hoito Ja Huolto

    – Kierrä sahapöytä 22 0°-loveen 28 asti. Vivun 26 tulee luk- keen. kiutua tuntuvasti uraan. Siihen tarvitset kokemusta ja vastaavaa erikoistyökalua. Tarkistus: Valtuutetut Bosch-huoltopisteet suorittavat nämä työt nope- Sahauskulmaosoittimen 24 tulee olla linjassa 0°-merkin kans- asti ja luotettavasti. sa asteikossa 5. Asetus: Perusjiirikulman 0°...
  • Seite 111: Ελληνικά

    Pakkalantie 21 A δείξεις ασφαλείας. 01510 Vantaa Ασφάλεια στο χώρο εργασίας Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi.  Διατηρείτε τον τομέα που εργάζεσθε καθαρό και καλά Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 φωτισμένο. Αταξία ή σκοτεινές περιοχές εργασίας μπορεί...
  • Seite 112 θαρές και ελεύθερες από λάδι και γράσο. Οι ολισθηρές σμήματα ή μακριά μαλλιά μπορεί να εμπλακούν στα λαβές και επιφάνειες λαβής δεν επιτρέπουν κανέναν ασφα- κινούμενα εξαρτήματα. λή χειρισμό και έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου σε τυχόν απρόβλεπτες καταστάσεις. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 113 νόδισκου από το χέρι σας μπορεί να μην είναι εμφανής και φόμενο πριονόδισκο. Εάν περιορίζεται, π.χ. χρησιμοποιώ- μπορεί να τραυματιστείτε σοβαρά. ντας αναστολείς μήκους, το κομμένο κομμάτι μπορεί να σφηνώσει πάνω στον πριονόδισκο και να τιναχτεί με δύναμη. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 114 χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου σας. Παρακαλούμε αποτυ- πώστε στο μυαλό σας τα σύμβολα και τη σημασία τους. Η σωστή ερμηνεία των συμβόλων συμβάλλει στον καλύτερο και ασφαλέ- στερο χειρισμό του ηλεκτρικού σας εργαλείου. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 115: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    Διάμετρος πριονόδισκου 21 Ράγα οδήγησης Πάχος στελέχους 1,3–1,8 22 Τραπέζι σέγας Mέγιστο πλάτος κοπής 23 Πλάκα στήριξης Διάμετρος τρύπας 24 Δείκτης γωνίας (οριζόντια) 25 Λαβή ακινητοποίησης για κάθε είδους επιθυμητές γωνίες (οριζόντια) Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 116  Να αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού Συναρμολόγηση σε τραπέζι εργασίας από την Bosch εργαλείου. Κατά τη συναρμολόγηση καθώς και κατά την Τα GTA τραπέζια εργασίας της Bosch προσφέρουν στο ηλεκτρι- διεξαγωγή οποιωνδήποτε εργασιών στο ίδιο το ηλεκτρι- κό εργαλείο γερό κράτημα επάνω σε οποιαδήποτε επιφάνεια...
  • Seite 117: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    ριστικά που αναφέρονται σ’ αυτές τις οδηγίες χειρισμού και οι σφιγμένη. Τραβήξτε τέρμα εμπρός το βραχίονα εργαλείου οποίοι έχουν ελεγχθεί σύμφωνα με το πρότυπο EN 847-1 και και σφίξτε πάλι τη λαβή σύσφιξης. φέρουν τα αντίστοιχα χαρακτηριστικά. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 118  Να σφίγγετε καλά τη λαβή σύσφιξης 25 πριν αρχίσετε το Να θέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία μόνο όταν πρό- κειται να το χρησιμοποιήσετε. Έτσι εξοικονομείτε ενέργεια. πριόνισμα. Διαφορετικά ο πριονόδισκος μπορεί να λοξεύ- σει μέσα στο υπό κατεργασία τεμάχιο. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 119 – Πιέστε το επεξεργαζόμενο κομμάτι σταθερά πάνω στις ράγες 0° 0° 70 x 270 οδήγησης 6 και 21. 45° 0° 70 x 190 – Σφίξτε το υπό κατεργασία τεμάχιο ανάλογα με τις διαστάσεις 0° 45° 45 x 270 του. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 120 ρυθμίσεις του και, αν χρειαστεί, να επαναρυθμιστούν. Γι’ αυτό χρειάζεσθε πείρα και ειδικά εργαλεία. Ευθυγράμμιση του δείκτη γωνίας (οριζόντια) Ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch διεξάγει (βλέπε εικόνα P) αυτήν την εργασία γρήγορα και αξιόπιστα. – Θέστε το ηλεκτρικό εργαλείο στη θέση εργασίας.
  • Seite 121: Türkçe

    πει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα απορρίμματα πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο του σπιτιού σας! κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- ακινδύνευση...
  • Seite 122 Saçlarınızı ve giysileriniz aletin hareketli mirli malzemelerin kesimi için aşındırıcı kesme diskle- parçalarından uzak tutun. Bol giysiler, uzun saçlar veya riyle kullanılamaz. Aşındırıcı toz, alt koruyucu gibi hare- takılar aletin hareketli parçaları tarafından tutulabilir. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 123 şekilde ayarlayın. Aleti açmadan ve masaya  Çalışma sırasında ısınan testere bıçağını soğumadan iş parçası koymadan testere bıçağını bir simülasyon kesi- önce tutmayın. Testere bıçağı çalışma sırasında çok ısınır. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 124: Usulüne Uygun Kullanım

    28 Standart gönye açısı çentikleri kat edin. Mümkün olduğu kadar testere bı- 29 Mil kilitleme çağı ile birlikte teslim edilen redüksiyon 30 Taşıma emniyeti parçalarını kullanın. 31 Gönye açısı skalası (dikey) 32 Açı göstergesi (dikey) 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 125: Teknik Veriler

    – Elektrikli el aletini uygun bir vidalı bağlantı ile iş yüzeyine mına temsil etmektedir. Ancak elektrikli el aleti başka uygula- tespit edin. Bunun için delikleri 1 kullanın. ma türleri için, farklı uçlar veya yetersiz bakımla kullanılacak Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 126 Bir Bosch çalışma masasına takma Özellikle sağlığa zararlı, kanserojen veya kuru tozları emdirir- ken özel elektrik süpürgesi (sanayi tipi elektrik süpürgesi) kul- Bosch GTA çalışma masaları ayarlanabilir ayakları sayesinde lanın. elektrikli al aletlerine her türlü zeminde tespit olanağı sağlar. Çalışma masalarının iş parçası yatırma yüzeyleri uzun iş parça- Testere bıçağının değiştirilmesi...
  • Seite 127 – Bu nedenlekesme yapmak için açma/kapama şalterine 15 ve gerekiyorsa yeniden ayarlamanız gerekir (Bakınız: “Temel ek olarak kilitleme şalterine 17 de basmanız gerekir. ayarların kontrolü ve yapılması”, sayfa 128). Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 128: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Bunun için deneyime ve özel aletlere ihtiyacınız vardır. – Elektrikli el aletini çalışma konumuna getirin. – Vidaları 43 bir iç altıgen anahtarla (4 mm) sökün ve eski Bosch Müşteri Servisi bu işlemi hızlı ve güvenilir biçimde ya- besleme levhalarını çıkarın. par.
  • Seite 129: Bakım Ve Servis

    – Kesme masasını 22 oluğa 28 kadar 0° derece için hareket Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- ettirin. Kol 26 oluğu hissedilir biçimde kavramalıdır. memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- – Germe tutamağını 10 gevşetin ve tutamaktan 16 tutarak lidir.
  • Seite 130 OBJ_BUCH-2154-004.book Page 130 Wednesday, June 14, 2017 5:06 PM 130 | Türkçe Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Aygem suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli İzmir Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti- Tel.: +90232 3768074...
  • Seite 131: Polski

    Czynniki rozpraszające mo- wypadków. gą spowodować utratę panowania nad elektronarzędziem.  Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć klu- cze i przyrządy nastawcze. Narzędzie lub klucz, pozosta- Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 132 »na krzyż«, na przykład trzymanie obrabia- tnące rzadziej się blokują i są łatwiejsze w obsłudze. nego elementu z prawej strony tarczy za pomocą lewej ręki lub na odwrót jest bardzo niebezpieczne. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 133 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 134: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    29 Blokada wrzeciona nicy wrzeciona narzędzia. W miarę możli- 30 Zabezpieczenie transportowe wości należy stosować kształtki redukcyjne 31 Skala dla kątów uciosu (pion) dostarczone wraz z tarczą pilarską. 32 Wskaźnik kąta cięcia (pion) 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 135: Dane Techniczne

    śruby zaciskowe 2 do zamocowania przedłużek stołu pilar- może zostać użyty do porównywania elektronarzędzi. Można skiego 3 w przewidziane do tego celu otwory gwintowane go też użyć do wstępnej oceny poziomu emisji hałasu. stołu pilarskiego 22. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 136 Odsysanie zewnętrzne Dzięki stopkom przestawianym na wysokość stoły robocze do Do wyrzutu wiórów 13 można też podłączyć rurę odkurzacza ukośnic GTA, wyprodukowane przez firmę Bosch zapewniają (Ø 35 mm). pewne zamocowanie elektronarzędzia na każdym podłożu. – Połączyć rurę odkurzacza z króćcem wyrzutu wiórów 13.
  • Seite 137 – Przesunąć głowicę, trzymając za uchwyt 16 aż wskaźnik Za pomocą specjalnych przedłużek 3 można powiększyć po- kąta cięcia 32 pokaże żądany kąt cięcia. wierzchnię stołu pilarskiego w prawą lub w lewą stronę. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 138: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Podczas ruchu głowicy elektronarzędzia do góry osłona wah- – Przepiłować przedmiot obrabiany z równomiernym posu- liwa powinna zamknąć się, zasłaniając tarczę tnącą, a następ- wem. nie zablokować się w pozycji górnej głowicy. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 139 0° kąta uciosu i wskaźnika kątów a następnie powtó- cjalistyczne narzędzia. rzyć ustawianie kąta uciosu 45°. Autoryzowana placówka serwisowa firmy Bosch przepro- Ustawianie wskaźnika kąta (poziom) (zob. rys. P) wadza te prace szybko i niezawodnie. – Ustawić elektronarzędzie w pozycji roboczej.
  • Seite 140: Konserwacja I Serwis

    Usuwanie odpadów Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać utyli- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym zacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony środowi- przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- ska.
  • Seite 141 Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje mulátor. Máte-li při nošení elektronářadí prst na spínači zůstane zachována. nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést k úrazům. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 142 Pilové kotouče, které neodpoví- nebo položená na pevné rovné ploše. Pevná rovná plo- dají montážním dílům pily, neběží vystředěně a vedou ke cha snižuje riziko, že bude pila nestabilní. ztrátě kontroly. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 143: Určené Použití

    12 Zákluzové vedení povolovat! 13 Výfuk třísek 14 Odražeč špon 15 Spínač 16 Rukojeť 17 Aretační spínač pro uvolnění nástrojového ramene 18 Ochranný kryt 19 Kyvný ochranný kryt 20 Vodící váleček Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 144: Technická Data

    To může zatížení hlukem po celou pracovní dobu výrazně snížit. Stůl pily lze pomocí prodloužení řezacího stolu 3 směrem do- leva a doprava zvětšit. – Zasuňte prodloužení stolu pily až nadoraz do otvorů ve sto- le pily. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 145: Odsávání Prachu/Třísek

    Při odsávání obzvlášť zdraví škodlivého, karcinogenního nebo Montáž na pracovní stůl Bosch suchého prachu použijte speciální vysavač. Pracovní stoly GTA od firmy Bosch poskytují elektronářadí oporu na každém podkladu díky výškově nastavitelným no- Výměna pilového kotouče (viz obrázky C1–C4) hám. Podpěry obrobku pracovních stolů slouží k podepření...
  • Seite 146 – Povolte upínací páčku 10. – Otočte za tímto účelem rameno nářadí za rukojeť 16 až nadoraz 34 doprava (0°) nebo až nadoraz 8 doleva (45°). – Upínací páčku 10 opět pevně utáhněte. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 147: Uvedení Do Provozu

    šroubové svěrky 7 upnout vpravo nebo vlevo od pilové- ho kotouče): 100 x 40 mm (délka x šířka) Je-li to nutné, musíte zhotovit speciální uchycení. max. hloubka řezu (0°/0°): 70 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 148: Údržba A Servis

    5. K tomu potřebujete zkušenost a příslušný speciální nástroj. Seřízení: Servisní středisko Bosch provádí tyto práce rychle a spolehli- – Povolte šroub 45 pomocí křížového šroubováku a ukazatel vě. úhlu vyrovnejte podél rysky 0°. Seřízení standardního úhlu 0° (vertikálního) –...
  • Seite 149: Slovensky

    Bezpečnostné pokyny na spo- www.bosch-pt.com ľahlivé miesto. Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách Bezpečnosť na pracovisku k našim výrobkům a jejich příslušenství.  Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené.
  • Seite 150 Pomocou vhodného ručného elektrického ná- umiestnenú vždy najmenej 100 mm od oboch strán pí- radia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom lového kotúča. Nepoužívajte túto pílu na pílenie obrob- rozsahu výkonu náradia. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 151 že ešte beží. Rameno náradia dajte najprv do pokojovej polo- nebude dochádzať ku kontaktu alebo prípadnému popíle- hy a elektrické náradie vypnite. niu vymedzovacej základne. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 152: Používanie Podľa Určenia

    11 Aretačná skrutka ťahacieho zariadenia 12 Ťahacie zariadenie 13 Otvor na vyhadzovanie triesok 14 Odvádzač triesok 15 Vypínač 16 Rukoväť 17 Vypínač s aretáciou na uvoľnenie ramena nástroja 18 Ochranný kryt 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 153: Technické Údaje

    To môže výrazne reduko- vať emisie hluku počas celého pracovného času. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 154 šnúry zo zásuvky. Montáž na pracovný stôl Bosch – Počkajte dovtedy, kým sa pílový kotúč úplne zastaví. Pracovné stoly GTA firmy Bosch poskytujú pre ručné elektric- – Zistite príčinu zablokovania a odstráňte ju. ké náradie spoľahlivé upevnenie na každom podklade – vďa- Externé...
  • Seite 155: Príprava Práce

    – Stlačte vypínač s aretáciou 17 a pomaly spúšťajte rameno – Potiahnite páku 26 a otočte rezací stôl 22 tak, aby nástroja pomocou rukoväte 16 smerom dole. ručička – ukazovateľ uhla zošikmenia 24 ukazoval požado- vaný uhol zošikmenia. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 156: Uvedenie Do Prevádzky

    ťahacieho pohybu do kontak- – Na vypnutie ručného elektrického náradia uvoľnite vypí- tu s vkladacou platničkou. nač 15. – Zopakujte tieto pracovné kroky analogicky pre novú ľavú vkladaciu platničku. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 157 OBJ_BUCH-2154-004.book Page 157 Wednesday, June 14, 2017 5:06 PM Slovensky | 157 Rezanie Autorizované servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce rýchlo a spoľahlivo.  Aretačnú rukoväť 25 pred každým rezaním vždy dobre Nastavenie štandardného uhla zošikmenia 0° utiahnite. Pílový kotúč by sa inak mohol v obrobku vzprie- (vertikálneho)
  • Seite 158: Magyar

    – Uvoľnite aretačnú skrutku 11, ak je pritiahnutá. Potiahnite www.bosch-pt.com rameno nástroja celkom smerom dopredu a aretačnú Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri skrutku opäť utiahnite. otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. – Dajte ručné elektrické náradie do transportnej polohy.
  • Seite 159 Egy hibaáram-védőkap- amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol- ni, veszélyes és meg kell javíttatni. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 160 A csiszolással végrehajtott vágásnál keletkező szikrák laphoz, vagy elmozdulhatnak. megégethetik az alsó védőbúrát, a felszakadásgátlót és az  A használat előtt gondoskodjon arról, hogy a gérvágó egyéb műanyag alkatrészeket. fűrész egy sík, stabil munkafelületre legyen helyezve 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 161  Tartsa tisztán a munkahelyét. Az anyagkeverékek külö- séges, tartsa távol a kezét, az ujjait nösen veszélyesek. A könnyű fémek pora éghető és robba- és a karját ettől a területtől. násveszélyes. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 162: Rendeltetésszerű Használat

    ábra-oldalakon található nyi tartozék megtalálható. képére vonatkozik. 1 Szerelőfuratok 2 A fűrészasztal hosszabbító szorítócsavarja 3 Fűrészasztal hosszabbító 4 Fogóvájatok 5 Sarokillesztési szög skála (vízszintes irányban) 6 Beállítható ütközősín 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 163 Felszerelés egy Bosch-munkaasztalra kapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, A Bosch gyártmányú GTA-munkaasztalok szabályozható ma- de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidő- gasságú lábaik révén bármilyen talajon vagy padlón biztos ala- re vonatkozó...
  • Seite 164 Az egészségre különösen ártalmas, rákkeltő hatású vagy szá- A 30 szállítási rögzítő megkönnyíti Önnek az elektromos kézi- raz porok elszívásához egy speciálisan erre a célra gyártott szerszám kezelését a különböző alkalmazási helyekre való porszívót kell használni. szállítás során. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 165: Üzembe Helyezés

    – Húzza meg szorosra a 42 menetes orsót és rögzítse így a Az energia megtakarítására az elektromos kéziszerszémot munkadarabot. csak akkor kapcsolja be, ha használja. – Az üzembe helyezéshez nyomja be és tartsa benyomva a 15 be-/kikapcsolót. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 166: Munkavégzési Tanácsok

    Legnagyobb vágási mélység (0°/0°): 70 mm fogva vezesse lassan lefelé a szerszámkart. – Most nyomja el a szerszámkart a 6 és 21 ütközősín felé és egyenletes előtolással fűrészelje át a munkadarabot. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 167 – Forgassa el a 22 fűrészasztalt a 28 bevágásig 0°. A 26 kar- nak ekkor érezhetően be kell pattannia a bevágásba. Egy Bosch vevőszolgálat ezt a munkát gyorsan és megbízható- Ellenőrzés: an elvégzi. A 24 szögmérőnek egy vonalba kell esnie a 0°-jelöléssel az 5 0°...
  • Seite 168: Karbantartás És Szerviz

    Tel.: +36 1 431 3835 Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Fax: +36 1 431 3888 csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- E-mail: info.bsc@hu.bosch.com szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy www.bosch-pt.hu a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Seite 169: Русский

    – подробные требования к условиям транспортировки Проникновение воды в электроинструмент повышает смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) риск поражения электротоком.  Не разрешается использовать шнур не по назначе- нию, например, для транспортировки или подвески Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 170 нуты вращающимися частями. ращению с инструментом и не дают надежно контроли-  При наличии возможности установки пылеотсасы- ровать его в непредвиденных ситуациях. вающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. При- 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 171 если диск еще вращается. Близость вращающегося пильного диска к руке может быть недооценена, что мо- установки длины, отрезаемая часть может заклиниться жет привести к тяжелым травмам. пильным диском и может быть резко отброшена. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 172 Следующие символы могут иметь значение для использо- поставляемые вместе с пильным ди- вания Вашего электроинструмента. Запомните, пожалуй- ском. ста, эти символы и их значение. Правильное толкование символов поможет Вам лучше и надежнее работать с этим электроинструментом. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 173: Применение По Назначению

    Макс. ширина распиливания мм 24 Указатель угла распила (горизонтального) Диаметр отверстия мм 25 Ручка фиксирования произвольного угла распила (горизонтального) 26 Рычаг предварительной настройки угла распила (го- ризонтального) 27 Предохранитель от опрокидывания Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 174: Комплект Поставки

    Монтаж на верстаке производства Bosch но не находится в работе. Это может значительно сокра- тить шумовую эмиссию в пересчете на полное рабочее Верстаки GTA производства Bosch обеспечивают устойчи- время. вое положение электроинструмента на любой поверхно- сти благодаря регулируемым по высоте ножкам. Опоры...
  • Seite 175: Работа С Инструментом

    – Приведите электроинструмент в рабочее положение. – Поверните винт с внутренним шестигранником 36 с по- мощью ключа-шестигранника (5 мм) 35 и одновремен- но прижмите фиксатор шпинделя 29, чтобы он вошел в зацепление. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 176: Подготовка К Эксплуатации

    – Для выключения отпустите выключатель 15. – Потяните рычаг 26 и поверните стол пилы 22 настоль- ко, чтобы указатель угла 24 показал нужный угол рас- пила. – Затяните ручку фиксирования 25. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 177: Указания По Применению

    (4 мм) и уберите старые вкладыши. ния. На линии реза не допускается возникновение зазора – Вложите новые исправные плиты-вкладыши. между заготовкой, упорной рейкой и столом. При необходимости следует изготовить специальный кре- пеж. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 178: Техобслуживание И Очистка

    мент. – Поверните стол 22 на насечку 28 для угла 0°. Рычаг 26 должен войти в зацепление на насечке. Сервисная мастерская Bosch выполняет такую работу бы- стро и надежно. Контроль: Указатель угла 24 должен находиться в одну линию с на- Настройка...
  • Seite 179: Утилизация

    ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча- Факс: + 373 22 840049 стям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Email: info@rialto.md Вы найдете также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон- Армения, Азербайджан, Грузия, Киргизстан, Монго- сультации на предмет использования продукции, с удо- лия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан...
  • Seite 180: Українська

    ловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, електричним струмом. переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та  Захищайте прилад від дощу і вологи. Попадання води правильно використовувалися. Використання пило- в електроприлад збільшує ризик ураження електричним струмом. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 181 100 мм від будь-якого боку пиляльного диска ані електроінструментом та його контролювання в для видалення деревинної стружки, ані для чогось неочікуваних ситуаціях. іншого, поки диск продовжує обертатися. Відстань до пиляльного диска, що обертається, до руки може Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 182 оброблюваної заготовки під час різання, через що Вас і  Після роботи не торкайтеся пиляльного диска, доки Вашого помічника може затягти під пиляльний диск, що він не охолоне. Пиляльний диск під час роботи дуже обертається. нагрівається. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 183 9 Упорний гвинт для кута різання 45° (вертикального) 10 Затискна рукоятка для вільного встановлення кута розпилювання (вертикального) 11 Фіксуючий гвинт підтягувального пристрою 12 Натяжний пристрій 13 Викидач тирси 14 Дефлектор для сходу стружки 15 Вимикач Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 184: Обсяг Поставки

    пошкоджені деталі на предмет бездоганної роботи і застосування електроінструмента для інших робіт, роботи відповідності їх призначенню. Перевірте, чи бездоганно з іншим приладдям або у разі недостатнього технічного працюють рухомі деталі, чи не застряють вони і чи немає 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 185 стружки пилососний шланг (Ø 35 мм) 13. Монтаж на верстаку виробництва Bosch – З’єднайте пилососний шланг з викидачем тирси 13. Верстаки GTA виробництва Bosch забезпечують стійке Пиловідсмоктувач повинен бути придатним для роботи з положення електроприладу на будь-якій поверхні завдяки оброблюваним матеріалом.
  • Seite 186: Підготовка До Роботи

    транспортний фіксатор 30 не можна буде повністю – Потягніть важіль 26 та повертайте стіл 22, поки втиснути всередину. індикатор кута 24 не покаже бажаний кут розпилювання. – Знову затягніть ручку фіксації 25. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 187: Початок Роботи

    шестигранника (4 мм) і витягніть старі вставні щитки. – Вложіть новий правий вставний щиток. Вимикання – За допомогою гвинтів 43 прикрутіть вставний щиток – Щоб вимкнути електроприлад, відпустіть вимикач 15. якомога правіше, щоб по всій довжині можливого Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 188 Для цього потрібний досвід та відповідний спеціальний перекоситися в заготовці. інструмент. Розпилювання без горизонтального пересування Майстерня Bosch виконує таку роботу швидко і надійно. супорта (торцювання) (див. мал. M) Настроювання стандартного кута розпилювання 0° – Для розпилювання без підтягування (невеликі деталі) (вертикального)
  • Seite 189 дом витягніть штепсель з розетки. Тел.: +380 44 490 2407 Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Факс: +380 44 512 0591 робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для E-Mail: pt-service@ua.bosch.com електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. www.bosch-professional.com/ua/uk Очищення...
  • Seite 190: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 (5 шарт) құжатын оқыңыз. Қауіпсіздік нұсқаулары Жалпы электр құралы қауіпсіздік ескертулері Осы электр құралының жинағындағы ЕСКЕРТУ ескертулерді, нұсқауларды, суреттерді және сипаттамаларды оқыңыз. Барлық техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын орындамау 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 191 керек болса, онда қорғайтын өшіру құрылғысы аккумуляторды электр құралынан алып тастаңыз. (RCD) арқылы қорғалған тоқ желісін Бұл сақтық әрекеті электр құралдың байқаусыз пайдаланыңыз. RCD пайдалану тоқ соғу қауіпін қосылуына жол бермейді. төмендетеді. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 192 дайындамалар сенімді ұсталмаса аударылуы мүмкін. дискіге жылжытпаңыз немесе “қолмен” Егер кесілген бөлшек немесе дайындама аударылса, ол апармаңыз. Қысылмаған немесе жылжымалы төменгі тіреуішті көтеруі немесе айналып тұрған дайындамалар жоғары жылдамдықта лақтырылып дискімен лақтырылуы мүмкін. жарақаттауы мүмкін. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 193 Аралау дискісі жұмыс істеген кезде қатты қызады. жеткізілген жалғастырғыш тетіктерді пайдаланыңыз. Белгілер Төмендегі белгілер электр құралды пайдалануда маңызды болуы мүмкін. Белгілер менен олардың мағыналарын жаттап алыңыз. Белгілерді дұрыс түсіну сізге электр құралын дұрыс әрі сенімді пайдалануға көмектеседі. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 194 A-мен белгіленген электр құралын шуыл деңгейі әдетте төмендегіге тең: дыбыс күші 93 дБ(A); дыбыс қуаты 27 Құлаудан сақтау 106 дБ(A). Өлшеу дәлсіздігі K=3 дБ. 28 Стандартты қисайту бұрышы үшін ойықтар Құлақты қорғау құралдарын киіңіз! 29 Шпиндельді бұғаттау 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 195 немесе жетімсіз күтумен пайдаланылса шуыл шығару Bosch жұмыс үстелінде орнату мәндері өзгереді. Бұл жұмыс барысындағы шуыл шығару Bosch фирмасының GTA жұмыс үстелдері электр мәнін арттырады. құралдарын биіктігі реттелетін аяқтары арқылы кез келген Шуыл шығару мәнін нақты есептеу үшін құрал өшірілген...
  • Seite 196 – Қысқыш фланец 37 пен бұранданы 36 орнатыңыз. басып қойыңыз. Шпиндель бұғаттауын 29 тірелгеніше басып бұранданы – Жинақтағы бұрандалы қысқышты 7 оған арналған сағат тіліне қарсы бұрап бекітіңіз. тесіктерге 41 салыңыз. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 197: Пайдалану Нұсқаулары

    бекітілетін барлық дайындамалар): мәліметтеріне сай болуы қажет. 230 В белгісімен 100 x 40 мм (Ұзындығы x Ені) белгіленген электр құралдары 220 В жұмыс істеуі макс. аралау тереңдігі (0°/0°): 70 мм мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 198 Ол үшін тәжирібе мен тиісті арнайы аспаптар керек Аралау болады.  Бекіту басын 25 аралаудан алдын әрдайым бекем Өкілетті Bosch сервистік орталығы бұл жұмысты жылдам бекітіңіз. Әйтпесе ара дискісі дайындамада қисаюы және сенімді ретте орындайды. мүмкін. Стандартты қисайту бұрышын 0° (тік) реттеу...
  • Seite 199 ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: босатыңыз. Манипуляторды толық артқа тарта отырып, www.bosch-pt.com құлыптау бұрандасын қайта тартып бекітіңіз. Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және – Электр құралын тасымалдау күйіне келтіріңіз. олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға – Электр құралында бекітілмейтін барлық жабдықтар...
  • Seite 200: Кәдеге Жарату

    OBJ_BUCH-2154-004.book Page 200 Wednesday, June 14, 2017 5:06 PM 200 | Română Қазақстан Română Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау орталығы: “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС Instrucţiuni privind siguranţa şi pro- Алматы қ., tecţia muncii Қазақстан Республикасы 050012 Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule Муратбаев...
  • Seite 201 ţineţi întotdeauna mâna la o distanţă de cel puţin gur în domeniul de putere indicat. 100 mm de cele două părţi ale pânzei de ferăstrău. Nu folosiţi ferăstrăul pentru a tăia piese de lucru prea mici Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 202 (oţel HSS). Astfel de pânze de ferăstrău se pot rupe sprijinirea piesei de lucru, fără a atinge pânza de ferăs- cu uşurinţă. trău sau apărătoarea. Fără a porni scula electrică adu- 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 203: Descrierea Produsului Şi A Performanţelor

    Pentru deplasarea şinei limitatoare reglabile, vertical) trebuie slăbit şurubul de blocare din mijloc. 11 Şurub de fixare a dispozitivului de tracţiune Nu este permisă slăbirea celor două şuruburi 12 Dispozitiv de tracţiune de fixare exterioare! Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 204: Date Tehnice

    Nivelul specificat al zgomotului se referă la cele mai frecvente teriorări. utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula Înainte de a folosi mai departe scula electrică trebuie să exa- 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 205: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    Montare pe o masă de lucru Bosch aşchiilor 13. Mesele de lucru GTA de la Bosch oferă sculei electrice stabili- Aspiratorul de praf trebuie să fie adecvat pentru materialul de tate pe orice suprafaţă, datorită picioarelor lor cu înălţime re- prelucrat.
  • Seite 206: Reglarea Unghiului De Înclinare

    şi refacerea reglajelor de bază“, pagina 208).  Strângeţi întotdeauna bine, înainte de tăiere, maneta de fixare 25. În caz contrar pânza de ferăstrău ar putea de- via de la linia de tăiere în piesa de lucru. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 207: Punere În Funcţiune

    Adâncime de tăiere max. (0°/0°): 70 mm Pentru a economisi energie, ţineţi scula electrică pornită nu- mai atunci când o folosiţi. – Pentru punerea în funcţiune apăsaţi întrerupătorul por- nit-oprit 15 şi menţineţi-l apăsat. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 208 Această operaţie se execută rapid şi fiabil la un centru de ser- via de la linia de tăiere în piesa de lucru. vice şi asistenţă tehnică post-vânzări Bosch. Tăiere fără mişcare de tracţiune (retezare) (vezi figura M) Reglarea unghiului de înclinare standard de 0°...
  • Seite 209: Întreţinere Şi Service

    Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această ope- raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 210: Български

    образни материали. По време на работа в вайте, че пусковият прекъсвач е позиция "изключе- електроинструментите се отделят искри, които могат да но". Носенето на електроинструменти с пръст върху пу- възпламенят прахообразни материали или пари. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 211 на и към работния плот. По време на рязане не пре- телно опасни. мествайте обработвания детайл и не режете на ръка  Поддържайте добре електроинструментите си и ак- „свободно стоящи“ детайли. Незахванати или движе- сесоарите им. Проверявайте дали подвижните зве- Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 212  Ако разрязваният детайл е дълъг, подпирайте сво- скове, които не пасват на монтажните елементи на цир- бодните му краища по подходящ начин, напр. с удължители на работния плот, външни подпори и 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 213 шина трябва да се развие средния винт. 9 Опорен винт за наклон на среза 45° (във вертикална Двата външни винта не трябва да се разви- равнина) ват! 10 Ръкохватка за застопоряване под произволен ъгъл (във вертикална равнина) Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 214: Технически Данни

    ключен или работи на празен ход. Това би могло значител- ния можете да намерите съответно в каталога ни за допълни- но да намали емитирания шум през периода на ползване телни приспособления. на електроинструмента. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 215 Прахът може лесно да се самовъзпламени. – Застопорете електроинструмента с подходящи винтови Прахоулавянето може да бъде блокирано от прах, стърго- съединения към работната повърхност. За целта из- тини или откъртени от детайла парченца. ползвайте отворите 1. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 216: Подготовка За Работа

    – Издърпайте докрай навън регулируемата опорна шина предпазен кожух 19 до упор назад и го задръжте в тази позиция. – Отново затегнете винта 40. – Поставете новия циркулярен диск на вътрешния засто- поряващ фланец 38. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 217: Указания За Работа

    Общи указания за рязане  Винаги, когато разрязвате, предварително трябва – Ако ръкохватката за застопоряване под произволен ъгъл 25 е затегната, я освободете. да се уверите, че по цялата дължина на среза цирку- Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 218 надясно, така че циркулярният диск да не я допира по Ако е необходимо, трябва предварително да изработите цялата дължина на хода си при изтегляне. подходящи застопоряващи детайли. – Повторете аналогично същото за новата лява вложка. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 219: Поддържане И Почистване

    Винаги след работа почиствайте праха и стърготините с – Отново затегнете застопоряващата ръкохватка 10. продухване със сгъстен въздух или с мека четка. – След това отново затегнете контра-гайката на опорния Почиствайте ролката 20 редовно. винт 9. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 220: Македонски

    на табелката на уреда. безбедносните напомени. България Безбедност на работниот простор  Работниот простор одржувајте го чист и добро Robert Bosch SRL Service scule electrice осветлен. Несреден и темен простор доведува до Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 несреќи.
  • Seite 221  Користете стегачи за држење на парчето за моќен алат подобро, побезбедно и побрзо ќе ја обработка кога постои можност. Ако го потпирате извршите работата за која е наменет. парчето за обработка со рака, раката постојано Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 222 исеченото парче. Приближување на раката до сечило  Проверете дали пилата за сечење под агол е кое сé уште врти е опасно. монтирана или наместена на рамна, цврста работна површина пред да ја користите. Рамна и цврста 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 223 сечење на тврдо и меко дрво, како и иверки и фибер Изложеноста на бучава може да плочи. влијае на губењето на слухот. Со користење на соодветни листови за пила, можно е и сечење на алуминиумски профили и пластика. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 224: Технички Податоци

    38 Внатрешна стезна прирабница на бучава во целокупниот период на работење. 39 Лист за пилата За прецизно одредување на емисијата на бучава, треба да се земе предвид периодот во кој уредот е исклучен или 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 225: Обем На Испорака

    Монтажа Монтажа на Bosch-работна маса  Избегнувајте невнимателно вклучување на GTA-работните маси на Bosch на електричниот апарат му нудат стабилност на секоја подлога со помош на ногарките електричниот апарат. За време на монтажата и при што се подесливи во висина. Подлогите за делот што се...
  • Seite 226 – Притиснете го прекинувачот за блокада 17, навалете ја По сечење на вертикални агли на закосување, повторно осцилаторната заштитна хауба 19 наназад до крај и вратете ја подесливата гранична водилка 6 назад држете ја во оваа позиција. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 227 лево десно листот на пилата во ниеден момент нема да ја допре 0° граничната водилка, столарските стеги или другите 45° 22,5° 15° 15° 22,5° 45° делови на уредот. Извадете го евентуално Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 228 во контакт со плочата за вметнување. делот што се обработува, граничната водилка и масата за – Повторете ги работните чекори аналогно за новата лева пила. плоча за вметнување. Доколку е неопходно. мора да припремите специјални држачи. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 229 Центрирање на показателот на агли (хоризонтално) алат. (види слика P) Сервисната служба на Bosch оваа работа ја води прецизно – Подесете го електричниот апарат во работна позиција. и доверливо. – Свртете ја масата за пила 22 до жлебот 28 за 0°. Лостот...
  • Seite 230: Srpski

    Električni alati stvaraju varnice koje Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви mogu zapaliti prašinu ili isparenja. помогне доколку имате прашања за нашите производи и  Prilikom korišćenja električnog alata decu i опрема.
  • Seite 231 Nepričvršćeni ili pokretni radni delovi mogu biti odbačeni nego što izvršite bilo kakva podešavanja, promenu pri velikoj brzini, izazivajući pri tom povredu. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 232 Nestabilna potpora za radni deo može prouzrokovati zapinjanje sečiva ili pomeranje radnog dela tokom operacije sečenja, povlačeći pri tom Vas i pomoćnika na rotirajuće sečivo. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 233 28 Urezi za standardni ugao iskošenjal listovima testere. 29 Blokada vretena 30 Osigurač za transport 31 Skala za ugao iskošenja (vertikalan) 32 Pokazivač ugla (vertikalan) 33 Granični zavrtanj za 0°-ugla iskošenja (vertikalan) Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 234: Tehnički Podaci

    – Pričvrstite električni alat sa nekom pogodnom vezom sa električnog alata. Ako se električni alat upotrebljava za druge zavrtnjima na radnu površinu. Za to služe otvori 1. namene, sa drugim upotrebljenim alatima ili ako se 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 235: Usisavanje Prašine/Piljevine

    Montaža na jednom Bosch-radnom stolu Upotrebljavajte prilikom usisavanja posebno po zdravlje štetnih prašina, prašine koje izazivaju rak ili suvih prašina GTA-radni stolovi Bosch-a nude električnom alatu stabilnost specijalan usisivač. na svakoj podlozi sa nožicama koje se podešavaju po visini. Nasloni radnog komada na radnom stolu služe kao pomoć za Promena lista testere (pogledajte slike C1–C4)
  • Seite 236: Priprema Za Rad

    Radi obezbedjivanja preciznih sečenja morate posle – Za puštanje u rad pritisnite prekidač za intenzivne upotrebe prekontrolisati osnovna podešavanja uključivanje/isključivanje 15 i držite ga pritisnut. električnog alata i u datom slučaju podesiti (pogledajte 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 237: Uputstva Za Rad

    šine graničnika i Promena umetnih ploča (pogledajte sliku L) postolja testere. Crvene umetne ploče 23 mogu se posle duže upotrebe Ako je potrebno morate izraditi specijalne držače. električnog alata pohabati. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 238: Održavanje I Servis

    Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora – Okrenite sto za testerisanje 22 do ureza 28 za 0°. Poluga izvesti Bosch ili stručan servis za Bosch-električne alata da bi 26 mora osetno da uskoči u urez. se izbegle opasnosti po sigurnost.
  • Seite 239: Slovensko

    Vsa opozorila in navodila shranite, saj jih boste v priho- www.bosch-pt.com dnosti morda potrebovali. Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako Izraz „električno orodje“ v opozorilih se nanaša na električno imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Seite 240 če jo je mogoče izvzeti, še preden orodje te nad obdelovanec, ne da bi se ga z njo dotaknili, zaže- popravljate, menjujete pribor ali ga shranite. Ti preven- nite motor, žagino glavo pritisnite navzdol in žago priti- 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 241 Palice se med rezom rade zavrtijo, za- radi česar se list „zagrize“ in obdelovanec skupaj z vašo dla- njo potegne k sebi. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 242: Opis In Zmogljivost Izdelka

    Pri uporabi ustreznih žaginih listov je možno žaganje alumini- 45 Vijak za kotni kazalnik (vodoravno) jastih profilov in umetnih mas. Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave. Celo- ten pribor je del našega programa pribora. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 243: Tehnični Podatki

    Če pa se električno orodje uporablja še v druge namene, z odstopajočimi nastavki ali pri nezadostnem vzdr- Delovne mize GTA Bosch so opora električnemu orodju na ževanju, lahko nivo hrupa odstopa. To lahko obremenjenosti s vsaki podlogi, saj imajo višinsko nastavljive noge. Podporniki hrupom v obdobju uporabe občutno poveča.
  • Seite 244: Odsesavanje Prahu/Ostružkov

    že- – Vzvod pomikajte navzdol, dokler ni mogoče transportnega lite obdelati. S tem boste preprečili pregrevanje zobov žagi- varovala 30 pritisniti povsem navznoter. nega lista pri žaganju. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 245: Navodila Za Delo

    Žagin list zaščitite pred udarci in sunki. Ne izpostavljajte ga levo desno stranskemu pritisku. 0° Ne obdelujte zveganih obdelovancev. Obdelovanec mora imeti vedno raven rob za naleganje k prislonu. 45° 22,5° 15° 15° 22,5° 45° Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 246: Preverjanje In Izvajanje Osnovnih Nastavitev

    žagi- jam. nim listom. – Vključite električno orodje. – Zategnite vpenjalni ročaj 10. – Pritisnite aretirno stikalo 17 in potisnite roko orodja z roča- jem 16 počasi navzdol. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 247: Vzdrževanje In Servisiranje

    Kotni kazalnik 24 mora biti v liniji z oznako za 0° na skali 5. tudi na spletu pod: www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- Nastavitev: ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- –...
  • Seite 248: Hrvatski

     Alat držite dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u elek- trični alat povećava opasnost od strujnog udara. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 249 Neučvršćeni ili pokretni radni dijelovi mogu frcati okreće. Ako ga pritisnete, primjerice dužinskim graničnici- u stranu velikom brzinom i uzrokovati ozljede. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 250: Uporaba Za Određenu Namjenu

    Kod toga su stoji opasnost od ozljeda. mogući horizontalni kutovi kosog rezanja od –47° do +47°, kao i vertikalni kutovi kosog rezanja od 0° do 45°. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 251: Prikazani Dijelovi Uređaja

    Na taj se način može osjetno smanjiti emisija buke tijekom čitavog vremenskog perioda rada. 39 List pile 40 Vijak za fiksiranje podesive granične vodilice 41 Provrti za vijčanu stegu Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 252: Opseg Isporuke

    Kod usisavanja suhe prašine ili prašine koja je posebno opa- Montaža na Bosch radni stol sna za zdravlje, treba koristiti specijalni usisavač. Bosch GTA-radni stol pomoću visinski podesivih stopala omo- gućava držanje električnog alata na svakoj podlozi. Nasloni za Zamjena lista pile (vidjeti slike C1–C4) izradak na radnom stolu služe za oslanjanje dugačkih izrada-...
  • Seite 253 – Vodite krak alata toliko prema dolje, sve dok se transportni 0° osigurač 30 ne može do kraja pritisnuti prema unutrag. 45° 22,5° 15° 15° 22,5° 45° Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 254 – Pritisnite izradak prema graničnoj vodilici 6 i 21. – Stegnite izradak prema dimenzijama. Pilite samo izratke koji su dopušteni kod namjenske uporabe. – Uključite električni alat. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 255 Provjerite: Za to je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. Pokazivač kuta 24 mora biti u liniji sa znakom 0° skale 5. Bosch ovlašteni servis će ove radove izvesti brzo i pouzdano. Podešavanje: Namještanje standardnog kuta kosog rezanja 0° – Vijak 45 otpustite križnim odvijačem i pokazivač kuta izrav- (vertikalnog) najte uzduž...
  • Seite 256: Održavanje I Servisiranje

    Električni alat, pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki pri- Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- hvatljivu ponovnu primjenu. vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- Električne alate ne bacajte u kućni otpad! trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Seite 257 Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme liiku- vatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või pikad materjalide lõikamiseks, neid ei saa kasutada raudme- juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele. tallist esemete, näiteks lattide, varraste, kruvide jmt Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 258 Viige on õigesti välja rihitud ja toestab toorikut, puutumata seadme haar kõigepealt puhkeasendisse ja lülitage seade kokku saeketta või kettakaitsega. Ilma saagi sisse lülita- välja. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 259: Nõuetekohane Kasutamine

    10 Kinnituspide mis tahes kaldenurga jaoks (vertikaalne) 11 Tõmbeseadise lukustuskruvi 12 Tõmbeseadis 13 Laastu väljaviskeava 14 Laastude eemalesuunaja 15 Lüliti (sisse/välja) 16 Käepide 17 Nupp seadme haara vabastamiseks 18 Kettakaitse 19 Pendelkettakaitse Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 260: Tehnilised Andmed

    – Kallutage elektrilist tööriista nii, et tarnekomplekti kuulu- Saeketta läbimõõt vaid ristpeakruvisid saab monteerida väljatõmbekaitsme- Saeketta paksus 1,3–1,8 Kruvige ristpeakruvid saepingi pikenduste 3 keermestatud max lõikelaius avadesse ja pingutage need ristpeakruvikeerajaga 35 kin- Saeketta siseava läbimõõt 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 261 Transpordikaitse 30 võimaldab seadet erinevatesse kasutus- – Lülitage seade välja ja eemaldage toitepistik pistikupesast. kohtadesse transportimisel lihtsamalt käsitseda. – Oodake, kuni saeketas on täielikult seiskunud. – Tehke kindlaks ummistumise põhjus ja kõrvaldage see. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 262 (vt „Põhiseadistuste kontrollimine ja reguleerimine“, Märkus: Ohutuse huvides ei ole võimalik lülitit (sisse/välja) lk 263). 15 lukustada, vaid seda tuleb töötamise ajal kogu aeg hoida sissevajutatud asendis. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 263 Täpsete lõigete tagamiseks tuleb seadme põhiseadistusi pä- – Asetage kohale uus parempoolne vaheplaat. rast intensiivset kasutust kontrollida ja vajaduse korral regu- leerida. Selleks on vaja kogemusi ja asjaomaseid spetsiaaltööriistu. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 264 Saeketas 216 x 30 mm, 80 hammast 2 608 640 447 Kontrollimine: Saekettad igat liiki laminaatpõrandamaterjalidele Nurganäidik 24 peab olema ühel joonel 0°-märgiga skaalal 5. Saeketas 216 x 30 mm, 60 hammast 2 608 642 133 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 265: Latviešu

    Personiskā drošība no akumulatora (bez elektrokabeļa).  Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties sa- skaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku vai medi- Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 266  Ja elektroinstruments netiek lietots, uzglabājiet to pie- jiet, jebkādā veidā vadot apstrādājamo priekšmetu „ar mērotā vietā, kur elektroinstruments nav sasniedzams brīvu roku“. Nenostiprināti vai kustīgi apstrādājamie bērniem un personām, kuras neprot ar to rīkoties vai 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 267  Vienmēr lietojiet vajadzīgā izmēra zāģa asmeņus ar zāģa asmens saskaršanos ar instrumenta daļām, tai skaitā piemērotu stiprināšanas urbumu (piemēram, romba ar vadotni zāģēšanas laikā. veida vai apaļu). Zāģa asmeņi, kas nav piemēroti zāģa Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 268 12 Asmens horizontālās pārbīdes ierīce skrūvē vidējā fiksējošā skrūve. 13 Īscaurule skaidu izvadīšanai Abas malējās fiksējošās skrūves nedrīkst 14 Skaidu aizsargs atskrūvēt! 15 Ieslēdzējs 16 Rokturis 17 Fiksatora taustiņš darbinstrumenta galvas atbrīvošanai 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 269: Tehniskie Parametri

    Bojātās aizsargierīces vai citas instrumenta daļas nekavējo- ma [U] 230 V. Iekārtām, kas paredzētas citam spriegumam vai ir modifi- cētas atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties. ties jānomaina vai kvalificēti jāizremontē pilnvarotā remonta darbnīcā. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 270 īscaurulei 13 jāpievieno uzsūkšanas šļūte- Nostiprināšana uz Bosch darba galda ne (Ø 35 mm). Pateicoties kājām ar regulējamu garumu, Bosch darba galds – Savienojiet putekļsūcēja šļūteni ar skaidu izvadīšanas īs- GTA ir stabili novietojams uz jebkuras virsmas. Darba galda cauruli 13.
  • Seite 271 – Atskrūvējiet fiksējošo skrūvi 40, lietojot kopā ar instru- 45° 22,5° 15° 15° 22,5° 45° mentu piegādāto sešstūra stieņatslēgu 35. – Atskrūvējiet fiksējošo rokturi 25, ja tas ir pieskrūvēts. Abas malējās fiksējošās skrūves nedrīkst atskrūvēt! Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 272: Norādījumi Darbam

    6 un 21 virzienā un tad no jauna pieskrūvējiet stiprinošo māli paredzēts. skrūvi 11. Sargājiet zāģa asmeņus no kritieniem un triecieniem. Nepa- – Iestādiet vēlamo horizontālo un/vai vertikālo zāģēšanas kļaujiet zāģa asmeņus sānu spiedienam. leņķi. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 273 – Pārvietojiet darbinstrumenta galvu darba stāvoklī. – Pagrieziet zāģēšanas galdu 22 tādā stāvoklī, lai tas fiksētos Jebkurā Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darb- ierobē 28, kas atbilst leņķim 0°. Svirai 26 jūtami jāfiksējas nīcā šis darbs tiks veikts ātri un kvalitatīvi.
  • Seite 274: Apkalpošana Un Apkope

    Pirms elektroinstrumenta transportēšanas veiciet šādas dar- www.bosch-pt.com bības. Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- – Atskrūvējiet fiksējošo skrūvi 11, ja tā ir pieskrūvēta. Līdz labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- galam izvelciet darbinstrumenta galvu virzienā uz elektro- strādājumiem un to piederumiem.
  • Seite 275 Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra blogai prižiū- sunkių sužalojimų priežastimi. rimi elektriniai įrankiai.  Visada dirbkite su asmens apsaugos priemonėmis.Bū- tinai dėvėkite apsauginius akinius. Naudojant asmens apsaugos priemones, pvz., respiratorių ar apsauginę kau- Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 276 Taip išvengsite pavojaus, kad apdir- tos priežasties, nė viena ranka nebandykite siekti už bama detalė bus sviesta. atramos ir nedėkite rankų arčiau nei 100 mm atstumu nuo bet kurios pjūklo ašmenų pusės. Taip galite neįver- 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 277 įstrižus pjūvius nuo 0° iki 45° vertikalioje plokštumoje. Elektrinio įrankio galia yra apskaičiuota kietajai ir minkštajai medienai bei drožlių ir pluošto plokštėms pjauti. Naudojant atitinkamus pjūklo diskus, galima pajuti aliuminio profilius ir plastiką. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 278: Techniniai Duomenys

    Tai įverti- nus, triukšmo emisija per visą darbo laiką žymiai sumažės. 38 Vidinė prispaudžiamoji jungė 39 Pjūklo diskas 40 Reguliuojamo atraminio bėgelio fiksuojamasis varžtas 41 Kiaurymės veržtuvui 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 279: Montavimas

    Tam tikslui skirtos kiaurymės 1. – Dulkių siurblio žarną sujunkite su pjuvenų išmetimo anga Montavimas prie Bosch darbinio stalo Naudojantis Bosch GTA darbiniais stalais su reguliuojamo Dulkių siurblys turi būti pritaikytas apdirbamo ruošinio pjuve- aukščio kojelėmis, elektrinį įrankį galima pastatyti ant bet ko- noms, drožlėms ir dulkėms nusiurbti.
  • Seite 280: Paruošimas Darbui

    – Rankena 16 lenkite prietaiso svertą šiek tiek žemyn, kad jamąją rankenėlę 25. Priešingu atveju pjūklo diskas gali atblokuotumėte transportavimo apsaugą 30. užstrigti ruošinyje. – Transportavimo apsaugą 30 visiškai ištraukite. – Lėtai kelkite prietaiso svertą aukštyn. 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 281 – Elektrinį įrankį nustatykite į darbinę padėtį. nuspaustas. – Šešiabriauniu raktu (4 mm) išsukite varžtus 43 ir išimkite senas įstatomąsias plokšteles. Tik paspaudus fiksatorių 17 prietaiso svertą galima lenkti že- – Įstatykite naują dešinę įstatomąją plokštelę. myn. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 282 25. Priešingu atveju pjūklo diskas gali Norint tai atlikti, reikia turėti patirties ir specialių įrankių. užstrigti ruošinyje. Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvių specialistai šį dar- Pjovimas be traukiamojo judesio (nupjovimas) bą atliks greitai ir patikimai. (žr. pav. M) Įstrižo pjūvio standartinio kampo 0°...
  • Seite 283 Nemeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų kon- Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai teinerius! turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- trinių įrankių remonto dirbtuvėse. Tik ES šalims: Valymas Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES dėl elektros ir elektro- Kad galėtumėte gerai ir saugiai dirbti, pasirūpinkite, kad elek-...
  • Seite 284 ‫شارع مطار المثنى‬ roland@eajb.com.sa :‫الببيد اإللكتبونع‬ ‫رغداد‬ + 964 7901906953 :‫هاتف‬ ‫سوريا‬ + 971 43973851 :)‫هاتف (درع‬ ‫شبكة الدالل لألدوات الفنية‬ bosch@sahbatechnology.com :‫الببيد اإللكتبونع‬ 1030 :‫الببيد‬ ‫األردن‬ ‫حلب‬ + 963 212116083 :‫هاتف‬ Roots Arabia – Jordan rita.dallal@hotmail.com :‫الببيد اإللكتبونع‬ ‫شارع ناصب رن جميل‬...
  • Seite 285 .‫تعمل رشكل جيد وآمن‬ adelzaki@unimaregypt.com :‫الببيد اإللكتبونع‬ ‫يجدب أن يبقی غطاء الوقاية المتبجح طليق الحبكة دائما‬ ‫وقارال لالغالق رمفبده. حافظ ألجل ذلك دائما يلی نظافة‬ .‫المجال الكائن حول غطاء الوقاية المتبجح‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (19.6.17)
  • Seite 286 ‫يجب أن تتساطح ساق المقياس الزاوي الضارط مع نصل‬ .‫المنشار 93 يلی كامل الطول‬ ‫اطفئ العدة الكهبرائية وانتظب إلی أن يتوقف نصل‬ − .‫المنشار ين الحبكة تماما‬ − .‫وجه ذراع العدة نحو األيلی رتمهل‬ 1 609 92A 3BW | (19.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 287 0° 45° ‫جهد منبع التيار مع المعلومات المذكورة علی الئحة‬ 270 x 45 45° 0° ‫طراز الجهاز. يمكن أن يتم تشغيل العدد الكهربائية‬ .‫المحددة بـ 032 فولط بـ 022 فولط أيضا‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (19.6.17)
  • Seite 288 )D ‫تأمين النقل (تراجع الصورة‬ ‫شد القضيب الملولب 24 رإحكام وث ب ّت قطعة الشغل‬ − ‫يسمح لك تأمين النقل 03 رشحن العدة الكهبرائية رشكل‬ .‫رذلك‬ .‫أيسب يند نقلها إلی أماكن العمل المختلفة‬ 1 609 92A 3BW | (19.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 289 .‫المضبة رالصحة أو المسببة للسبطان أو الشديدة الجفاف‬ ‫الكهبرائية الثبات يلی كل أرضية من خالل األقدام القارلة‬ ‫لضبط االرتفاع. إن مساند قطعة الشغل رمناضد العمل‬ .‫تسايد يلی إسناد قطع الشغل الطويلة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (19.6.17)
  • Seite 290 ‫متصالب الحز‬ ‫غيب كافية، فقد تختلف قيمة انبعاث الضوضاء. وقد يزيد‬ ‫63 لولب مسدس الحواف داخليا لتثبيت نصل المنشار‬ ‫ذلك من انبعاث الضوضضاء طوال فتبة الشغل رشكل‬ ‫73 شفة شد‬ .‫واضح‬ 1 609 92A 3BW | (19.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 291 ‫يدتك الكهبرائية. يبجی حفظ البموز ومعناها. يسايدك‬ ‫المالحظات التحذيبية والتعليمات قد يؤدي‬ ‫تفسيب البموز رشكل صحيح يلی استعمال يدتك الكهبرائية‬ ‫إلی الصدمات الكهبرائية، إلی نشوب الحبائق‬ .‫رطبيقة افضل وأكثب أمانًا‬ .‫و/أو اإلصارة رجبوح خطيبة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (19.6.17)
  • Seite 292 ‫بأي حال من األحوال بدون وسائل مساعدة. فقطع‬ ‫قد تتسبب فع رفع الواقية السفلية أو تطايبها رفعل‬ ‫الشغل غيب المثبتة أو المتحبكة قد تندفع يند العمل‬ .‫الشفبة الدوارة‬ .‫رالسبيات العالية، مما يتسبب فع التعبض إلصارات‬ 1 609 92A 3BW | (19.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 293 ‫المقبس. إحرص على إبعاد الكابل عن الحرارة والزيت‬ ‫رها ين طبيق مفتاح التشغيل واإلطفاء تعتبب خطيبة‬ ‫والحواف الحادة و األجزاء المتحركة. تزيد الكارالت‬ .‫ويجب أن يتم إصالحها‬ .‫التالفة أو المتشاركة من خطب الصدمات الكهبرائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (19.6.17)
  • Seite 294 2 608 640 447 ‫ 612، 08 دندانه‬x 30 mm ‫تیغه اره‬ ‫تیغه اره برای انواع مختلف کفپوش ها‬ 2 608 642 133 ‫ 612، 06 دندانه‬x 30 mm ‫تیغه اره‬ 1 609 92A 3BW | (19.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 295 ‫بسزوی ابزار را کسمًال به طرف جلو بکشید و پیچ قفل‬ .‫تنظیم کنید‬ .‫مربوطه را مجددًا محکم ببندید‬ − ‫ابزار برقی را در وضعیت آمسده برای حمل و نقل قرار‬ .‫بدهید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (19.6.17)
  • Seite 296 16 ‫کلید قفل 71 را ىشسر دهید و بسزوی ابزار را بس داته‬ − )‫ طول‬x ‫ 04 (عرض‬x 100 mm :)‫تیغه اره مهسر کرد‬ .‫آهسته به پسیین برانید‬ 70 mm :(0°/0°) ‫حداکثر عمق برش‬ 1 609 92A 3BW | (19.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 297 ‫برای روشن کردن ابزار برقی، کلید قطع و وصل 51 را‬ − ‫کنید. در غیر اینصورت امکسن گیر کردن تیغه اره در‬ .‫ىشسر بدهید و در همسن حسلت نگهدارید‬ .‫قطعه کسر وجود دارد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (19.6.17)
  • Seite 298 .‫چنسنچه پیچ قفل 11 محکم بسته بسشد، آنرا بسز کنید‬ − .‫مطسبق آن عالمتگذاری شده بسشند‬ ‫بسزوی ابزار را کسمًال به طرف جلو بکشید و پیچ قفل‬ .‫مربوطه را مجددًا محکم ببندید‬ 1 609 92A 3BW | (19.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 299 .‫حداکثر زاویه برش فارسی، واژگون شود‬ .‫داتگسه وجود داشته بسشد‬ ‫محسىظ واژگون شدن 72 را آنقدر به داخل و خسرج حرکت‬ − .‫دهید تس ابزار برقی صسف روی اطح کسر قرار گیرد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (19.6.17)
  • Seite 300 ‫قطر اوراخ میسنی‬ )‫52 پیچ قفل برای زاویه هسی ىسرای بر مختلف (اىقی‬ )‫62 اهرم تنظیم زاویه ىسرای بر (اىقی‬ ‫72 پسیه محسىظ در برابر لرزش و واژگون شدن ابزار (پسيه‬ )‫رگالژ ريل‬ 1 609 92A 3BW | (19.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 301 ‫و نیز قطر محور ابزار متنساب بسشد. حتی‬ ‫اینکه کامًال سرد شده باشد. تیغه اره در اثر کسر کردن‬ ‫االمکسن از تبدیل هسی اراسلی همراه بس‬ .‫تیغه اره ااتفسده کنید‬ .‫بسیسر داغ می شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (19.6.17)
  • Seite 302 ‫برای برشکاری قطعاتی که بزرگتر از میز هستند از‬ ◀ ‫دستان خود را 001 میلیمتر از هر طرف تیغه اره‬ ‫حائل یا خرک استفاده کنید. قطعستی که بزرگتر از میز‬ ‫دور نگهدارید.از اره برای بریدن، تثبیت کردن و‬ 1 609 92A 3BW | (19.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 303 ‫الکتریکی، آویزان کردن آن و یا خارج کردن دوشاخه‬ ‫از وارد کردن فشار زیاد روی دستگاه خودداری‬ ◀ ‫از برق استفاده نکنید. کابل دستگاه را در مقابل‬ ‫کنید. برای هر کاری، از ابزار الکتریکی مناسب با آن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (19.6.17)
  • Seite 304 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Panel testere Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 305 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Järkamissaag Tootenumber järgmiste normidega. Tehnilised dokumendid saadaval: * Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (14.6.17)
  • Seite 306 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 06.03.2017 1 609 92A 3BW | (14.6.17) Bosch Power Tools...

Inhaltsverzeichnis