Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG Electrolux S60360KG8 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für S60360KG8:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

S60360KG8
S60400KG8
Návod k použití
Chladnička s
mrazničkou
Benutzerinformation
Kühl - Gefrierschrank
Használati útmutató
Hűtő - fagyasztó

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG Electrolux S60360KG8

  • Seite 1 S60360KG8 S60400KG8 Návod k použití Chladnička s mrazničkou Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank Használati útmutató Hűtő - fagyasztó...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistili optimální a správný chod svého spotřebiče. Najdete v něm rady k dokonalému a co nejúčinnějšímu používání spotřebiče. Doporučujeme vám, abyste návod uložili na bezpečném místě, a mohli ho kdykoliv znovu použít.
  • Seite 3: Bezpečnost Dětí A Hendikepovaných Osob

    Bezpečnostní informace K ochraně před nežádoucími omyly a nehodami je důležité, aby se všechny osoby, které budou používat tento spotřebič, seznámily s jeho provozem a bezpečnostními funkcemi. Tyto pokyny uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u spotřebiče i v případě jeho přestěhování na jiné místo nebo prodeje dalším osobám, aby se tak všichni uživatelé...
  • Seite 4: Denní Používání

    Bezpečnostní informace UPOZORNĚNÍ Elektrické díly (napájecí kabel, zástrčka, kompresor) smí vyměnit pouze au‐ torizovaný zástupce nebo kvalifikovaný pracovník servisu. 1. Napájecí kabel se nesmí nastavovat. 2. Zkontrolujte, zda není zástrčka stlačená nebo poškozená zadní stranou spotřebiče. Stlačená nebo poškozená zástrčka se může přehřát a způ‐ sobit požár.
  • Seite 5: Instalace

    Provoz Instalace U elektrického připojení se pečlivě řiďte pokyny uvedenými v příslušných od‐ stavcích. • Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozený. Je-li spotřebič poško‐ zený, nezapojujte ho do sítě. Případné poškození okamžitě nahlaste pro‐ dejci, u kterého jste spotřebič koupili. V tomto případě si uschovejte obal. •...
  • Seite 6: Při Prvním Použití

    Při prvním použití Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte takto: • otočte regulátorem teploty směrem na nižší nastavení, chcete-li dosáhnout vyšší teploty. • otočte regulátorem teploty směrem na vyšší nastavení, chcete-li dosáhnout nižší teploty. Nejvhodnější je obvykle střední nastavení. Při hledání přesného nastavení mějte na paměti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí...
  • Seite 7: Rozmrazování

    Denní používání V případě náhodného rozmrazení, například z důvodu výpadku proudu, a po‐ kud výpadek proudu trval delší dobu, než je uvedeno v tabulce technických údajů, je nutné rozmrazené potraviny rychle spotřebovat nebo ihned uvařit či upéct a potom opět zmrazit (po ochlazení). Rozmrazování...
  • Seite 8: Zásuvka Na Zeleninu

    Denní používání Zásuvka na zeleninu Zásuvka je určena pro uložení ovoce a ze‐ leniny. Uvnitř zásuvky je přepážka, kterou můžete nastavit do různých poloh, a rozdělit tak prostor podle vlastních požadavků. Na dně zásuvky je mřížka (je-li součástí vybavení), která chrání ovoce i zeleninu před vlhkostí, jež...
  • Seite 9: Vyjmutí Mrazicích Košů Z Mrazničky

    Užitečné rady a tipy Vyjmutí mrazicích košů z mrazničky Koše na zmrazování potravin jsou vybave‐ ny zarážkou, aby se nedaly náhodně od‐ stranit, nebo nevypadly. Chcete-li je z mra‐ zničky vyjmout, vytáhněte koš směrem k sobě až na doraz, a pak koš vytáhněte zdvihnutím jeho přední...
  • Seite 10: Tipy Pro Zmrazování Potravin

    Užitečné rady a tipy Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylénového sáčku a položte na skle‐ něnou polici nad zásuvku se zeleninou. Z hlediska bezpečné konzumace takto skladujte maso pouze jeden nebo dva dny. Vařená jídla, studená jídla apod.: můžete zakrýt a položit na jakoukoli polici. Ovoce a zelenina: musí...
  • Seite 11: Čištění A Údržba

    Čištění a údržba ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA POZOR Před každou údržbou vytáhněte zástrčku spotřebiče ze zdroje elektrického napájení. Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce; údržbu a doplňování smí proto provádět pouze autorizovaný pracovník. Pravidelné čištění Spotřebič je nutné pravidelně čistit: •...
  • Seite 12: Odmrazování Mrazničky

    Čištění a údržba Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu, který se nachází uprostřed žlábku v chla‐ dicím oddíle, se musí pravidelně čistit, aby voda nemohla přetéct na uložené potravi‐ ny. Používejte speciální čisticí nástroj, kte‐ rý najdete již zasunutý do odtokového ot‐ voru.
  • Seite 13: Co Dělat, Když

    Co dělat, když... CO DĚLAT, KDYŽ... POZOR Při hledání a odstraňování závady vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Odstraňování závady, které není uvedeno v tomto návodu, smí provádět po‐ uze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávněním. Zapnutý spotřebič vydává různé zvuky (kompresor a zvuk cirkulace). Tyto zvuky neznamenají...
  • Seite 14 Co dělat, když... Problém Možná příčina Řešení Teplota ve spotřebiči je Regulátor teploty může být Nastavte vyšší teplotu. příliš nízká. nesprávně nastavený. Teplota ve spotřebiči je Regulátor teploty může být Nastavte nižší teplotu. příliš vysoká. nesprávně nastavený. Dveře nejsou správně Viz „Zavření...
  • Seite 15: Výměna Žárovky

    1. Vyčistěte těsnění dveří. 2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte se pokyny v části "Instalace". 3. V případě potřeby vadné těsnění dveří vyměňte. Obraťte se na servisní středisko. TECHNICKÉ ÚDAJE S60360KG8 S60400KG8 Rozměry Výška 1850 mm 2010 mm Šířka...
  • Seite 16: Umístění

    Instalace Umístění Spotřebič instalujte na místě, jehož okolní teplota odpovídá klimatické třídě uvedené na typovém štítku spotřebiče: Klimatická třída Okolní teplota +10°C až + 32°C +16°C až + 32°C +16°C až + 38°C +16°C až + 43°C Umístění Spotřebič musí být instalovaný v dostateč‐ né...
  • Seite 17: Zadní Rozpěrky

    Instalace Zadní rozpěrky V obálce s dokumentací jsou dvě rozpěrky, které musí být namontovány podle obráz‐ Povolte šrouby a vložte rozpěrky pod hlavy šroubů, pak znovu dotáhněte šrouby. Vyrovnání Po umístění spotřebiče zkontrolujte, zda stojí rovně. Můžete ho vyrovnat seřízením dvou dolních předních nožiček.
  • Seite 18 Instalace K provedení následujícího postupu doporučujeme přizvat další osobu, která bude v průběhu prácí držet dveře spotřebiče. 1. Otevřete dveře. Vyšroubujte střední závěs (m2). Sejměte pla‐ stovou podložku (m1). 2. Vyjměte podložku (m6) a přesuňte ji na opačnou stranu čepu závěsu (m5).
  • Seite 19 Instalace 8. Vyměňte blokovací prvky dveří (d2,d3), dejte na je na druhou stra‐ nu druhých dveří a zašroubujte je pomocí šroubu (d4). 9. Nasaďte zarážky (d5, d6) na druhé straně dveří. 10. Dolní dveře opět nasaďte na čep dolního závěsu (b2). 11.
  • Seite 20: Poznámky K Životnímu Prostředí

    Poznámky k životnímu prostředí POZNÁMKY K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské...
  • Seite 21: Sicherheitshinweise

    Inhalt Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben. Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort aufzubewahren.
  • Seite 22: Sicherheit Von Kindern Und Hilfsbedürftigen Personen

    Sicherheitshinweise Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Benutzerinformation gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so dass jeder während der gesamten Lebensdauer des Gerätes über Gebrauch und Sicherheit informiert ist.
  • Seite 23: Täglicher Gebrauch

    Sicherheitshinweise WARNUNG! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden. 1. Das Netzkabel darf nicht verlängert werden. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräterückseite gequetscht oder beschädigt wird. Ein gequetschter oder beschädigter Netzstecker überhitzt und kann einen Brand verursachen.
  • Seite 24: Montage

    Betrieb Montage Halten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffenden Abschnitte. • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Neh- men Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es erworben haben.
  • Seite 25: Temperaturregelung

    Erste Inbetriebnahme Temperaturregelung Die Temperatur wird automatisch geregelt. Bedienen Sie das Gerät wie folgt: • drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere Einstellung, um die minimal mög- liche Kühlung zu erreichen. • drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maximal mögliche Kühlung zu erreichen.
  • Seite 26: Lagerung Gefrorener Produkte

    Täglicher Gebrauch Legen Sie die einzufrierenden frischen Lebensmittel in das obere Fach. Lagerung gefrorener Produkte Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens zwei Stunden lang auf den höheren Einstellungen laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach hinein legen.
  • Seite 27: Obst-/Gemüseschublade

    Täglicher Gebrauch Obst-/Gemüseschublade Die Schublade eignet sich zur Aufbewahrung von Obst und Gemüse. Die Schubladentrennwand lässt sich in verschie- denen Positionen verstellen, so dass die entste- henden Fächer den verschiedenen Bedürfnissen angepasst werden können. Am Schubladenboden befindet sich (je nach Aus- stattung) ein Gitter, damit Obst und Gemüse nicht direkt mit eventueller Feuchtigkeit auf dem Boden in Berührung kommen.
  • Seite 28: Entnahme Von Gefrierkörben Aus Dem Gefrierschrank

    Praktische Tipps und Hinweise Entnahme von Gefrierkörben aus dem Gefrierschrank Die Gefrierkörbe sind mit einem Anschlag ausge- stattet, der die versehentliche Entnahme oder ein Herausfallen verhindert. Um einen Gefrierkorb aus dem Gefrierschrank zu nehmen, ziehen Sie den Korb zu sich her, bis er den Anschlag erreicht, und kippen den Korb mit der Vorderseite nach oben, bis er sich herausnehmen lässt.
  • Seite 29: Hinweise Für Die Kühlung

    Praktische Tipps und Hinweise Hinweise für die Kühlung Tipps: Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in lebensmittelechte Tüten und legen Sie diese auf die Glasablage über der Gemüseschublade. Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgründen nur einen oder maximal zwei Tage auf diese Weise.
  • Seite 30: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege • öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als unbedingt notwendig. • Abgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren. • Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühlkostverpackung sollte nicht überschritten wer- den.
  • Seite 31: Abtauen Des Gefrierschranks

    Reinigung und Pflege Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöff- nung des Tauwassers in der Mitte des Kühl- schrankkanals, damit das Wasser nicht überfließt und auf die gelagerten Lebensmittel tropft. Be- nutzen Sie dazu bitte das mitgelieferte Reini- gungswerkzeug, das sich bereits in der Ablauföff- nung befindet.
  • Seite 32: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn … Es wird empfohlen, das Gerät jetzt einige Stunden lang mit der höchsten Einstellung des Temperaturregler laufen zu lassen, damit es die erforderliche Lagertemperatur schnellstmöglich erreicht. Entfernen Sie Reif und Eis vom Verdampfer bitte niemals mit scharfen Gegenständen, da dieser dadurch beschädigt werden könnte.
  • Seite 33 Was tun, wenn … Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt auf den Bo- Der Tauwasserablauf läuft nicht Befestigen Sie den Tauwasserab- den. in die Verdampferschale über lauf an der Verdampferschale. dem Kompressor. Zu hohe Reif- und Eisbil- Das Gefriergut ist nicht korrekt Verpacken Sie die Produkte bes- dung.
  • Seite 34: Austauschen Der Lampe Für Die Innenbeleuchtung

    1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu "Gerät aufstellen". 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Kontaktieren Sie den Kun- dendienst. TECHNISCHE DATEN S60360KG8 S60400KG8 Abmessungen Höhe 1850 mm 2010 mm...
  • Seite 35: Aufstellung

    Montage Aufstellung Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur mit der Kli- maklasse übereinstimmt, die auf dem Typschild des Geräts angegeben ist: Klimaklasse Umgebungstemperatur +10°C bis + 32°C +16°C bis + 32°C +16°C bis + 38°C +16°C bis + 43°C Standort Das Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wär-...
  • Seite 36: Distanzstücke Hinten

    Montage Distanzstücke hinten In der Dokumententasche befinden sich zwei Distanzstücke, die wie in der Abbildung ge- zeigt angebracht werden müssen. Lockern Sie dazu die Schrauben etwas und passen Sie die Distanzstücke unter den Schraubenköpfen ein. Ziehen Sie anschließend die Schrauben wieder fest.
  • Seite 37: Wechsel Des Türanschlags

    Montage Wechsel des Türanschlags WARNUNG! Vor dem Durchführen von Arbeiten am Gerät ist stets der Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Die nachfolgend beschriebenen Tätigkeiten müssen mit Hilfe einer zweiten Person durch- geführt werden, um ein Herunterfallen der Türen zu vermeiden. Öffnen Sie die Türen.
  • Seite 38 Montage Die Türverriegelungselemente (d2, d3) umkehren, auf die andere Seite der an- deren Tür versetzen und durch Herein- schrauben der Schraube (d4) befestigen. Die Anschläge (d5, d6) auf der anderen Seite der Türen wieder einsetzen. 10. Die untere Tür wieder in den Haltestift des unteren Scharniers (b2) einhängen.
  • Seite 39: Hinweise Zum Umweltschutz

    Hinweise zum Umweltschutz HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
  • Seite 40 Tartalomjegyzék Köszönjük, hogy egyik kiváló minőségű termékünket választotta! A készülék optimális és hosszú távú teljesítményének biztosítása érdekében, kérjük, olvassa át alaposan a jelen használati útmutatót. Ezzel biztosítható, hogy az összes folyamatot tökéletesen és a leghatékonyabb módon vezérelje. Javasoljuk, tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy bármikor fellapozhassa, amikor szüksége van rá.
  • Seite 41: Biztonsági Információk

    Biztonsági információk BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Saját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készülék üzembe helyezése és első használata előtt olvassa át figyelmesen ezt a hasz‐ nálati útmutatót, beleértve a tippeket és figyelmeztetéseket is. A szükségtelen hibák és balesetek elkerülése érdekében fontos annak biztosítása, hogy min‐ denki, aki a készüléket használja, jól ismerje annak működését és biztonságos használatát.
  • Seite 42: Napi Használat

    Biztonsági információk • Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a készülék hűtőköre, ez a környe‐ zetre csekély hatást gyakorló, természetes gáz, amely ugyanakkor gyúlé‐ kony. A készülék szállítása és üzembe helyezése során bizonyosodjon meg arról, hogy a hűtőkör semmilyen összetevője nem sérült meg. Ha a hűtőkör megsérült: –...
  • Seite 43: Ápolás És Tisztítás

    Biztonsági információk • A készülék gyártójának tárolásra vonatkozó ajánlásait szigorúan be kell tar‐ tani. Olvassa el az idevonatkozó utasításokat. • Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasztóba, mert nyomás keletkezik a pa‐ lackban, ami miatt felrobbanhat és kárt okozhat a készülékben. •...
  • Seite 44: Működés

    Működés Környezetvédelem Ez a készülék sem a hűtőfolyadék-keringető rendszerben, sem a szigetelő anyagokban nem tartalmaz az ózonréteget károsító gázokat. A készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal és szeméttel együtt kidobni. A szigetelő‐ hab gyúlékony gázokat tartalmaz: a készüléket a helyi hatóságoktól besze‐ rezhető...
  • Seite 45: Első Használat

    Első használat ELSŐ HASZNÁLAT A készülék belsejének tisztítása A készülék legelső használata előtt mossa ki a készülék belsejét semleges szappanos langyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új termékek tipikus szagát, majd alaposan szárítsa ki. Ne használjon mosószereket vagy súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a felületét.
  • Seite 46: Mozgatható Polcok

    Napi használat Mozgatható polcok A hűtőszekrény falai több sor csúszósínnel vannak ellátva, hogy a polcokat tetszés szerinti helyre lehessen tenni. Palacktartó Helyezze a palackokat (előre felé néző nyí‐ lással) az előre beállított polcra. Ha a polc vízszintesen van elhelyezve, csak zárt palackokat tegyen rá. A palacktartó...
  • Seite 47: Az Ajtó Polcainak Elhelyezése

    Hasznos javaslatok és tanácsok Az ajtó polcainak elhelyezése Ha különböző méretű élelmiszercso‐ magok tárolásának szeretne helyet biztosítani, az ajtópolcokat különböző magasságokba állíthatja. A polcok áthelyezésénél a következők szerint járjon el: Fokozatosan húzza a polcot a nyilak‐ kal jelölt irányba, amíg ki nem szaba‐ dul, majd szükség szerint tegye új helyre.
  • Seite 48: Energiatakarékossági Ötletek

    Hasznos javaslatok és tanácsok • A hőtágulás hirtelen recsegő zajt okozhat. Ez egy természetes, veszélytelen fizikai jelenség. Ez normális jelenség. • A kompresszor ki- vagy bekapcsolásakor hallani lehet a hőmérséklet-sza‐ bályozó halk kattanását. Ez normális jelenség. Energiatakarékossági ötletek • Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyitva.
  • Seite 49: Ötletek Fagyasztott Élelmiszerek Tárolásához

    Ápolás és tisztítás • készítsen kisebb adag ételeket, hogy gyorsan és teljesen megfagyjanak, és hogy a későbbiekben csak a kívánt mennyiséget kelljen felolvasztani; • csomagolja az ételt alufóliába vagy folpackba, és ellenőrizze, hogy sikerült- e a csomagolással kizárni a levegőt; •...
  • Seite 50: A Hűtőszekrény Leolvasztása

    Ápolás és tisztítás Ne húzza meg, ne mozgassa és ne sértse meg a készülékházban lévő csö‐ veket és/vagy kábeleket. Soha ne használjon mosószereket, súrolóporokat, erőteljesen illatosított tisz‐ títószereket vagy viaszos polírozószereket a beltér tisztításához, mivel ezek károsítják a felületet, és erőteljes illatot hagynak maguk után. Tisztítsa meg a kondenzátort (fekete rács), majd a készülék hátulján lévő...
  • Seite 51: Mit Tegyek, Ha

    Mit tegyek, ha... • Vegye ki a fagyasztófiókokat • Tegyen szigetelő anyagot (pl. takaró vagy újságpapír) a fiókok köré. A leolvasztás felgyorsítható, ha meleg (nem forró) vizet tartalmazó fazekakat he‐ lyez a fagyasztóba. • Oldja le a vízelvezető csatornát a tárolási helyzetből, nyomja be az ábrának meg‐...
  • Seite 52 Mit tegyek, ha... Probléma Lehetséges ok Megoldás Túl gyakori az ajtó nyitoga‐ Ne tartsa nyitva az ajtót a tása. szükségesnél hosszabb időn át. A termékhőmérséklet túl Hagyja, hogy a termékhő‐ magas. mérséklet a szobahőmér‐ sékletre csökkenjen a tárolás előtt. A szobahőmérséklet túl ma‐ Csökkentse a szobahőmér‐...
  • Seite 53: Izzócsere

    Mit tegyek, ha... Probléma Lehetséges ok Megoldás A hűtőszekrényben a Nincs hideglevegő-keringe‐ Gondoskodjon arról, hogy le‐ hőmérséklet túl magas. tés a készülékben. gyen hideglevegő-keringe‐ tés a készülékben. A fagyasztóban a hő‐ A termékek túl közel vannak Tárolja a termékeket úgy, mérséklet túl magas.
  • Seite 54: Műszaki Adatok

    2. Szükség esetén állítsa be az ajtót. Olvassa el az "Üzembe helyezés" c. szakaszt. 3. Szükség esetén cserélje ki a hibás ajtótömítéseket. Forduljon a márka‐ szervizhez. MŰSZAKI ADATOK Az 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően S60360KG8 S60400KG8 Gyártó védjegye Electrolux A készülék kategóriája Hűtőszekrény - fagyasztószekrény Magasság...
  • Seite 55: Üzembe Helyezés

    Üzembe helyezés ÜZEMBE HELYEZÉS VIGYÁZAT A készülék üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el a "Biztonsági tud‐ nivalók" c. szakaszt saját biztonsága és a készülék helyes üzemeltetése ér‐ dekében. Elhelyezés Olyan helyen helyezze üzembe a készüléket, amelynek környezeti hőmérsék‐ lete megfelel annak a klímabesorolásnak, amely a készülék adattábláján fel van tüntetve: Klímabesorolás Környezeti hőmérséklet...
  • Seite 56: Hátsó Távtartók

    Üzembe helyezés delve, csatlakoztassa a készüléket az érvényben lévő jogszabályok szerint külön földpólushoz, miután konzultált egy képesített villanyszerelővel. A gyártó minden felelősséget elhárít magától, ha a fenti biztonsági óvintézke‐ déseket nem tartják be. Ez a készülék megfelel az EGK irányelveknek. Hátsó...
  • Seite 57: A Polctartók Eltávolítása

    Üzembe helyezés A polctartók eltávolítása A készülékében olyan polctartók találha‐ tók, amelyek segítségével a polcokat szál‐ lítás közben fixálni lehet. A polctartókat az alábbi eljárással tudja ki‐ venni: 1. Forgassa a polctartókat a nyíl (A) irá‐ nyába. 2. Emelje ki a polcot hátulról, és nyomja előrefele, amíg ki nem szabadul (B).
  • Seite 58 Üzembe helyezés 6. Egy szerszám használatával ve‐ gye le a borítást (b1). Csavarja le az alsó zsanér forgócsapját (b2) és a távtartót (b3), majd szerelje fel őket a másik oldalon. 7. Helyezze vissza a borítást (b1) az ellenkező oldalra. 8. Fordítsa meg az ajtózár elemeit (d2, d3), helyezze át a másik ajtó...
  • Seite 59: Környezetvédelmi Tudnivalók

    Környezetvédelmi tudnivalók 16. Vegye le a borításokat (h1). Vegye le a borítócsapokat (h2). 17. Csavarozza ki a fogantyúkat (h3), és csavarozza be az ellenkező ol‐ dalra. 18. Helyezze vissza a borítócsapokat (h2) az ellenkező oldalra. Hajtson végre egy végleges ellenőr‐ zést, hogy megbizonyosodjon követ‐...
  • Seite 60 www.aeg-electrolux.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

S60400kg8

Inhaltsverzeichnis