INHALT Vor der Verwendung SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: UM FEUERGEFAHR UND DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU VERMEIDEN, DARF DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, DARF DAS GEHÄUSE NICHT GEÖFFNET WERDEN. ÜBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN STETS NUR EINEM FACHMANN. ACHTUNG: Beim Drücken der Lasertaste wird ein Laserstrahl ausgegeben.
INHALT Vor der Verwendung WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Tragen Sie in den untenstehenden Feldern die auf der Rückseite des LCD-Projektors angegebene Modell- und Seriennummer ein. Modell-Nr. Serien-Nr. Das Originalverpackungsmaterial aufheben Heben Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial auf, um den Projektor bei einem späteren Transport sicher wieder darin Heben Sie diese Nummern gut auf.
INHALT Vor der Verwendung ZUR BESONDEREN BEACHTUNG VORSICHT: LESEN SIE ALLE 3. Lichtquelle 1. Bedienungsanleitung SICHERHEITSHINWEISE AM Blicken Sie bei eingeschalteter Lichtquelle Nach dem Auspacken des Geräts lesen Sie GERÄT UND IN DIESER niemals direkt in das Objektiv. Das stark die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Seite 5
INHALT Vor der Verwendung ZUR BESONDEREN BEACHTUNG 5. Wärmequellen 7. Reinigung 9. Überlastung Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Trennen Sie das Gerät von der Steckdose Achten Sie darauf, daß die zulässige Heizungen, Öfen oder wärmeabgebenden ab, bevor Sie es reinigen. Verwenden Sie Stromstärke der Steckdose, des Geräten (wie beispielsweise Verstärkern).
INHALT Vor der Verwendung ZUR BESONDEREN BEACHTUNG 11. Schutz vor Fremdkörpern und 13. Nicht stapeln 15. Zubehör Flüssigkeit Keine anderen Geräte auf dieses Produkt Wenn Sie das Gerät auf einen Rollwagen, Achten Sie darauf, daß keine Fremdkörper stellen, oder das Produkt auf andere einen Ständer, ein Stativ, einen Tisch oder in die Öffnungen des Gehäuses gelangen, Geräte stellen.
Seite 7
INHALT Vor der Verwendung ZUR BESONDEREN BEACHTUNG 16. Reparatur 17. Wartungsarbeiten 19. Überprüfung nach der Reparatur Trennen Sie das Gerät in folgenden Fällen Versuchen Sie niemals, das Gehäuse zu Nachdem das Gerät vom Fachpersonal von der Steckdose ab und lassen Sie es öffnen und Wartungsarbeiten selbst gewartet oder repariert wurde, lassen Sie von einem Fachmann überprüfen:...
Seite 8
INHALT Vor der Verwendung ZUR BESONDEREN BEACHTUNG 21. Das Gerät nicht am Kameraarm tragen. 23. Den Projektor nicht mit hochgeklapptem Arm transportieren. Tragen Sie den Projektor niemals am Kameraarm. Klappen Sie den Arm stets vor dem Transport zurück, da Sie sich sonst Wenn der Projektor am Kameraarm verletzen können und Beschädigungen getragen wird, kann es zu Beschädigungen...
INHALT Vor der Verwendung Wahl des Netzkabels Wenn die Netzspannung 220 bis 240V beträgt, verwenden Sie ein Kabel des folgenden Typs. Stecker- konfiguration Steckertyp Netzspannung EURO 220 – 240V Vereinigtes 220 – 240V Königreich Verwenden Sie eine 5-Ampere-Sicherung, die nach ASTA oder BSI bis BSI362 zugelassen ist. Zum Wechsel immer eine neue Sicherung verwenden.
INHALT Vor der Verwendung Inhalt Vor der Verwendung Kamera SICHERHEITSHINWEISE ............Bezeichnung der Teile und Funktionen der Dokumentenkamera ... WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ............Bildprojektion mit der Dokumentenkamera ........ZUR BESONDEREN BEACHTUNG ..........Überlagerte Projektion ..............Wahl des Netzkabels ................. Benzeichnung der Teile und Funktionen ........Anschluß...
INHALT Vor der Verwendung Benzeichnung der Teile und Bedienungsfeld ON/STANDBY-Taste Funktionen Zum Ein- und Ausschalten des Projektors. SELECT/ADJUST ON/STANDBY MENU ENTER INPUT MENU-Taste LAMP Projektor Zum Abrufen oder Entfernen des Einstellmenüs. TEMP SELECT/ADJUST-Tasten Zum Wählen von Gegenständen oder Einstellen von Werten auf dem Menü. ENTER-Taste Zum Ausführen der gewünschten Option auf dem Menü.
Seite 12
INHALT Vor der Verwendung (Fortsetzung) Linke Seite Rechte Seite RS-232C AUDIO AUDIO CONTROL MONITOR OUTPUT RGB INPUT Tragegriff VIDEO INPUT Zum Tragen des Projektors AC IN-Buchse S-VIDEO VIDEO L - AUDIO -R herausklappen. Geräterückseite CONTROL-Buchse 17 49 Zum Anschluß eines Computers, der zur Steuerung des Projektors dient. Lautsprecher MONITOR OUTPUT-Buchsen Infrarot-Fernsteuerungssensor...
BLICKEN LASER KLASS 2 COMPLIES WITH DHHS 21 CFR SUBCHAPTER J PLACE OF WELLENLÄNGE: 645nm TOSHIBA AMERICA CONSUMER PRODUCTS, INC. MANUFACTURER:A MAX AUSGANGSLEISTUNG: 1mW 82 TOTOWA RD., WAYNE, NJ 07470, U.S.A. R E M O T E C O N T R O L...
Seite 14
INHALT Vor der Verwendung (Fortsetzung) L-CLICK-Taste* / MENU-Taste Taste FREEZE • Zum Links-Klicken.* Zum Einfrieren des Bildes. Laseremissionsteil • Zum Abrufen oder Entfernen des Taste MUTE Einstellmenüs. Zum vorübergehenden Abschalten des RGB-Taste AUTO SET ON/STANDBY Bildes und Stummschalten des Tons. KEYSTONE Zum Einstellen auf RGB-Eingang.
Seite 15
INHALT Vor der Verwendung Hinwise Fernbedienungsbetrieb (Fortsetzung) • Wenn der Fernbedienungssensor Das Fernbedienungsteil auf den infraroten Sonnenlicht, einer Leuchtstoffröhre oder einer Hinweise anderen hellen Lichtquelle ausgesetzt ist, ist Fernsteuerungssensor richten und eine Taste drücken. Bei falscher Handhabung können die Batterien möglicherweise keine einwandfreie Rückseite Vorderseite...
INHALT Anschluß und Aufstellung Anschluß Anschluß an einen IBM PC oder kompatiblen Computer (DOS/V) Anschluß an einen Macintosh-Computer Schalten Sie den Projektor und den Computer aus, bevor Sie die • Bringen Sie den mitgelieferten Macintosh-Computer-Adapter an. folgenden Anschlüsse vornehmen. • Schalten Sie den Projektor und den Computer aus, bevor Sie die Kabel anschließen.
INHALT Anschluß und Aufstellung (Fortsetzung) Anschluß eines Videogeräts Ausgangsbuchsen Schalten Sie den Projektor und den Computer aus, bevor Sie die Kabel Schalten Sie den Projektor und den Computer aus, bevor Sie die Kabel anschließen. anschließen. (nicht mitgeliefert) An C R (P R ) -A usgang An C B (P B )-Ausgang Audio-Kabel (nicht mitgeliefert) An Y-Ausgang...
INHALT Anschluß und Aufstellung Aufstellung des Projektors Bodenmontage; Frontal-Projektion Bodenmontage; Rück-Projektion Betrachten der Bilder, die bei Betrachten der Bilder, die bei Bodenmontage auf die Vorderseite des Bodenmontage durch den Bildschirm auf Projektionsschirms projiziert werden. die Rückseite des Projektionsschirms Wie rechts gezeigt gibt es für die Aufstellung projiziert werden.
Seite 19
INHALT Anschluß und Aufstellung (Fortsetzung) Stellen Sie den Projektor in Schließen Sie das Netzkabel an. der gewünschten Entfernung • Ein Ende an die Netzanschlußbuchse vor dem Bildschirm auf. des Projektors anschließen. Stellen Sie den Projektor auf • Stecken Sie den Netzstecker in die eine stabile, ebene Unterlage Die Bildgröße hängt vom Abstand Steckdose.
Seite 20
INHALT Anschluß und Aufstellung 3) Zum Wiedereinschieben des Fußeinstellers Verwendung des Fußeinstellers (Fortsetzung) die Fußeinsteller-Freigabetaste Die Neigung des Projektors kann mit dem herunterdrücken und die Vorderseite des Hinweise Fußeinsteller ausgerichtet werden. Projektors langsam herabsenken. • Wenn der Projektor direkt von einem kalten 1) Den Projektor an der Vorderseite anheben Der Fußeinsteller wird zurückgestellt.
INHALT Bedienung Bildprojektion Die gewünschte Eingangsquelle wählen. (am Fernbedienungsteil) AUTO SET ON/STANDBY Die RGB- oder die VIDEO-Taste drücken. KEYSTONE (am Projektor) MARKER LASER VORSICHT POINTER Die INPUT-Taste wiederholt drücken. Während des Betriebs niemals direkt in das projektionsobjektiv schauen. Die gewählte Eingangsquelle wechselt bei jedem Drücken der Taste in der L-CLICK R-CLICK...
INHALT Bedienung 3) Nachdem bestätigt ist, daß das (Fortsetzung) Entlüftungsgebläse gestoppt ist, den Netzstecker abziehen. Hinweise • “ ” erscheint im Bildschirm, wenn der Hinweise SELECT/ADJUST Projektor kein Signal vom angeschlossenen • Das Ansaug- und das Belüftungsgebläse ON/STANDBY MENU ENTER INPUT Gerät empfängt.
INHALT Bedienung 2) Drücken Sie die MUTE-Taste noch (Fortsetzung) einmal. Inhalt der dargestellten Punkte Das Bild wird ebenfalls kurzzeitig ausgeschaltet. “ ” erscheint. < S T A T US > Zum Zurückstellen die MUTE-Taste drücken. I NPU T : RGB AUTO SET ON/STANDBY AUTO SET...
INHALT Bedienung Wenn die Bildgröße kleiner als der (Fortsetzung) Projektionsbereich ist: : Zum Verschieben des Bildes nach oben. : Zum Verschieben des Bildes nach unten. : Zum Verschieben des Bildes nach links. AUTO SET ON/STANDBY KEYSTONE : Zum Verschieben des Bildes nach rechts. MARKER LASER POINTER...
INHALT Bedienung Hinweise Wenn Sie den REMOTE MOUSE RECEIVER Steuerung des Computers an den Computer anschließen, kann die • Zum Bedienen des Projektors und Computers mitgelieferte Fernbedienung als über Fernbedienung den REMOTE MOUSE über Fernbedienung RECEIVER nahe am Projektor aufstellen. Computermaus verwendet werden.
Seite 26
INHALT Bedienung Verschieben mit der Drag & Drop-Funktion: (Fortsetzung) Die Zeigersteuerung in der Mitte gedrückt halten, die Kante drücken und die Mitte Steuerung des Computers über Fernbedienung freigeben. Zur Steuerung Projektors das mitgelieferte Hinweise Fernbedienungsteil auf den angeschlossenen • Die Reichweite der Fernbedienung beträgt REMOTE MOUSE RECEIVER richten.
INHALT Einstellungen H-position : Zum horizontalen Verschieben der Bass : Zum Einstellen der Baßfrequenzen Einstellungen auf dem Abbildung. des Klangs. Menü V-position : Zum vertikalen Verschieben der Treble : Zum Einstellen der Abbildung. Höhenfrequenzen des Klangs. Clock : Zum Einstellen der Taktfrequenz. Die meisten Einstellungen werden über das Menü...
INHALT Einstellungen Standard: Bodenmontage; Frontal- Anfangseinstellungen durch Drücken der Taste Projektion Ceiling: Deckenmontage; Frontal- oder abrufen. – Default Projektion De f a u l t Rear: Bodenmontage; Rück- Projektion Die grundlegenden Einstellungen für die Projektion ausführen. L a n g u a g e E n g l i s h R.
Seite 29
INHALT Einstellungen (Fortsetzung) Scrn display Bildschirmanzeigen (gewählte Eingangsquelle, kein Eingangssignal vorhanden, Bildabschaltung aktiv usw.) erscheinen. Off: Es erscheinen keine Bildschirmanzeigen. Die MENU-Taste drücken. Das Menü verschwindet. Hinweise • Diese Einstellungen bleiben bis zum Ausschalten des Projektors gespeichert. • Um die Daten auch nach dem Ausschalten des Projektors zu sichern, den Schritten im Abschnitt “Datenspeicherung”...
INHALT Einstellungen Hinweise Korrektur der Trapezverzeichnung Durch Drücken der MENU- • Die Trapezverzeichnung kann auch durch Taste das Menü abrufen. Drücken der KEYSTONE-Taste am – Keystone Fernbedienungsteil automatisch korrigiert durch Drücken der Taste werden. Vorbereitung • Diese Korrekturen werden bis zum oder abrufen.
INHALT Einstellungen I ma g e Projektionseinstellungen Die MENU-Taste drücken. A u t o s y n Das Menü verschwindet. – Image P h a s e – H – p o s i t i o n – Hinweise Vorbereitung V –...
INHALT Einstellungen Camera gain: (Nur bei Modellen mit T i n t – Bildeinstellung Dokumentenkamera). S h a r p n e s s – – Picture (–) Zur Reduzierung der R - l e v e l – Kameraempfindlichkeit, G - l e v e l –...
INHALT Einstellungen Hinweise Klangeinstellung Durch Drücken der MENU- • Diese Einstellungen werden bis zum Taste das Menü abrufen. Ausschalten des Geräts gespeichert. – Audio • Um die Daten auch nach dem Ausschalten durch Drücken der Taste des Projektors zu sichern, den Schritten im Vorbereitung Abschnitt “Datensicherung”...
INHALT Einstellungen Datensicherung Durch Drücken der MENU- Taste das Menü abrufen. – Save Pressto select durch Vorbereitung Drücken der Taste oder • Rufen Sie das Bild ab, wie unter abrufen. “BILDPROJEKTION” beschrieben. • Den POINTER /PJ-Wahlschalter auf “PJ” Sa v e stellen.
INHALT Kamera Bezeichnung der Teile und Funktionen Kamera-Bedienfeld OVERLAY-Taste der Dokumentenkamera Zum Aktivieren der Überlagerungsprojektion. VORSICHT PHOTO/TEXT-Taste • Bei Verwendung der Kamera darauf Zum Umschalten zwischen Text- und achten, nicht die Hände oder Finger im Fotomodus. Kameraarm einzuklemmen. OVERLAY PHOTO/TEXT ARM LIGHT ARM LIGHT-Taste •...
Seite 36
INHALT Kamera 3) Den Arm drehen. 6) Die Lampe hochziehen. (Fortsetzung) Vorbereitung der Dokumentenkamera 1) Heben Sie den Arm an. 7) Die Lampe drehen. 4) Den Kamerakopf öffnen. 2) Ziehen Sie den Arm aus. 5) Den Kamerakopf drehen. Hinweise • Die Kamera oder den Arm nicht Stößen aussetzen, da dadurch Schäden hervorgerufen werden können.
INHALT Kamera Bildprojektion mit der Ein Dokument (Text oder Bild) Den Projektor durch Drücken auf oder um den Projektor der CAMERA-Taste auf Dokumentenkamera legen und den Kamerakopf auf Kameraeingang stellen. das Dokument richten. Vorbereitung Hierzu kann auch die CAMERA-Taste am Rufen Sie das Bild ab, wie unter Fernbedienungsteil oder die INPUT-Taste “BILDPROJEKTION”...
Seite 38
INHALT Kamera Hinweise Sperren des Weißabgleichs (Fortsetzung) • Beim Projizieren von durchsichtigen Die Kamera stellt den Farbausgleich zur Materialien wie OHP-Folien oder kleinen Projektion des Bildes normalerweise Materialien wie Visitenkarten, usw. den Das Bild durch Drehen des automatisch ein. Sollte diese Einstellung jedoch Projektor mit aufgesetzter Zubehörbühne Fokussierrings am verwenden.
INHALT Kamera Überlagerte Projektion Mit einem blauen oder roten Stift auf das Papier schreiben. Der handgeschriebene Text wird jetzt in das RGB-Bild eingeblendet. Beim Projizieren einer RGB-Eingangsquelle kann handgeschriebener Text ins Bild eingeblendet werden. RGB-Bild Vorbereitung • Ein RGB-Bild projizieren. •...
INHALT Wartung Störungsanzeigen Leuchtet (rot) Leuchtet (rot) LAMP Leuchtet (rot)) LAMP – TEMP – TEMP Blinkt (rot) Bei Problemen und Störungen leuchten oder Die Lampe erlischt bzw. läßt sich nicht Der Projektor schaltet sich aus bzw. läßt blinken die folgenden Anzeigen. einschalten.
INHALT Wartung 3) Reinigen Sie die Luftfilterabdeckung. Reinigen des Objektivs Reinigung von Luftfilter, Zum Entfernen von Staub- und Zum Reinigen des Objektivs verwenden Sie Objektiv und Hauptgerät Schmutzpartikeln verwenden Sie einen einen Blasepinsel oder Objektivreiniger. Staubsauger. Die Objektivoberfläche ist sehr empfindlich. VORSICHT Reiben Sie oder bürsten Sie die Oberfläche Wenn der Projektor an der Decke montiert ist,...
INHALT Wartung Ersetzen der Projektionslampe Die Lampenabdeckung an der Die Lampenabdeckung wieder Unterseite abnehmen. anbringen. Lösen Sie zwei Schrauben und ziehen Schieben Sie die Abdeckung auf und Sie die Lampenabdeckung ab. ziehen Sie zwei Schrauben fest. Nach einer gewissen Betriebszeit beginnt die Lampe, dunkle oder verschwommene Bilder zu projizieren, und schließlich leuchtet sie gar nicht mehr auf.
INHALT Sonstiges • Die “Brightness”-Einstellung ist auf die Beeinträchtigte Bildqualität, ungleichmäßige Bevor Sie sich an dunkelste Stufe gestellt. Schärfe. → “Brightness” neu einstellen. Fachpersonal wenden • Das Objektiv ist verschmutzt. • Die Eingangsquelle ist nicht richtig an → Das Objektiv mit einem Objektivreiniger Gehen Sie die folgende Liste mit den den Projektor angeschlossen.
Seite 44
INHALT Sonstiges • Das Licht ist nicht eingeschaltet. (Fortsetzung) Ohne eingeschaltetes Licht läßt sich das Bild eventuell nicht korrekt projizieren. Schwäche, unausgewogene Farben. → Das Licht einschalten. • “Color”, “Tint”, “R-Level”, “G-Level” oder “B-Level” sind nicht korrekt eingestellt. Die Fernbedienung arbeitet nicht. →...
INHALT Sonstiges Eingangssignal Modus-Festlegung und Signalsystem : voll kompatibel : Punkt-Größenanpassung-Anzeige : vereinfachte Anzeige : hohe Auflösung Serielle Übertragungssteuerung Frequenz Signal Auflösung (Zeilen) Synchronisieren Standard Anmerkungen 650/651 450/451 Hor. Ver. Horizontal Vertikal Modus System (kHz) (Hz) modell modell NTSC NTSC 15,734 59,940 VIDEO IN...
Seite 46
INHALT Sonstiges (Fortsetzung) : voll kompatibel : Punkt-Größenanpassung-Anzeige : vereinfachte Anzeige : hohe Auflösung Serielle Übertragungssteuerung Frequenz Signal Auflösung (Zeilen) Synchronisieren Standard Anmerkungen Hor. Ver. 650/651 450/451 Horizontal Vertikal Modus System modell modell (kHz) (Hz) XGA60 XGA 60Hz 48,363 60,004 1024 RGB IN XGA70...
Seite 47
INHALT Sonstiges (Fortsetzung) Signaldaten und Belegung 15pol D-SUB-Anschlußbuchse Eingangssignal Stiftbelegung Videosignal Stift-Nr. Analog 0,7V(p-p) 75Ω Videoeingang (Rot) Horizontal-Synchronsignal Videoeingang (Grün) Videoeingang (Blau) TTL-Pegel (positive/negative Keine Verwendung Polarität) Masse Vertikal-Synchronsignal Masse (Rot) Masse (Grün) TTL-Pegel (positive/negative Masse (Blau) Polarität) Keine Verwendung FBAS-Synchronsignal Masse Masse...
Seite 48
INHALT Sonstiges (Fortsetzung) Ausgangswerte der Signale Werksseitig sind die einzelnen Modi wie folgt Video-Timing (Horizontal) Video-Timing (Vertikal) voreingestellt. Einige Computer arbeiten jedoch mit einem Timing, das vom folgenden Diagramm abweicht. Sollte das Bild flackern Video Video oder nur schwach zu sehen sein, nehmen Sie Vertikal Horizontal die erforderlichen Einstellungen vor.
INHALT Sonstiges Kommandoliste Steuerung über RS-232C- Schnittstelle Die Konfigurationseinstellungen des Projektors Klassifizierung Kommando Bedeutung können wahlweise von der Fernbedienung aus oder NORMAL Ausgeschaltet über einen an der RS-232C-Schnittstelle NORMAL Eingeschaltet angeschlossenen Computer vorgenommen werden. NORMAL Video-Audio Stummschaltung deaktiviert Stift-Nr. Signal Bedeutung NORMAL Video-Audio Stummschaltung aktiviert...
Seite 50
INHALT Sonstiges (Fortsetzung) Klassifizierung Kommando Bedeutung Klassifizierung Kommando Bedeutung EINSTELLUNG Stellt Einstellwert niedriger Initial. Stellt auf deutsches Display um EINSTELLUNG Stellt Einstellwert höher Initial. Stellt auf italienisches Display um EINSTELLUNG Stellt Einstellwert niedriger Initial. Stellt auf spanisches Display um Trapezvrz. Automatische Einstellung der Verzerrung Initial.
Seite 52
Warenzeichen der International Business Machines Corporation. Macintosh ist ein registriertes Warenzeichen der Apple Computer, Inc. Änderungen, die dem technischen Fortschritt Windows ist ein registriertes Warenzeichen der dienen, bleiben vorbehalten. Microsoft Corporations in den Vereingten Staaten und anderen Ländern. TOSHIBA CORPORATION...