Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
Technische Änderungen vorbehalten
© Copyright by AEG
Wijzigingen voorbehouden
2222 088-46
09/04
Subject to change without notice
SANTO 60200 DT
Kühl-Gefrierkombination
Dubbeldeurs-koelautomaat
Fridge Freezer
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Operating Instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG Electrolux S 60200 DT

  • Seite 1 SANTO 60200 DT Kühl-Gefrierkombination Dubbeldeurs-koelautomaat Fridge Freezer Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Operating Instructions AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de Technische Änderungen vorbehalten © Copyright by AEG Wijzigingen voorbehouden 2222 088-46 09/04 Subject to change without notice...
  • Seite 2: Customer Service

    To change the light bulb, undo the screw. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Press the light bulb cover as shown and slide it backwards. bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Change the defective light bulb. Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Malfunction Possible Cause Remedy Temperature is not properly Please look in the "Initial Start adjusted. Up" section. Sicherheit ..........4 Door was open for an exten- Open the door only as long as ded period.
  • Seite 4: Sicherheit

    Sicherheit Energy Saving Tips Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der • Do not install the appliance near cookers, radiators or other sources of Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns veran- warmth. High ambient temperatures cause longer, more frequent opera- laßt, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen: tion of the compressor.
  • Seite 5: Cleaning And Care

    Cleaning and Care • Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Haushaltsgeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht und las- sen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen! For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, Im Alltagsbetrieb should be cleaned regularly.
  • Seite 6: Entsorgung

    Entsorgung Freezer The freezer compartment, however, will become progrssively covered with Information zur Geräteverpackung frost. This should be removed withal plastic scraper, whenever the tickness of the frost exceeds 4 mm. During this operation it is not necessary to swit- Alle verwendeten Werkstoffe sind umweltverträglich! Sie können gefahrlos ch off the power supply or to remove the foodstuffs.
  • Seite 7: Transportsicherungen

    Preparation of Ice Cubes Transportsicherungen Ihr Gerät ist mit Transportsicherung versehen, die die Ablage während des Fill the ice cube tray 3/4 full with cold water, place it in the freezer com- Transportes sichern. partment and leave to freeze. Entfernen Sie diese wie folgt: To loosen the frozen cubes, either bend the ice cube tray or hold it under Ablagen hinten hochheben, in Pfeil- running water for a few seconds.
  • Seite 8: Ihr Kühlgerät Braucht Luft

    Ihr Kühlgerät braucht Luft Freezing and storing frozen food Aus Gründen der Sicherheit muß eine Mindestbelüftung gesichert You can use your freezer for freezing fresh food yourself. sein, wie aus der Abb. hervorgeht: Important! Achtung: • The temperature in the freezer compartment must be –18 °C or colder Die Lüftungs-Öffnungen müssen before freezing food.
  • Seite 9 Fresh food refrigeration Mittleres Türlager (H) abschrauben. Gefrierraumtür nach unten abneh- men. To obtain the best performance: Oberen Türlagerzapfen (G) absch- • do not store warm food or evaporating liquide in the refrigeator rauben und auf gegenüberliegen- den Seite montieren. •...
  • Seite 10: Elektrischer Anschluß

    Elektrischer Anschluß The temperatures in the refrigerator compartment and freezer co partment cannot be independently regulated. If you want the freeze fresh food rapidly, select setting „6“, ensuring that Für den elektrischen Anschluß ist eine vorschriftsmäßig installierte the temperature in the refrigerator compartment does not drop blow 0°C. Schutzkontakt-Steckdose erforderlich.
  • Seite 11: Electrical Connection

    Electrical connection Die Temperaturen im Kühlraum und Gefrierraum lassen sich nicht getrennt regeln. Sollten frische Lebensmittel schnell eingefroren werden, kann Stellung „6“ Before initial start-up, refer to the appliance rating plate to ascertain if sup- gewählt werden. Achten Sie darauf, daß die Temperatur im Kühlraum nicht ply voltage and current values correspond with those of the mains at the unter 0°C absinkt und stellen Sie den Temperaturregler rechtzeitig auf Stel- installation location.
  • Seite 12: Richtig Lagern

    Richtig lagern holes for the hinge pivots, and remount them on the other side. Refit the top door and the centre Um die Lebensmittel möglichst lange frisch zu halten, beachten Sie bitte hinge (H) on the opposite side. folgendes: Refit the bottom door. •...
  • Seite 13: Einfrieren Und Tiefkühllagern

    Your appliance needs air Einfrieren und Tiefkühllagern For safety reasons, minimum ventila- tionmust be as shown Fig. Im Gefrierraum können Sie Tiefkühlkost lagern und frische Lebensmittel einfrieren. Attention: keep ventilation openings clear of obstruction; Achtung! • Vor dem Einfrieren von Lebensmitteln muß die Temperatur im Gefrier- raum -18 °C oder kälter sein.
  • Seite 14: Eiswürfel Bereiten

    Eiswürfel bereiten Installation Eiswürfelschale zu 3/4 mit kaltem Wasser füllen, in den Gefrierraum stellen Installation Location und gefrieren lassen. The appliance should be set up in a well ventilated, dry room. Zum Herauslösen der fertigen Eiswürfel die Eiswürfelschale verwinden oder Energy use is affected by the ambient temperature.
  • Seite 15: Remove Transport Safeguard

    >PS< for polystyrene foam, e.g. the pads, which are all free of chlorofluo- Gefrierraum rocarbon. Die sich im Gefrierfach bildende Reifschicht mit einem Plastikschaber ent- The carton parts are made from recycled paper and should be disposed of fernen. Während dieses Vorganges ist es nicht nötig, das Gerät auszu- at a waste-paper recycling collection location.
  • Seite 16: Daily Operation

    • Das Gerät darf während der Reinigung nicht am Stromnetz angeschlos- appliances. It is therefore important that you ensure adequate supervision sen sein. Stromschlaggefahr! Vor Reinigungsarbeiten Gerät abschalten and never let children play with the appliance! und Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen. Daily Operation •...
  • Seite 17: Was Tun, Wenn

    • Ausreichende Be- und Entlüftung des Gerätes gewährleisten. Lüftungs- Safety öffnungen niemals abdecken. • Keine warmen Speisen in das Gerät stellen. Warme Speisen erst abkühlen The safety aspects of our refrigerators/freezers comply with accepted tech- lassen. nical standards and the German Appliance Safety Law. Nevertheless, we •...
  • Seite 18: Lampe Auswechseln

    Contents Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät steht neben einer Bitte im Abschnitt "Aufstell- Die Lebensmittel sind zu Wärmequelle. ort" nachsehen. warm. Safety ..........40 Innenbeleuchtung funktio- Lampe ist defekt.
  • Seite 19: Bestimmungen, Normen, Richtlinien

    Dear customer, Bestimmungen, Normen, Richtlinien Before placing your new refrigerator/freezer into operation please read the- se operating instructions carefully. They contain important information for Das Kältegerät ist für den Haushalt bestimmt und wurde unter Beachtung safe use, for installation and for care of the appliance. der für diese Geräte geltenden Normen hergestellt.

Inhaltsverzeichnis