Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Insertion/Remplacement Des Piles; Mise En Service - Renkforce RRF1 6x32 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Insertion/remplacement des piles

• Tournez le couvercle du compartiment des piles (2) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et
enlevez-le. Utilisez si besoin une pièce de monnaie comme outil.
• Enlevez le support des piles du compartiment des piles.
• Insérez 4 piles de type AA dans le support des piles en respectant bien la polarité. Respectez bien les
indications de polarité sur le support des piles.
• Replacez le support des piles dans le compartiment des piles. Les deux contacts du support des piles
doivent être orientés vers les deux contacts dans le compartiment des piles.
• Refermez le compartiment de la pile.
Remplacez les piles dès que le symbole des piles (B) commence à clignoter sur l'écran
d'affichage ou si le produit ne se laisse plus allumer.

Mise en service

a) Marche/arrêt
• Enlevez le capuchon de protection de l'oculaire (1) et de l'objectif (3).
• Maintenez l'interrupteur marche/arrêt
L'affichage interne s'allume.
• Pour éteindre le produit, maintenez l'interrupteur marche/arrêt pendant env. 3 secondes.
• Après l'utilisation, replacez les capuchons sur l'oculaire et l'objectif.
b) Focalisation
• Allumez le produit.
• Regardez dans l'oculaire et visez ainsi l'objet souhaité.
• Tournez la molette de réglage de l'oculaire pour un ajustement grossier de la netteté.
• Ensuite, tournez la mollette de réglage de l'objectif pour un ajustement plus précis de la netteté.
c) Zoom numérique
• Appuyez sur la touche + pour zoomer.
• Appuyez sur la touche – pour réduire le zoom.
Le facteur zoom (X1 - X4) est indiqué à gauche sur l'écran d'affichage.
d) Réglage de la luminosité de l'écran
• Appuyez sur la touche B. L'indicateur BRIGHTNESS (luminosité) apparaît sur l'écran d'affichage.
• Appuyez sur la touche + pour augmenter la luminosité de l'affichage.
• Appuyez sur la touche – pour réduire la luminosité de l'affichage.
• Appuyez sur la touche B pour revenir au mode d'observation normal.
Le produit repasse automatiquement après 10 secondes sans pression sur une touche au mode
d'observation normal.
e) Portée nocturne
• Appuyez sur la touche IR pour activer l'éclairage infrarouge. Les éléments d'affichage apparaissent en
rouge. La LED rouge à côté de l'oculaire s'allume. L'indicateur IR:1 apparaît à droite de l'affichage.
• Appuyez sur la touche IR de nouveau pour augmenter l'intensité de l'éclairage infrarouge ou pour
rééteindre l'éclairage infrarouge. Au total, 3 niveaux d'intensité sont disponibles :
- IR:1 → convient pour le crépuscule
- IR:2 → convient pour la tombée de la nuit
- IR:3 → convient pour l'obscurité complète
• Si l'éclairage infrarouge est éteint, l'indicateur IR:OFF apparaît sur l'écran d'affichage. Les éléments
d'affichage apparaissent à nouveau dans leur couleur originale. La LED rouge à côté de l'oculaire s'éteint.
f) Mesure normale des distances
• Appuyez sur la touche M jusqu'à ce que l'affichage suivant apparaisse.
X1
1005hPa 29°C
• Appuyez brièvement sur l'interrupteur marche/arrêt pour mesurer en continu la distance. L'affichage du
point de visée (I) clignote. Ensuite, la distance actuelle est indiquée à l'objectif ciblé.
• Appuyez brièvement sur l'interrupteur marche/arrêt pour arrêter la mesure. L'affichage du point de visée
s'allume de nouveau en permanence. La distance mesurée en dernier est encore indiquée.
g) Mesure de distance avec brouillard
• Appuyez sur la touche M jusqu'à ce que l'affichage suivant apparaisse.
X1
1005hPa 29°C
• Procédez comme avec la mesure de distance normale.
Dans ce mode, la distance du point de visée doit s'élever à au moins 25 m.
Avec du brouillard très épais, il n'est pas possible de mesurer une distance exacte.
appuyé pendant env. 1 seconde, pour allumer le produit.
+05°
– – – – M
SE132°
IR:OFF
+05°
– – – – M
Fog
SE132°
IR:OFF
h) Mesure de distance avec un point fixe
Grâce à la mesure de distance avec un point fixe, des objets à l'arrière plan peuvent être exclus
du relevé de mesure lors d'une observation p. ex. de gibier en forêt.
• Appuyez sur la touche M jusqu'à ce que l'affichage suivant apparaisse.
X1
1005hPa 29°C
• Procédez comme avec la mesure de distance normale.
i) Mesure de distance horizontale
• Appuyez sur la touche M jusqu'à ce que l'affichage suivant apparaisse.
X1
1005hPa 29°C
• Procédez comme avec la mesure de distance normale.
Dans ce mode, 2 distances sont mesurées : MD + HD
MD = distance A-B ou A-C
HD = distance A-D
Référez-vous au dessin suivant.
a
-a
A
j) Mesure de la hauteur (verticale)
• Appuyez sur la touche M jusqu'à ce que l'affichage suivant apparaisse.
X1
1005hPa 29°C
• Procédez comme avec la mesure de distance normale.
Dans ce mode, 2 distances sont mesurées : MD + VH
MD = distance à l'objectif ciblé
VH = hauteur (à la verticale)
Référez-vous au dessin suivant.
a
A
+05°
– – – – M
Lock
SE132°
IR:OFF
+05°
MD: – – – – M
HD: – – – – M
SE132°
IR:OFF
C
HD
D
B
+05°
MD: – – – – M
VH: – – – – M
SE132°
IR:OFF
VH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

1486094

Inhaltsverzeichnis