Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Fletcher-Terry F3100 Multi-Material Betriebsanleitung Seite 26

Inhaltsverzeichnis

Werbung

POUR METTRE LA MACHINE D'ÉQUERRE
POUR METTRE LA MACHINE D'ÉQUERRE
POUR METTRE LA MACHINE D'ÉQUERRE
POUR METTRE LA MACHINE D'ÉQUERRE
POUR METTRE LA MACHINE D'ÉQUERRE
Si toutes les vis restent serrées, la machine devrait continuer à produire des pièces coupées qui ont des angles de 90
"mettre la machine d'équerre". Pour être d'équerre, les deux BARRES DE BORD D'ÉQUARRISSAGE
angle de 90
o
avec la ligne de coupe. Ce qui suit est la procédure pour tester si la machine est d'équerre et pour pouvoir effectuer des corrections.
1.
Posez un bord long en travers des B B B B B ARRES DE BORD D'ÉQ
rebord sur toute la longueur.
2.
Placez un panneau de montage ou un encadrement en position comme pour le couper en deux et appliquer la BRIDE DE SERRAGE
inférieur du panneau qui est contre les BARRES DE BORD D'ÉQUARRISSAGE
l'OUTIL
l'OUTIL
3.
Insérez l'OUTIL
l'OUTIL de panneau de montage ou d'encadrement dans la TÊTE DE COUPE
l'OUTIL
coupe de 6 mm sur la partie inférieure et sur la partie supérieure du panneau.
4.
Faites pivoter le panneau de 180
ce que la lame s'aligne parfaitement avec la coupe inférieure qui est maintenant visible de l'arrière du panneau. Maintenez le panneau en place grâce à la
bride de serrage. Soulevez la TÊTE DE COUPE (avec le LEVIER DE
supérieur du panneau.
5.
Si la machine est d'équerre, les deux coupes sur la partie supérieure du panneau (une faite de l'avant et une faite de l'arrière) s'aligneront. Si ce n'est
(A) Figure 27, les BARRES DE BORD D'ÉQUARRISSAGE
(A) Figure 27, les BARRES DE BORD D'ÉQUARRISSAGE
pas le cas, (A) Figure 27, les BARRES DE BORD D'ÉQUARRISSAGE
(A) Figure 27, les BARRES DE BORD D'ÉQUARRISSAGE
(A) Figure 27, les BARRES DE BORD D'ÉQUARRISSAGE doivent être repositionnées. Si la deuxième coupe sur la partie supérieure est à la
gauche de la coupe faite de l'avant, la B B B B B ARRE DE BORD D'ÉQ
droite de la première, la BARRE DE BORD D'ÉQUARRISSAGE GAUCHE
BARRE DE BORD D'ÉQUARRISSAGE GAUCHE
BARRE DE BORD D'ÉQUARRISSAGE GAUCHE doit être relevée. Dans les deux cas, la quantité d'ajustement requis est la
BARRE DE BORD D'ÉQUARRISSAGE GAUCHE
BARRE DE BORD D'ÉQUARRISSAGE GAUCHE
moitié de la distance entre les deux coupes supérieures.
N.B.
N.B.
N.B. Un côté de chaque barre de bord d'équarrissage est maintenu en position grâce à une VIS PIV
N.B.
N.B.
barres peut être abaissée ou relevée légèrement en les faisant pivoter autour de leur VIS PIV
EXCENTRIQUES (B), Figure 28,
EXCENTRIQUES (B), Figure 28,
EXCENTRIQUES (B), Figure 28,
EXCENTRIQUES (B), Figure 28,
EXCENTRIQUES (B), Figure 28, un dans la BARRE DE BORD D'ÉQUARRISSAGE DROIT
D'ÉQUARRISSAGE GAUCHE étant très longue, deux BOULONS EXCENTRIQUES
D'ÉQUARRISSAGE GAUCHE
D'ÉQUARRISSAGE GAUCHE
D'ÉQUARRISSAGE GAUCHE
D'ÉQUARRISSAGE GAUCHE
D'ÉQUARRISSAGE
D'ÉQUARRISSAGE
D'ÉQUARRISSAGE peut être ajustée correctement.
D'ÉQUARRISSAGE
D'ÉQUARRISSAGE
6.
S'il est nécessaire d'ajuster la machine pour la mettre d'équerre, commencez par le BOULON EXCENTRIQUE
D'ÉQUARRISSAGE GAUCHE
D'ÉQUARRISSAGE GAUCHE
D'ÉQUARRISSAGE GAUCHE
D'ÉQUARRISSAGE GAUCHE. Faites-le pivoter de manière à relever ou abaisser la BARRE DE BORD D'ÉQUARRISSAGE
D'ÉQUARRISSAGE GAUCHE
manière à aligner la partie inférieure avec la lame et relevez ensuite la TÊTE DE COUPE
deux coupes supérieures. Réajustez le BOULON EXCENTRIQUE
7.
Enlevez le panneau de montage et placez le rebord long et droit sur les BARRES DE BORD D'ÉQUARRISSAGE
EXCENTRIQUE GAUCHE jusqu'à ce que la BARRE DE BORD D'ÉQUARRISSAGE
EXCENTRIQUE GAUCHE
EXCENTRIQUE GAUCHE
EXCENTRIQUE GAUCHE
EXCENTRIQUE GAUCHE
8.
Réglez le BOULON EXCENTRIQUE
BOULON EXCENTRIQUE
BOULON EXCENTRIQUE
BOULON EXCENTRIQUE dans la BARRE DE BORD D'ÉQUARRISSAGE DROITE
BOULON EXCENTRIQUE
DE BORD D'ÉQUARRISSAGE GAUCHE. Chaque fois que vous utilisez le BOULON EXCENTRIQUE
DE BORD D'ÉQUARRISSAGE GAUCHE
DE BORD D'ÉQUARRISSAGE GAUCHE
DE BORD D'ÉQUARRISSAGE GAUCHE
DE BORD D'ÉQUARRISSAGE GAUCHE
la vis de la tête demi-arrondie (C).
(C).
(C).
(C).
(C).
9.
Après avoir effectué tous les ajustements, revérifiez l'équerre comme dans les étapes 2 à 5 ci-dessus.
ENCUADRE DE LA MAQUINA
ENCUADRE DE LA MAQUINA
ENCUADRE DE LA MAQUINA
ENCUADRE DE LA MAQUINA
ENCUADRE DE LA MAQUINA
Si todos los tornillos permanecen ajustados, la máquina debería continuar produciendo partes cortadas con esquinas de 90
condición se denomina el "encuadre" de la máquina. Ambas B B B B B ARRAS DE ENCU
de la línea de corte, para estar encuadradas. El siguiente es el procedimiento para probar la máquina por encuadre y para efectuar correcciones.
1. Trace un borde recto largo a través de ambas B B B B B ARRAS IZQ
contacto con el borde recto a lo largo de todas sus longitudes.
2. Coloque en posición una tabla de mat/mount de tamaño completo como si estuviera planeando cortarla por la mitad y aplique el SUJET
del fondo de la tabla que está apoyado sobre las BARRAS DE ENCUADRE DE BORDE
3. Inserte el POSTE
POSTE
POSTE
POSTE de PILAR
POSTE
PILAR de la tabla de mat/mount en el CABEZAL DE COR
PILAR
PILAR
PILAR
1/2" (6mm) de largo en el fondo y en la parte superior de la tabla.
o
4. Gire la tabla 180
y colóquela nuevamente sobre la máquina apoyada sobre el mismo borde del fondo que antes. Deslice la tabla hasta que la cuchilla se
alinee perfectamente con el corte del fondo que ahora está visible desde el lado posterior de la tabla. Sujete la tabla en posición. Eleve el CABEZAL DE
COR
COR
CORTE
TE
TE
TE (con la P P P P P ALANCA COR
ALANCA CORT T T T T A DE PULGAR
ALANCA COR
ALANCA COR
COR
COR
TE
ALANCA COR
5. Si la máquina está encuadrada, los dos cortes en la parte superior de la tabla, (uno hecho desde el frente y el otro desde atrás) estarán alineados. En
caso contrario, (A) Figura 27,
(A) Figura 27,
(A) Figura 27, las BARRAS DE ENCUADRE DE BORDE
(A) Figura 27,
(A) Figura 27,
ENCU
ENCU
ENCU
ENCU
ENCUADRE DE BORDE
ADRE DE BORDE
ADRE DE BORDE
ADRE DE BORDE
ADRE DE BORDE si el segundo corte en la parte superior está a la izquierda del corte hecho desde el frente. A la inversa, debe elevarse la B B B B B ARRA
IZQUIERDA DE ENCUADRE DE BORDE si el segundo corte de la parte superior está a la derecha del primero. En ambos casos la cantidad de ajuste de
IZQUIERDA DE ENCUADRE DE BORDE
IZQUIERDA DE ENCUADRE DE BORDE
IZQUIERDA DE ENCUADRE DE BORDE
IZQUIERDA DE ENCUADRE DE BORDE
encuadre es la mitad de la distancia entre los dos cortes superiores.
NOT T T T T A:
NO
NO
A: A:
A: A: Se fija un extremo de cada barra de encuadre de borde por medio del T T T T T ORNILLO DE PIV
NO
NO
puede elevarse o bajarse ligeramente girándolos alrededor de su T T T T T ORNILLO DE PIV
Figura 28, una en la BARRA DERECHA DE ENCUADRE DE BORDE
Figura 28,
Figura 28,
Figura 28,
Figura 28,
BARRA DERECHA DE ENCUADRE DE BORDE
BARRA DERECHA DE ENCUADRE DE BORDE
BARRA DERECHA DE ENCUADRE DE BORDE y dos en la izquierda. La BARRA IZQUIERDA DE ENCUADRE DE BORDE
BARRA DERECHA DE ENCUADRE DE BORDE
muy larga, de manera que se proveen EXCENTRICAS
TUERCA EXCENTRIC
TUERCA EXCENTRIC
6. Comience con la TUERCA EXCENTRIC
TUERCA EXCENTRIC
TUERCA EXCENTRICA en el medio de la BARRA DE ENCUADRE DE BORDE
Gírela para elevar o bajar la BARRA DE ENCUADRE DE BORDE
BARRA DE ENCUADRE DE BORDE. Cambie la posición de la tabla para alinear el corte del fondo con
BARRA DE ENCUADRE DE BORDE
BARRA DE ENCUADRE DE BORDE
BARRA DE ENCUADRE DE BORDE
la cuchilla, a continuación eleve el CABEZAL DE COR
los dos cortes superiores. Reajuste la TUERCA EXCENTRICA
7. Saque la tabla y coloque el borde recto largo sobre las B B B B B ARRAS DE ENCU
IZQUIERDA DE ENCUADRE DE BORDE esté recta.
IZQUIERDA DE ENCUADRE DE BORDE
IZQUIERDA DE ENCUADRE DE BORDE
IZQUIERDA DE ENCUADRE DE BORDE
IZQUIERDA DE ENCUADRE DE BORDE
8. Ajuste la TUERCA EXCENTRICA
TUERCA EXCENTRICA
TUERCA EXCENTRICA
TUERCA EXCENTRICA en la B B B B B ARRA DERECHA DE ENCU
TUERCA EXCENTRICA
ENCUADRE DE BORDE.
ENCUADRE DE BORDE.
ENCUADRE DE BORDE. Cada vez que use la TUERCA EXCENTRICA
ENCUADRE DE BORDE.
ENCUADRE DE BORDE.
para impedir que se mueva al ajustar el tornillo con cabeza del fondo (C).
9. Vuelva a revisar el encuadre como en los pasos de 2 a 5, de arriba, después de efectuar los ajustes.
BARRES DE BORD D'ÉQUARRISSAGE doivent être droites, alignées l'une sur l'autre et à un
BARRES DE BORD D'ÉQUARRISSAGE
BARRES DE BORD D'ÉQUARRISSAGE
BARRES DE BORD D'ÉQUARRISSAGE
ARRES DE BORD D'ÉQ
ARRES DE BORD D'ÉQ
ARRES DE BORD D'ÉQ
ARRES DE BORD D'ÉQU U U U U ARRISSA
BARRES DE BORD D'ÉQUARRISSAGE
BARRES DE BORD D'ÉQUARRISSAGE
BARRES DE BORD D'ÉQUARRISSAGE
BARRES DE BORD D'ÉQUARRISSAGE doit être droit.
o
et replacez-le dans la machine sur le même rebord inférieur que précédemment. Faites glisser le panneau jusqu'à
LEVIER DE
LEVIER DE
LEVIER DE
LEVIER DE T T T T T A A A A A Q Q Q Q Q UET COUR
ARRE DE BORD D'ÉQU U U U U ARRISSA
ARRE DE BORD D'ÉQ
ARRE DE BORD D'ÉQ
ARRE DE BORD D'ÉQ
BARRE DE BORD D'ÉQUARRISSAGE DROIT
BARRE DE BORD D'ÉQUARRISSAGE DROIT
BARRE DE BORD D'ÉQUARRISSAGE DROIT et deux dans la gauche. La BARRE DE BORD
BARRE DE BORD D'ÉQUARRISSAGE DROIT
BOULONS EXCENTRIQUES sont fournis pour assurer que la BARRE DE BORD
BOULONS EXCENTRIQUES
BOULONS EXCENTRIQUES
BOULONS EXCENTRIQUES
BOULON EXCENTRIQUE
BOULON EXCENTRIQUE
BOULON EXCENTRIQUE jusqu'à obtenir ce placement.
BOULON EXCENTRIQUE
BARRE DE BORD D'ÉQUARRISSAGE soit droite.
BARRE DE BORD D'ÉQUARRISSAGE
BARRE DE BORD D'ÉQUARRISSAGE
BARRE DE BORD D'ÉQUARRISSAGE
BARRE DE BORD D'ÉQUARRISSAGE DROITE
BARRE DE BORD D'ÉQUARRISSAGE DROITE
BARRE DE BORD D'ÉQUARRISSAGE DROITE de manière à l'aligner parfaitement avec la BARRE
BARRE DE BORD D'ÉQUARRISSAGE DROITE
ARRAS DE ENCU
ARRAS DE ENCU
ARRAS DE ENCU
ARRAS DE ENCUADRE DE BORDE
ARRAS IZQ
ARRAS IZQ
UIERD
UIERD
UIERDA A A A A Y DERECHA DE ENCU
ARRAS IZQ
ARRAS IZQUIERD
UIERD
BARRAS DE ENCUADRE DE BORDE
BARRAS DE ENCUADRE DE BORDE
BARRAS DE ENCUADRE DE BORDE debe ser recto.
BARRAS DE ENCUADRE DE BORDE
CABEZAL DE COR
CABEZAL DE COR
CABEZAL DE CORTE
CABEZAL DE COR
A DE PULGAR baja) y efectúe un corte corto en el borde superior de la tabla.
A DE PULGAR
A DE PULGAR
A DE PULGAR
BARRAS DE ENCUADRE DE BORDE
BARRAS DE ENCUADRE DE BORDE
BARRAS DE ENCUADRE DE BORDE
BARRAS DE ENCUADRE DE BORDE deben cambiarse de posición. Debe bajarse la BARRA IZQUIERDA DE
EXCENTRICAS
EXCENTRICAS
EXCENTRICAS
EXCENTRICAS para asegurar que la BARRA DE ENCUADRE DE BORDE
BARRA DE ENCUADRE DE BORDE
BARRA DE ENCUADRE DE BORDE
BARRA DE ENCUADRE DE BORDE
BARRA DE ENCUADRE DE BORDE, si se requiere un ajuste para encuadrar la máquina.
CABEZAL DE CORTE
CABEZAL DE COR
CABEZAL DE COR
CABEZAL DE COR
TE
TE
TE hasta el borde superior. La cuchilla debería tocar a medio camino entre
TE
TUERCA EXCENTRICA
TUERCA EXCENTRICA
TUERCA EXCENTRICA
TUERCA EXCENTRICA hasta que lo haga.
ARRAS DE ENCU
ARRAS DE ENCU
ARRAS DE ENCU
ARRAS DE ENCUADRE DE BORDE
ARRA DERECHA DE ENCU
ARRA DERECHA DE ENCU
ARRA DERECHA DE ENCUADRE DE BORDE
ARRA DERECHA DE ENCU
TUERCA EXCENTRICA
TUERCA EXCENTRICA
TUERCA EXCENTRICA, sujétela
TUERCA EXCENTRICA
ARRISSA
ARRISSA
ARRISSAGE GA
ARRISSA
GE GA
GE GAUCHE ET DR
GE GA
GE GA
UCHE ET DROIT
UCHE ET DR
UCHE ET DR
UCHE ET DR
TÊTE DE COUPE
TÊTE DE COUPE
TÊTE DE COUPE
TÊTE DE COUPE et verrouillez-le avec la VIS DE SERRAGE
UET COUR
UET COURT T T T T en position basse) et faites une petite coupe sur le rebord
UET COUR
UET COUR
ARRISSA
ARRISSAGE GA
ARRISSA
GE GA
GE GA
GE GAUCHE
UCHE doit être abaissée. A l'inverse, si la deuxième coupe est à la
UCHE
UCHE
ARRISSA
GE GA
UCHE
VIS PIV
VIS PIV
VIS PIV
VIS PIVO O O O O T T T T T ANTE
VIS PIV
VIS PIV
VIS PIVO O O O O T T T T T ANTE
VIS PIV
ANTE
ANTE
ANTE
ANTE. Ceci est accompli en faisant tourner les BOULONS
BOULON EXCENTRIQUE
BOULON EXCENTRIQUE
BOULON EXCENTRIQUE
BOULON EXCENTRIQUE au milieu de la BARRE DE BORD
BARRE DE BORD D'ÉQUARRISSAGE. Replacez le panneau de
BARRE DE BORD D'ÉQUARRISSAGE
BARRE DE BORD D'ÉQUARRISSAGE
BARRE DE BORD D'ÉQUARRISSAGE
TÊTE DE COUPE
TÊTE DE COUPE jusqu'au bord supérieur. La lame devrait toucher au milieu des
TÊTE DE COUPE
TÊTE DE COUPE
BARRES DE BORD D'ÉQUARRISSAGE
BARRES DE BORD D'ÉQUARRISSAGE
BARRES DE BORD D'ÉQUARRISSAGE
BARRES DE BORD D'ÉQUARRISSAGE. Réglez le BOULON
BOULON EXCENTRIQUE
BOULON EXCENTRIQUE
BOULON EXCENTRIQUE, empêchez-le de bouger pendant que vous serrez
BOULON EXCENTRIQUE
ADRE DE BORDE
ADRE DE BORDE
ADRE DE BORDE deben estar derechas, mutuamente alineadas, y a 90
ADRE DE BORDE
Y DERECHA DE ENCU
Y DERECHA DE ENCU
ADRE DE BORDE.
ADRE DE BORDE.
Y DERECHA DE ENCU
Y DERECHA DE ENCUADRE DE BORDE.
ADRE DE BORDE. Las mismas deberían estar en
ADRE DE BORDE.
TE
TE
TE
TE y fije con el T T T T T ORNILLO DE
ORNILLO DE PIV
ORNILLO DE PIVO O O O O TE
ORNILLO DE PIV
ORNILLO DE PIV
ORNILLO DE PIV
ORNILLO DE PIVO O O O O TE
ORNILLO DE PIV
ORNILLO DE PIV
TE
TE. Esto se hace girando las TUERCAS EXCENTRICAS (B),
TE
TE
BARRA DE ENCUADRE DE BORDE pueda ajustarse en línea recta.
BARRA DE ENCUADRE DE BORDE
BARRA DE ENCUADRE DE BORDE
BARRA DE ENCUADRE DE BORDE
ADRE DE BORDE. Ajuste la TUERCA EXCENTRIC
ADRE DE BORDE
ADRE DE BORDE
ADRE DE BORDE
ADRE DE BORDE para alinearla perfectamente con la B B B B B ARRA IZQ
ADRE DE BORDE
ADRE DE BORDE
ADRE DE BORDE
(C).
(C).
(C).
(C).
25
o.
Vérifier cette condition s'appelle
OIT
OIT
OIT. . . . . Les barres devraient entrer en contact avec le
OIT
BRIDE DE SERRAGE
BRIDE DE SERRAGE. Le rebord
BRIDE DE SERRAGE
BRIDE DE SERRAGE
VIS DE SERRAGE
VIS DE SERRAGE
VIS DE SERRAGE
VIS DE SERRAGE. Faites une petite
ANTE
ANTE
ANTE près de la ligne de coupe. Chacune des
ANTE
BARRE DE BORD
BARRE DE BORD
BARRE DE BORD
BARRE DE BORD
BARRE DE BORD
BARRE DE BORD
BARRE DE BORD
BARRE DE BORD
o
. La verificación de esta
ORNILLO DE VELOCID
ORNILLO DE
ORNILLO DE
ORNILLO DE
VELOCIDAD
VELOCID
VELOCID
VELOCID
AD
AD. Efectúe un corte corto de
AD
AD
BARRA IZQUIERDA DE
BARRA IZQUIERDA DE
BARRA IZQUIERDA DE
BARRA IZQUIERDA DE
TE
TE cerca de la línea de corte. Cada una de las barras
TE
TE
TUERCAS EXCENTRICAS (B),
TUERCAS EXCENTRICAS (B),
TUERCAS EXCENTRICAS (B),
TUERCAS EXCENTRICAS (B),
BARRA IZQUIERDA DE ENCUADRE DE BORDE
BARRA IZQUIERDA DE ENCUADRE DE BORDE
BARRA IZQUIERDA DE ENCUADRE DE BORDE
BARRA IZQUIERDA DE ENCUADRE DE BORDE es
TUERCA EXCENTRIC
TUERCA EXCENTRIC
TUERCA EXCENTRICA hasta que la B B B B B ARRA
TUERCA EXCENTRIC
BOULONS
BOULONS
BOULONS
BOULONS
BARRE DE BORD
BARRE DE BORD
BARRE DE BORD
BARRE DE BORD
BOULON
BOULON
BOULON
BOULON
BARRE
BARRE
BARRE
BARRE
o
SUJET
SUJETADOR
SUJET
SUJET
ADOR
ADOR. El borde
ADOR
ADOR
CABEZAL DE
CABEZAL DE
CABEZAL DE
CABEZAL DE
ARRA
ARRA
ARRA
ARRA
ARRA
ARRA
ARRA
ARRA
ARRA IZQ
ARRA IZQ
ARRA IZQUIERD
ARRA IZQ
UIERD
UIERD
UIERD
UIERDA DE
A DE
A DE
A DE
A DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Fletcher-Terry F3100 Multi-Material

Inhaltsverzeichnis