Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL bavaria BSM 650E Gebrauchsanweisung

EINHELL bavaria BSM 650E Gebrauchsanweisung

Elektronik-schlagbohrmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für bavaria BSM 650E:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

®
Gebrauchsanweisung
Elektronik-Schlagbohrmaschine
Mode d'emploi
Perceuse électronique à percusion
Gebruiksaanwijzing
Elektronische klopboormachine
650E
Art.-Nr. : 42.586.50
BSM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL bavaria BSM 650E

  • Seite 1 ® Gebrauchsanweisung Elektronik-Schlagbohrmaschine Mode d'emploi Perceuse électronique à percusion Gebruiksaanwijzing Elektronische klopboormachine 650E Art.-Nr. : 42.586.50...
  • Seite 2 Bitte vor Montage und Inbetriebnahme die Bitte Seite 2 ausklappen Betriebsanleitung aufmerksam Veuillez ouvrir les page 2 lesen Veuillez lire attentivement ce Gelieve bladzijden 2 te mode d’emploi avant de ontvouven procéder au montage et à la mise en service Gelieve vóór montage en inge- bruikneming de gebruiksaan- wijzing aandachtig te lezen...
  • Seite 4: Technische Daten

    Lieferumfang Technische Daten BSM 650 E Netzspannung 230 V ~ 50 Hz Schnellspannbohrfutter 2 - 13 mm, Aufnahmeleistung 650 W Zusatzhandgriff mit Tiefenanschlag Bohrleistung Beton 13 mm Stahl 10 mm Verwendung Holz 20 mm Die Bohrmaschine ist zum Bohren Leerlaufdrehzahl 0 - 2600 min von Löchern in Holz, Eisen, Schlagzahl...
  • Seite 5: Wartung

    Schützen Sie das Netzkabel Die Lärmentwicklung am Arbeitsplatz kann 85 dB(A) vor Beschädigungen. Öl und überschreiten. In diesem Fall Säure können das Kabel sind Schallschutzmaßnahmen beschädigen. für den Bedienenden erforder- Das Gerät nicht am Netzkabel lich. Das Geräusch dieses tragen. Elektrowerkzeuges wurde nach Den Stecker nicht durch Ziehen En 50144-1 gemessen.
  • Seite 6 Ein/Ausschalter: Einschalten: Schalter A drücken Dauerbetrieb: Schalter A mit Feststellknopf B sichern. Ausschalten: Schalter A kurz eindrücken. Durch mehr oder wenig starkes Drücken des Schalters A wählen Sie die Drehzahl. Durch Drehen der Rändelschraube im Schalter A können Sie die Drehzahl vorwählen. Schiebeschalter in Stellung Schlagbohren.
  • Seite 7: Composition Du Colis

    Composition du colis Données techniques BSM 650 E, Tension 230 V - 50 Hz Mandrin porte-foret à serrage rapi- Puissance absorbée 650 W de 2 à 13 mm, Capacité de perçage Béton 13 mm Poignée auxiliaire avec butée de profondeur Acier 10 mm Bois 20 mm Description...
  • Seite 8: Entretien

    Protégez le cordon d’alimentati- Faites effectuer des réparations on contre les détériorations. uniquement par un spécialiste. Huile et acides peuvent endom- N’utilisez que des pièces de magés le cordon. rechange originales. Ne pas porter l’appareil par le L’émission de bruit peut dépas- cordon d’alimentation.
  • Seite 9 Interrupteur marche/arrêt: Mise en marche: Appuyer sur l’interrupteur A Marche continue: Bloquer l’interrupteur A avec le bouton de blocage B Arrêt: Appuyer rapidement sur l’interrupteur A Une pression plus ou moins forte exercée sur l’interrupteur A vous permet de sélectionner la vitesse.
  • Seite 10: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering Technische gegevens: BSM 650 E, Netspanning : 230 V ~ 50 Hz Snelspannboorhouder 2 - 13 mm, Stroomverbruik : 650 Watt Additionele handgreep met diepte- Boorvermogen: Beton 13 mm aanslag Staal 10 mm Hout 20 mm Benaming Belastingstoerental : 0 - 2600 min Snelspannboorhouder...
  • Seite 11 Het apparaat niet met de netka- schrijden. In dit geval zijn geluidwer-ende maatregelen bel dragen. noodzakelijk voor de bediener. Om de stekker uit het stop- Het geluid van dit elektro-gere- contact te trekken niet aan de edschap werd gemeten volgens kabel trekken.
  • Seite 12 In/Uitschakelaar: Inschakelen: Schakelaar A drukken Continubedrijf: Schakelaar A met de vergrendelknop B vastzet- Uitschakelen: Schakelaar A eventjes indrukken Het toerental kiest U door de schakelaar A meer of min hard te drukken. U kan het toerental vooraf kiezen door de gekar- telde schroef in de schakelaar A te draaien.
  • Seite 14 GARANTIE La période de garantie commence à partir de la date d’achat et dure 24 mois. Sont pris en charge: les défauts de matériel ou de functionnement et de fabrication. Les pièces de rechange requises et les heures de travail ne seront pas facturées. Pas de prise en charge de garantie pour les dom- mages survenus ultérieurement.
  • Seite 15 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in- Lieferung, der durch Kaufbeleg, wie Rechnung, Lieferschein oder folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm- deren Kopie, nachzuweisen ist.
  • Seite 16 Einhell UK Ltd Sähkötalo Harju OY Brook House, Brookway Aarikkalankatu 8-10 North Chesire Trading Estate FIN-33530 Tampere Prenton, Wirral, Chesire Einhell Polska sp. z.o.o. CH 43 3DS Al.Niepodleglosci 36 PL 65·950 Zielona Gora V.B.P. Distribution Service Après Vente Einhell Hungaria Ltd.

Diese Anleitung auch für:

42.586.50

Inhaltsverzeichnis