Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VI 650 SH:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
EN
PowerWalker VI 650 SH
PowerWalker VI 850 SH
PowerWalker VI 1200 SH
PowerWalker VI 2200 SH
(Schuko / French / IEC)
PowerWalker VI 650 SHL
PowerWalker VI 850 SHL
PowerWalker VI 1200 SHL
PowerWalker VI 2200 SHL
(Schuko / French / IEC)
Line Interactive UPS
Quick Start Guide
EN/DE/PL/FR/PT/RU/CZ/IT/SE/DK/NO/FI

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für PowerWalker VI 650 SH

  • Seite 1 Line Interactive UPS PowerWalker VI 650 SH PowerWalker VI 850 SH PowerWalker VI 1200 SH PowerWalker VI 2200 SH (Schuko / French / IEC) PowerWalker VI 650 SHL PowerWalker VI 850 SHL PowerWalker VI 1200 SHL PowerWalker VI 2200 SHL...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual contains important instructions for PowerWalker VI 650/850/1200/2200 SH and VI 650/850/1200/2200 SHL series that should be followed during installation and maintenance of the UPS and batteries.  This product is specially designed for PCs and it is not recommended for use in any medical equipment, life-supporting system and other specific important equipment.
  • Seite 3  The UPS contains one/two large-capacity batteries. So the shell shall not be opened, otherwise such dangers as electric shock will be caused. If any internal overhaul or replacement of the battery is required, please contact the distributor.  Servicing of batteries should be performed or supervised by personnel knowledgeable of batteries and the required precautions.
  • Seite 4: Description Of Features

    1. Introduction PowerWalker VI SH and VI SHL series are intelligent and compact line interactive UPSs (Uninterruptable Power Supplies) which are designed to protect your personal computer or sensitive electronic equipments from all forms of power interference, including complete power failures. It is equipped with many features that allow any attached equipment to operate longer and more reliability.
  • Seite 5: Product Overview

    4. Product Overview 4.1. PowerWalker VI 650/850/1200/2200 SH FR/IEC/Schuko Front Panel: VI 650/850 SH VI 1200/2200 SH     Power ON/OFF USB port  LED Indicators LED Indicators  AC mode: green lightning Normal: green lightning Battery mode: green flashing ...
  • Seite 6 4.3. Display for PowerWalker VI SHL series When in normal mode, it will display as below. When LCD starts to work, it will display all information for 3 seconds. When in AVR mode, it will display as below. And the When in battery mode, it will display as below.
  • Seite 7 3. When over load, the mark will flicker every 1second. 4. When battery low, the mark will flicker every 1second.
  • Seite 8 4.4. Back Panel for PowerWalker VI SH and SHL series 650/850 IEC 1200 IEC 2200 IEC 650/850 Schuko 1200/2200 Schuko 1200/2200 French 650/850 FR   AC input   AC input 6*IEC outlet or 2* IEC & 2* Schuko outlet or 2* IEC &...
  • Seite 9: Installation And Initial Startup

    5. Installation and Initial Startup Before installation, please inspect the unit. Be sure that nothing is damaged I: Placement & Storage Conditions Install the UPS in a protected area that is free of excessive dust and has adequate air flow around the unit, and is free from excessive dust, corrosive fumes and conductive contaminants.
  • Seite 10 III: Connect the Loads Plug in the loads to output receptacles on the rear panel of the UPS. Simply turn on the power switch of UPS unit, and devices connected to the UPS will be protected by UPS unit. Do not attach a power strip or surge suppressor to the UPS. IV: Connect LAN cable, Modem or Phone line for Surge Protection Connect for example a single modem or phone line into surge-protected “IN”...
  • Seite 11: Audible Alarm

    6. Functions & Operation I: DC Start Function DC Start Function enables UPS to be started up when AC utility power is not available and battery is fully charged. Just simply press the power switch to turn on the UPS. II: AVR (Automatic Voltage Regulation) If the quality of the incoming mains is poor, the AVR boosts a low incoming voltage or reduces a high one.
  • Seite 12  You can set to Sleep/Hibernate/Shutdown OS or do nothing when it reached Battery Low Level or Battery Critical Level (with OS without Winpower).  For more status to monitor and control, please run the monitor software Winpower which supports HID...
  • Seite 13 Double-click the icon to use the monitor software (as above).  You can schedule UPS shutdown/start-up and monitor UPS status through PC.  Detail instructions please refer to the e-manual in the software. Check winpower.powerwalker.com from time to time to get the latest version of monitoring software.
  • Seite 14: Maintenance

    8. Maintenance I. General The UPS is virtually maintenance free: take care of proper environmental conditions and keep air inlets- outlets free of dust. II. Fuses If the AC input fuse is defect, be sure it is replaced by a compatible fuse from the same make and type. Never short circuit batteries.
  • Seite 15: Specifications

    10. Specifications Model 1200 2200 CAPACITY 650VA / 360W 850VA / 480W 1200VA/600W 2200VA/1200W INPUT Voltage 230 VAC Voltage Range 170~280 VAC OUTPUT Voltage 230 VAC Voltage Regulation +/-10% (Battery mode) Frequency Range 50/60Hz Frequency Regulation ±1Hz (Battery mode) Transfer Time Typical 4-8ms Waveform Modified Sine Wave...
  • Seite 16 Line Interactive USV PowerWalker VI 650 SH PowerWalker VI 850 SH PowerWalker VI 1200 SH PowerWalker VI 2200 SH (Schuko / French / IEC) PowerWalker VI 650 SHL PowerWalker VI 850 SHL PowerWalker VI 1200 SHL PowerWalker VI 2200 SHL...
  • Seite 17: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE PowerWalker VI BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF – Dieses Handbuch enthält wichtige Anweisungen für die 650/850/1200/2200 SH and VI 650/850/1200/2200 SHL serien die während Installation und Wartung der USV- Geräte und Akkus eingehalten werden müssen.  Dieses Produkt wurde speziell für PCs entwickelt und wird nicht für den Einsatz wie etwa für medizinische Geräte, Lebenserhaltungssysteme und andere wichtige Geräte empfohlen.
  • Seite 18  Die USV beinhaltet eine/zwei Batterien mit hoher Kapazität. Deshalb sollte das Gehäuse der USV nicht geöffnet werden, um Gefahren von elektrischen Schlägen zu vermeiden. Wenn die Batterie repariert oder ersetzt werden muss, kontaktieren Sie bitte den Händler.  Wartung und Reparatur der Batterien sollte nur von Fachpersonal durchgeführt oder überwacht werden, das Wissen über Batterien hat und die notwendigen Vorsichtsmaßnahmen kennt.
  • Seite 19 1. Einführung PowerWalker VI SH und VI SHL Serie ist ein intelligentes und kompaktes Line-Interactive USV-System (Unterbrechungsfreie Stromversorgung), das Ihren Computer oder empfindliche Elektrogeräte vor allen Stromstörungen, einschließlich eines kompletten Netzausfalls, schützt. Dieses Produkt ist mit zahlreichen Merkmalen ausgestattet, damit die angeschlossenen Geräte länger und zuverlässiger arbeiten können.
  • Seite 20 4. Produktübersicht 4.1. PowerWalker VI 650/850/1200/2200 SH FR/IEC/Schuko Vorderseite: VI 650/850 SH VI 1200/2200 SH     Power ON/OFF USB-Anschluss  LED-Anzeigen LED-Anzeigen  AC-Modus: leuchtet grün Normal: leuchtet grün Akkumodus: blinkt grün  Akkusmodus: leuchtet gelb ...
  • Seite 21: Display Für Powerwalker Vi Shl Serie

    4.3. Display für PowerWalker VI SHL Serie Wenn das LCD gestartet wird, werden alle Informationen Im Normalmodus sieht die Anzeige wie unten dargestellt aus. 3 Sekunden lang angezeigt. Im AVR-Modus sieht die Anzeige wie unten dargestellt aus. Im Akkumodus sieht die Anzeige wie unten dargestellt aus.
  • Seite 22: Definition Der Akkukapazität

    2. Definition der Akkukapazität: Batterieniveau: Batterieniveau < 20% 20% ≤ Batterieniveau < 40% 40% ≤ Batterieniveau < 60% 60% ≤ Batterieniveau < 80% 80% ≤ Batterieniveau 3. Bei Überlast blinkt die Markierung im Abstand von 1 Sekunde. 4. Bei niedrigem Batteriestand blinkt die Markierung im Abstand von 1 Sekunde.
  • Seite 23: Rückseite Der Powerwalker Vi Sh Und Shl Serie

    4.4. Rückseite der PowerWalker VI SH und SHL Serie 650/850 IEC 1200 IEC 2200 IEC 650/850 Schuko 1200/2200 Schuko 1200/2200 French 650/850 FR   AC-Eingang   AC-Eingang 6*IEC Ausgang or 2* IEC & 2* Schuko Ausgang or 2* IEC ...
  • Seite 24 5. Installation und erste Inbetriebnahme Bitte überprüfen Sie das Gerät vor der Installation. Vergewissern Sie sich, dass keine Teile beschädigt sind. I: Platzierung & Lagerbedingungen Installieren Sie die USV in einem geschützten Bereich, der eine angemessene Luftzirkulation um das Gerät herum bietet und frei von starkem Staub, korrosiven Dämpfen und leitfähigen Verunreinigungen ist.
  • Seite 25 III: Schließen Sie die Verbraucher an Schließen Sie die Verbraucher an die Ausgangsbuchsen an der Rückseite der USV an. Schalten Sie den Netzschalter der USV ein, damit werden die angeschlossenen Verbraucher von der USV geschützt. Do not attach a power strip or surge suppressor to the UPS. IV: Anschließen von LAN-Kabel, Modem- oder Telefonleitung zum Überspannungsschutz Schließen Sie zum Beispiel ein einzelnes Modem- oder Telefonkabel an die mit Überspannungsschutz ausgestattete „IN“...
  • Seite 26: Funktionen & Betrieb

    6. Funktionen & Betrieb I: DC-Startfunktion Mit der DC-Startfunktion kann die USV ohne Wechselstromzufuhr eingeschaltet werden, wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist. Drücken Sie die Netztaste, um die USV einzuschalten. II: AVR (Automatische Spannungsregelung): Falls die Qualität der einkommenden Stromversorgung schlecht ist, gleicht die AVR eine niedrige oder hohe Eingangsspannung aus.
  • Seite 27  Sie können einstellen, ob sich Ihr System bei niedrigem bzw. kritischem Batteriestand in den Schlafmodus versetzen oder herunterfahren soll; oder ob es gar nichts machen soll.  Für mehr Überwachungs- und Kontrollfunktionen, installieren Sie bitte die Winpower Software mit HID Unterstützung.
  • Seite 28 Doppelklicken Sie auf das Symbol, um die Überwachungssoftware zu verwenden (siehe oben).  Sie können Abschaltung und Hochfahren der USV festlegen und den USV-Status per PC überwachen.  Genaue Informationen dazu finden Sie im E-Benutzerhandbuch der Software. Check winpower.powerwalker.com from time to time to get the latest version of monitoring software.
  • Seite 29: Wartung

    8. Wartung I. Allgemein Die USV ist praktisch wartungsfrei: Sorgen Sie für die richtigen Umgebungsbedingungen und halten Sie die Lüftungsöffnungen frei von Staub. II. Sicherungen Falls die Wechselstromsicherung defekt ist, stellen Sie sicher, dass sie durch eine kompatible Sicherung des gleichen Fabrikats und Typs ersetzt wird.
  • Seite 30: Spezifikationen

    10. Spezifikationen Modell 1200 2200 CAPACITY 650VA / 360W 850VA / 480W 1200VA/600W 2200VA/1200W EINGANG Spannung 230 VAC Spannungsbereich 170~280 VAC AUSGANG Spannung 230 VAC Spannungsreglung +/-10% (Battery mode) Frequenzbereich 50/60Hz Frequenzreglung ±1Hz (Battery mode) Übertragungszeit Typical 4-8ms Wellenform Modified Sine Wave SCHUTZ Vollständiger Schutz Vollständiger Schutz...
  • Seite 31: Guide De Démarrage Rapide

    Onduleur en ligne interactif PowerWalker VI 650 SH PowerWalker VI 850 SH PowerWalker VI 1200 SH PowerWalker VI 2200 SH (Schuko / French / IEC) PowerWalker VI 650 SHL PowerWalker VI 850 SHL PowerWalker VI 1200 SHL PowerWalker VI 2200 SHL (Schuko / French / IEC) Guide de démarrage rapide...
  • Seite 32: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES GARDEZ CES INSTRUCTIONS – Ce manuel contient des instructions importantes pour les séries PowerWalker VI 650/850/1200/2200 SH et VI 650/850/1200/2200 SHL qui doivent être respectées pendant l´installation et la maintenance de l´onduleur et des batteries. ...
  • Seite 33  En cas de fumée sortant de l'appareil, coupez rapidement l'alimentation secteur et prenez contact avec le distributeur.  L'onduleur contient une/deux batteries de grande capacité. Il ne faut donc pas ouvrir le boîtier, sachant qu'il y sinon risque sinon de chocs électriques. Si une révision ou un remplacement de la batterie sont nécessaires, veuillez contacter le distributeur ...
  • Seite 34: Contenu De L'emballage

    1. Introduction Les appareils de la gamme PowerWalker VI SH/SHL sont des onduleurs en ligne, interactifs, intelligents et compacts (Système d'alimentation sans coupure) conçus pour protéger votre ordinateur personnel ou les équipements électroniques sensibles de toutes les formes d'interférences électriques, y compris les pannes de courant totales.
  • Seite 35: Vue D'ensemble Du Produit

    4. Vue d’ensemble du produit 4.1. PowerWalker VI 650/850/1200/2200 SH FR/IEC/Schuko Panneau Avant: VI 650/850 SH VI 1200/2200 SH     MARCHE/ARRÊT port USB  Voyants Voyants  Mode CA : allumé en vert Normal : clignotant en vert Mode batterie : clignotant en vert ...
  • Seite 36 4.3. Écran de PowerWalker VI SHL serie En mode Normal, l'affichage est comme suit. Lorsque l'écran LCD démarre, il affiche toutes les informations pendant 3 secondes. En mode AVR (Régulation Automatique de Tension), En mode Batterie, l'affichage est comme suit. Et le symbole l'affichage est comme suit.
  • Seite 37 2. Définition de la capacité de la batterie : Niveau de la batterie : Batterie < 20% 20% ≤ Batterie < 40% 40% ≤ Batterie < 60% 60% ≤ Batterie < 80% 80% ≤ Batterie 3. En cas de surcharge, le symbole clignote toutes les secondes. 4.
  • Seite 38 4.4. Panneau Arrière de PowerWalker VI SH et SHL serie 650/850 IEC 1200 IEC 2200 IEC 650/850 Schuko 1200/2200 Schuko 1200/2200 French 650/850 FR   Entrée CA   Entrée CA 6*IEC sortie or 2* IEC & 2* Schuko sortie or 2* IEC &...
  • Seite 39 5. Installation et démarrage initial Avant l'installation, veuillez inspecter l'appareil. Vérifiez qu'aucun élément n'est endommagé I : Conditions pour le positionnement et le rangement Installez l'onduleur dans une zone protégée, exempte de poussières, de fumées corrosives et de contaminants conducteurs et suffisamment aérée autour de l'appareil. Éloignez l'onduleur d'au moins 20 cm des autres appareils pour éviter les interférences.
  • Seite 40 III : Raccordement des appareils Branchez les appareils dans les prises de sortie situées sur le panneau arrière de l'onduleur. Mettez simplement l'interrupteur d'alimentation de l'onduleur sur marche pour que les appareils branchés à l'onduleur soient protégés par ce dernier. Do not attach a power strip or surge suppressor to the UPS.
  • Seite 41 6. Fonctions et Fonctionnement I : Fonction Démarrage CC La fonction Démarrage CC permet de démarrer l'onduleur lorsque l'alimentation secteur est indisponible et que la batterie est complètement pleine. Appuyez simplement sur l'interrupteur d'alimentation pour allumer l'onduleur. II : Régulation automatique de tension (AVR) Si la qualité...
  • Seite 42  Possibilité de passage en mode sommeil/hibernation/arrêt OS quand la charge de la batterie est faible ou critique.  Afin d’obtenir plus d’informations et de surveillance, veuillez utilizer le logiciel Winpower qui supporte HID.
  • Seite 43 Vous pouvez planifier l'arrêt/le démarrage de l'onduleur et surveiller son état sur le PC.  Pour obtenir des instructions détaillées reportez-vous au manuel électronique dans le logiciel. Check www.powerwalker.com/?page=winpower from time to time to get the latest version of monitoring software.
  • Seite 44: Entretien

    8. Entretien I. Généralités L'onduleur est sans entretien : respectez les conditions environnementales et maintenez les orifices d'entrée et de sortie d'aération exemptes de poussière. II : Fusibles Si le fusible de l'alimentation secteur est défectueux, assurez-vous de le remplacer par un fusible compatible de même fabrication et de même type.
  • Seite 45: Specifications

    10. Specifications Modèle 1200 2200 CAPACITE 650VA / 360W 850VA / 480W 1200VA/600W 2200VA/1200W ENTRÉE Tension 230 VAC Plage de tensions 170~280 VAC SORTIE Tension 220/230/240 V CA Régulation de tension +/-10% (Mode Batterie) Plage de fréquences 50/60Hz Régulation de fréquence ±...
  • Seite 46: Instrukcja Obsługi

    Line Interactive UPS PowerWalker VI 650 SH PowerWalker VI 850 SH PowerWalker VI 1200 SH PowerWalker VI 2200 SH (Schuko / French / IEC) PowerWalker VI 650 SHL PowerWalker VI 850 SHL PowerWalker VI 1200 SHL PowerWalker VI 2200 SHL (Schuko / French / IEC) Instrukcja obsługi...
  • Seite 48: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE – Niniejszy podręcznik zawiera ważne instrukcje dla serii PowerWalker VI 650/850/1200/2200 SH and VI 650/850/1200/2200 SHL, które należy wykonywać podczas instalacji i konserwacji urządzenia i akumulatorów.  Ten produkt jest przeznaczony specjalnie do komputerów PC i nie zaleca się używania go w systemach podtrzymywania życia lub innych istotnych urządzeniach.
  • Seite 49  Jeśli system zasilania awaryjnego jest magazynowany przez długi czas, zaleca się naładowanie akumulatorów (przez podłączenie urządzenia do zasilania i włączenie przełącznika na pozycję "ON") raz w miesiącu, przez 24 godziny, aby uniknąć ich rozładowania.  Jeśli z urządzenia wydobywa się dym, jak najszybciej odłącz zasilanie i skontaktuj się z dystrybutorem.
  • Seite 50: Opis Funkcji

    1. Wprowadzenie PowerWalker VI SH and VI SHL serie to inteligentne, niewielkie, interaktywne urządzenia systemu zasilania awaryjnego (UPS), przeznaczone do ochrony wrażliwych urządzeń elektronicznych przed wszelkimi formami zakłóceń w dostawach prądu oraz całkowitymi awariami zasilania. Urządzenie jest wyposażone w wiele funkcji, które umożliwiają...
  • Seite 51: Omówienie Produktu

    4. Omówienie produktu 4.1. PowerWalker VI 650/850/1200/2200 SH FR/IEC/Schuko Przedni Panel: VI 650/850 SH VI 1200/2200 SH     Power ON/OFF port USB  Diody LED diody LED  Tryb zasilania z sieci AC: zielone Normal: zielone światło światło ciągłe...
  • Seite 52 4.3. Wyświetlacz dla serii PowerWalker VI SHL Gdy urządzenie pracuje w trybie normalnym Przy włączeniu urządzenia ekran LCD wyświetli wyświetla następujące informacje wszystkie informacje przez 3 sekundy.. Gdy urządzenie pracuje w trybie AVR wyświetla Gdy urządzenie pracuje w trybie baterii wyświetla następujące informacje.
  • Seite 53 2. Poziom naładowania baterii: Poziom naładowania baterii: Bateria < 20% 20% ≤ Bateria < 40% 40% ≤ Bateria < 60% 60% ≤ Bateria < 80% 80% ≤ Bateria 3. Gdy urządzenie jest przeciążone znak będzie migać co sekunde. 4. Gdy poziom baterii jest niski znak będzie migać co sekunde.
  • Seite 54 4.4. Tylne Panel dla serii PowerWalker VI SH i SHL 650/850 IEC 1200 IEC 2200 IEC 650/850 Schuko 1200/2200 Schuko 1200/2200 French 650/850 FR   Gniazdo przewodu zasilającego   Gniazdo przewodu zasilającego 6*IEC lub 2* IEC & 2* Schuko lub 2* IEC & 2*FR ...
  • Seite 55 5. Instalacja I konfiguracja początkowa Sprawdź urządzenie przed instalacją. Upewnij się, że nie jest uszkodzone. Nie podłączaj listwy zasilającej lub rozdzielacza do systemu zasilania awaryjnego. Warunki instalacji i przechowywania Zainstaluj urządzenie w bezpiecznym miejscu, wolnym od nadmiaru kurzu i z odpowiednim przepływem powietrza.
  • Seite 56 III: Podłącz obciążenie Podłącz użądzenia zewnętrzne do UPSa. Włącz UPS i urządzenia do niego podłączone. Nie podłączaj listwy zasilającej lub rozdzielacza do systemu zasilania awaryjnego. Podłącz zabezpieczenie modemu lub telefonu przed przepięciami Podłącz jeden przewód modemu lub telefonu do zabezpieczonego przed przepięciami gniazda wejściowego "IN"...
  • Seite 57 6. Funkcje I: Funkcja zimnego startu DC. Funkcja zimnego startu DC pozwala na uruchomienie awaryjnego system zasialania, gdy zasilanie z sieci jest niemożliwe a bateria jest w pełni naładowana. Wystarczy nacisnąć przycisk zasilania aby włączyć UPS`a. II: AVR (Automatic Voltage Regulation) Jeżeli wielkość...
  • Seite 58 W trybie baterii  System Windows pozwala uśpić, zahibernować lub zamknąć OS kiedy zostanie wykryty niski poziom baterii, nawet bez oprogramowania WinPower.  Aby uzyskać dostęp do większej ilości funkcji, użyj panelu zarządzania energią w systemie operacyjnym, który posiada wsparcie dla UPS.
  • Seite 59  Dwukrotnie kliknij ikonę monitora.  Możesz zaplanować wyłączenie I włączenie system zasilania awaryjnego oraz monitorować jego stan za pomocą komputera.  Szczegółowe instrukcje możesz w e-podręczniku w oprogramowaniu. Na stronie winpower.powerwalker.com możesz pobrać najbardziej aktualną wersję oprogramowania.
  • Seite 60: Rozwiązywanie Problemów

    8. Konserwacja I. Ogólne UPS jest praktycznie urządzeniem bezobsługowym, trzeba dbać tylko o warunki środowiskowe I o wloty I wyloty powietrza czyste od kurzu. II. Zabezpieczenia Jeżeli bezpiecznik zasilania jest uszkodzony trzeba go zastąpić bezpiecznikiem tej samej marki I typu. Nigdy nie zwierać...
  • Seite 61: Dane Techniczne

    10. Dane techniczne Model 1200 2200 1200VA/600W 2200VA/1200W WYDAJNOŚĆ 650VA / 360W 850VA / 480W Wejście Napięcie 230 VAC Zakres napięcia 170~280 VAC Wyjście Napięcie 230 VAC Regulacja napięcia +/-10% (Battery mode) Zakres częstotliwości 50/60Hz Regulacja czestotliwości ±1Hz (Battery mode) Czas przełączenia Typical 4-8ms Kształt fali...
  • Seite 62: Guia De Início Rápido

    UPS interactiva PowerWalker VI 650 SH PowerWalker VI 850 SH PowerWalker VI 1200 SH PowerWalker VI 2200 SH (Schuko / French / IEC) PowerWalker VI 650 SHL PowerWalker VI 850 SHL PowerWalker VI 1200 SHL PowerWalker VI 2200 SHL (Schuko / French / IEC)
  • Seite 64: Instruções Importantes De Segurança

    INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – Este manual contém importantes instruções relativas aos series PowerWalker VI 650/850/1200/2200 SH and VI 650/850/1200/2200 SHL que devem ser seguidas durante a instalação e manutenção da UPS e das baterias.  Este produto foi especialmente concebido para computadores e não se recomenda a sua utilização em qualquer equipamento médico, tipo de sistema de apoio de vida ou qualquer outro equipamento...
  • Seite 65 durante 24 horas para evitar que as baterias descarreguem completamente.  Se sair fumo do dispositivo, desligue-o imediatamente e isole-o da rede eléctrica, e contacte o distribuidor.  A UPS contém uma/duas bateria(s) de elevada capacidade. Não remova a cobertura da UPS, pois incorre no perigo de choque eléctrico.
  • Seite 66: Descrição Das Funções

    1. Introdução série PowerWalker VI SH/SHL é uma UPS (Unidade de Alimentação Ininterrupta) de linha interactiva inteligente e compacta concebida para proteger o seu computador pessoal ou equipamento electrónico sensível de todas as formas de interferência na corrente, incluindo falhas totais da corrente. Encontra-se equipada com muitas funções que permitem a qualquer equipamento ligado funcionar durante mais tempo e...
  • Seite 67 4. Análise geral do produto 4.1. PowerWalker VI 650/850/1200/2200 SH FR/IEC/Schuko Painel dianteiro: VI 650/850 SH VI 1200/2200 SH     Ligar/desligar Porta USB  Indicadores LED Indicadores LED  Modo CA: luz verde Normal: luz verde Modo de bateria: verde intermitente ...
  • Seite 68 4.3. Display para série PowerWalker VI SHL Quando em modo normal, mostra a informação Quando o LCD inicía, mostra toda a informação abaixo. durante 3 segundos. Quando em modo AVR, mostra como abaixo. E a Quando em modo bateria, mostra como abaixo. E a marca pisca cada 1 segundo.
  • Seite 69 2. Definição de capacidade de Bateria: Definição para bateria: bateria <20% 20% ≤ bateria < 40% 40% ≤ bateria < 60% 60% ≤ bateria < 80% 80% ≤ bateria 3. Quando em sobrecarga, a marca pisca em cada 1 segundo. 4.
  • Seite 70 4.4. Painel traseiro - PowerWalker VI SH and SHL series 650/850 IEC 1200 IEC 2200 IEC 650/850 Schuko 1200/2200 Schuko 1200/2200 French 650/850 FR   Entrada CA   Entrada CA 6*IEC tomadas / 2* IEC & 2* Schuko tomadas / 2* IEC &...
  • Seite 71 5. Instalação e arranque inicial Inspeccione a unidade antes da instalação. Certifique-se de que nenhum dos componentes está danificado I: Condições de colocação e armazenamento Instale a UPS numa área protegida, sem excesso de poeiras, devidamente ventilada em torno da unidade e sem excesso de pó, vapores corrosivos e contaminantes condutivos.
  • Seite 72 III: Ligação das cargas Ligue as cargas aos receptáculos da saída no painel traseiro da UPS. Basta ligar o interruptor da alimentação da unidade UPS, e os dispositivos ligados à UPS serão protegidos pela unidade UPS. Não ligue um quadro de ligações ou um supressor de picos à UPS. IV: Ligar o cabo de rede local, modem ou linha telefónica como protecção contra sobretensões Ligue, por exemplo, um modem único ou linha telefónica única à...
  • Seite 73 6. Funções e operação I: Função de arranque com corrente CC A função de arranque com corrente CC permite à UPS ser arrancada quando a potência do utilitário da corrente CA não se encontra disponível e a bateria está completamente carregada. Basta premir o botão da alimentação para ligar a UPS.
  • Seite 74 em estado de descarregamento  Poderá configurar para Inativar/Hibernar/Desligar o S.O. ou não fazer nada quando chegar a um Nível Baixo de Bateria ou Nível Crítico de Bateria (em S.O sem Winpower).
  • Seite 75 Pode agendar o encerramento/arranque da UPS e monitorizar o estado da UPS através do computador.  Para obter instruções detalhes consulte o manual electrónico fornecido com o software. Consulte winpower.powerwalker.com de tempos a tempos para obter as mais recentes do software de monitorização.
  • Seite 76: Resolução De Problemas

    8. Manutenção I. Geral A UPS não requer praticamente manutenção: exerça os devidos cuidados para manter a unidade nas condições ambientais apropriadas e mantenha as entradas e saídas de ar livres de poeiras. II. Fusíveis Se o fusível da entrada de corrente CA estiver defeituoso, deve ser substituído por um fusível compatível da mesma marca e tipo.
  • Seite 77 10. Especificações Modelo 1200 2200 CAPACIDADE 650VA / 360W 850VA / 480W 1200VA/600W 2200VA/1200W ENTRADA Tensão 230 VAC Variação da tensão 170~280 VAC SAÍDA Tensão 230 VAC Regulação da tensão +/-10% (Modo de bateria) Intervalo de frequência 50/60 Hz Regulação de frequência ±1 Hz (Modo de bateria) Tempo de transferência Típica, 4-8 ms...
  • Seite 78: Краткое Руководство Пользователя

    Линейно-интерактивные ИБП PowerWalker VI 650 SH PowerWalker VI 850 SH PowerWalker VI 1200 SH PowerWalker VI 2200 SH (Schuko / French / IEC) PowerWalker VI 650 SHL PowerWalker VI 850 SHL PowerWalker VI 1200 SHL PowerWalker VI 2200 SHL (Schuko / French / IEC)
  • Seite 79 Важно – инструкция по безопасности Сохраняйте эту инструкцию – Данное руководство содержит важные инструкции для серии PowerWalker VI 650/850/1200/2200 SH и VI 650/850/1200/2200 SHL, которые должны соблюдаться в процессе установки и подключения батарей к ИБП.  Данный продукт разработан специально для ПК и не рекомендован для использования с...
  • Seite 80 батарей, просьба обратиться к дистрибьютору.  Сервисное обслуживание батарей должно выполняться или контролироваться персоналом, ознакомленным с необходимыми мерами предосторожности. Неавторизованный персонал не должен быть допущен к батареям.  Батарея несет в себе риск удара током и высоким током короткого замыкания. Следующие меры...
  • Seite 81: Комплект Поставки

    1. Введение ИБП PowerWalker VI SH/SHL серии – это интеллектуальные и компактные линейно-интерактивные ИБП (Источники Бесперебойного Питания - UPS), разработанные для защиты ПК или чувствительного электронного оборудования от любых форм силового воздействия, включая полное отключение электропитания. Они снабжены многими особенностями, которые позволяют любому подключаемому...
  • Seite 82: Передняя Панель

    4. Обзор продуктов 4.1. PowerWalker VI 650/850/1200/2200 SH FR/IEC/Schuko Передняя панель: VI 650/850 SH VI 1200/2200 SH     Питание ON/OFF USB порт  LED индикаторы LED Индикация  Режим работы от сети: зеленый Норма: зеленый свет свет...
  • Seite 83 4.3. Экран для PowerWalker VI SHL series В режиме от сети он отображает следующее. Когда LCD дисплей начинает работу, он будет отображать всю информацию в течение 3 секунд. В режиме AVR он отображает следующее. Знак В батарейном режиме он отображает следующее.
  • Seite 84 2. Определение емкости батарей: Уровень батареи: Уровень батареи < 20% 20% ≤ Уровень батареи < 40% 40% ≤ Уровень батареи < 60% 60% ≤ Уровень батареи < 80% 80% ≤ Уровень батареи 3. При перегрузке будет мигать каждую 1 секунду знак. 4.
  • Seite 85 4.4. Задняя панель для PowerWalker серий VI SH и SHL 650/850 IEC 1200 IEC 2200 IEC 650/850 Schuko 1200/2200 Schuko 1200/2200 French 650/850 FR   Вход переменного тока   Вход переменного тока 6*IEC выходы / 2* IEC & 2* Schuko выходы / 2* IEC &...
  • Seite 86 5. Установка и первый запуск Перед установкой, пожалуйста, осмотрите устройство. Убедитесь, что оно не повреждено I: Условия Расположения & Хранения Устанавливайте ИБП на защищенной территории, свободной от чрезмерной запыленности, едких испарений и проводящих веществ, имеющей достаточные воздушные потоки. Пожалуйста, расположите ИБП на расстоянии минимум 20 см от других устройств во избежание помех. Не включайте...
  • Seite 87 III: Подключение нагрузки Подключите нагрузки к выходным соединениям на задней панели ИБП. Просто включите кнопку питания на ИБП, и устройства, подсоединенные к ИБП, будут защищены блоком ИБП. Не подключайте удлинители питания или регуляторы скачков напряжения к ИБП. IV: Подсоединение линий LAN, Modem или Phone для защиты от скачков напряжения Подключите, например, одну...
  • Seite 88 6. Функции & Операции I: Функция холодного старта – от DC Функция холодного старта позволяет включить ИБП, если питание от сети переменного тока недоступно и батарея полностью заряжена. Просто нажмите кнопку включения для запуска ИБП. II: Функция автоматического регулирования напряжения AVR (Automatic Voltage Regulation) Если...
  • Seite 89  Можно установить режим Спящий/Бездействие/Выключение ОС, или ничего не предпринимать при достижении низкого заряда батареи или критического уровня зарядки батареи (при ОС с неустановленным Winpower).  Для получения дополнительных статусов мониторинга и контроля просьба запустить ПО Winpower, которое поддерживает функцию HID...
  • Seite 90 Дважды щелкните по значку для использования ПО мониторинга (см. выше).  Вы можете запланировать закрытие/запуск ИБП и статус мониторинга ИБП через ПК.  Для более подробных инструкций обратитесь к электронному руководству в ПО. Проверяйте наличие обновлений время от времени на winpower.powerwalker.com для получения последних версий ПО мониторинга.
  • Seite 91: Устранение Неисправностей

    8. Обслуживание I. Общие ИБП практически не требует обслуживания: обеспечивайте надлежащие параметры окружающей среды и предотвращайте запыление входов/выходов. II. Предохранители Если входной предохранитель неисправен, убедитесь, что его замена производится совместимым предохранителем той же марки и типа. Не допускайте короткого замыкания в батареях. При работе с батареями снимайте часы, кольца и другие...
  • Seite 92 10. Specifications Модель 1200 2200 ЕМКОСТЬ 650VA / 360W 850VA / 480W 1200VA/600W 2200VA/1200W ВХОД Напряжение 230 VAC Диапазон вх. напряжения 170~280 VAC ВЫХОД Напряжение 220/230/240 VAC Регулировка напряжения +/-10% (в режиме работы от батареи) Диапазон частоты 50/60Hz Регулировка частоты ±1Hz (в...
  • Seite 93: Uživatelská Příručka

    Line Interactive UPS PowerWalker VI 650 SH PowerWalker VI 850 SH PowerWalker VI 1200 SH PowerWalker VI 2200 SH (Schuko / French / IEC) PowerWalker VI 650 SHL PowerWalker VI 850 SHL PowerWalker VI 1200 SHL PowerWalker VI 2200 SHL (Schuko / French / IEC) Uživatelská...
  • Seite 94: Bezpečnostní Upozornění

    BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Tato příručka obsahuje důležité instrukce pro serii PowerWalker VI 650/850/1200/2200 SH i VI 650/850/1200/2200 SHL pro instalaci a údržbu UPS a baterií.  Tento produkt je navržen pro použití s PC a není doporučen pro použití se zdravotnickým zařízením, systémy pro podporu života a podobnými zařízeními.
  • Seite 95 Sundejte si hodinky, prsteny nebo jiné kovové předměty. Používejte izolované nástroje a použijte gumové rukavice a boty. Na baterie nepokládejte kovové nástroje a předměty. Odpojte zdroj energie před odpojením a připojením baterií.  Při výměně baterií baterie vyměňte za stejný typ. ...
  • Seite 96 1. ÚVOD Řada PowerWalker VI SH/SHL je kompaktní a inteligentní UPS (zdroj nepřerušovaného napájení - Uninterruptable Power Supply) navržený na ochranu vašeho počítače a ostatních elektronických zařízení před problémy napájení a kompletního přerušení napájení. Funkce našeho UPS umožňují dlouhý a spolehlivý chod připojených zařízení.
  • Seite 97 4. POPIS 4.1. PowerWalker VI 650/850/1200/2200 SH FR/IEC/Schuko Přední panel: VI 650/850 SH VI 1200/2200 SH     Tlačítko zapnutí a vypnutí USB port  LED ukazatelé LED ukazatel  Napájení ze sítě: svítí zelená Normální stav: svítí zelená...
  • Seite 98 4.3. Informace na displeji pro sérii PowerWalker VI SHL V normálním režimu displej zobrazí následující Když zapněte LCD displej, informace na něm se informace. zobrazí na 3 sekundy. V režimu AVR displej zobrazí následující informaci. V režimu napájení z baterie displej zobrazí následující...
  • Seite 99 2. Definice kapacity baterie: Kapacita baterie Kapacita baterie < 20% 20% ≤ Kapacita baterie < 40% 40% ≤ Kapacita baterie < 60% 60% ≤ Kapacita baterie < 80% 80% ≤ Kapacita baterie 3. Když je zařízení přetíženo indikátor zatížení bude blikat raz a sekundu. 4.
  • Seite 100 4.4. Zadní panel pro PowerWalker VI SH and SHL series 650/850 IEC 1200 IEC 2200 IEC 650/850 Schuko 1200/2200 Schuko 1200/2200 French 650/850 FR   Zdroj napájení   Zdroj napájení 6*IEC výstupy / 2* IEC & 2* Schuko výstupy / 2* IEC &...
  • Seite 101 5. INSTALACE A NASTAVENÍ Před prvním zapojením zkontrolujte, zda není zařízení poškozeno. I: Umístění UPS umístěte na místo, kde se nevyskytuje nadměrné množství prachu, korozivní výpary a vodivé materiály. UPS umístěte alespoň 20 cm od ostatních zařízení, aby se předešlo jakékoliv interferenci. UPS neprovozujte v prostředí, kde teplota převyšuje 40°...
  • Seite 102 III: Zapojení zařízení Zapojte zařízení, které chcete ochránit do výstupu na zadním panelu UPS. Jednoduše zapněte UPS a vaše připojená zařízení budou automaticky ochráněna. K UPS nepřipojujte prodlužovací kabel. IV: Připojení LAN kabelu, kabelu modemu nebo telefonní linky Kabel z modemu, telefonní linky nebo LAN připojte do vstupu označeného “IN” na zadním panelu UPS. Z výstupu označeného “OUT”...
  • Seite 103 6. FUNKCE I: DC Start Funkce DC Start automaticky zapne UPS, pokud dojde k výpadku elektrického proudu, a pokud je baterie nabitá. Stačí zmáčknout tlačítko napájení pro zapnutí této funkce a zapnutí UPS. II: AVR - Automatická regulace napětí Funkce regulace napětí reguluje přívodní napětí. Pokud je přívodní napětí malé, UPS ho zvýší, a naopak, pokud je velké, UPS ho sníží.
  • Seite 104  V případu nízké kapacity baterie, nebo kritické kapacity baterie (s operačním systémem bez Winpower) uživatel má možnost nastavení jednu ze 4 možností: režim spánku/hibernace/vypunutí OS, nebo nedělat nic.  Pro zobrazení vice informaci na monitoru a lepší ovládání všech funkcí, nainstalujte prosím software Winpower, který...
  • Seite 105 Po instalaci a úspěšném spojení s UPS uvidíte zelenou ikonku.  Dvakrát klikněte na danou ikonku pro nastavení programu.  Zde můžete nastavit automatické vypnutí a zapnutí UPS a kontrolovat stav vašeho UPS.  winpower.powerwalker.com můžete najít nejaktuálnější verzi tohoto programu.
  • Seite 106: Problémy A Řešení

    8. ÚDRŽBA I. Základní UPS nevyžaduje žádnou údržbu. Dodržujte výše uvedené provozní podmínky a udržujte vstup a výstup vzduchu ventilátoru bez prachu. II. Pojistky Pokud dojde k poruše AC pojistky, vyměňte ji za pojistku stejného typu. Nikdy nezkratujte baterie. Při práci s bateriemi si sundejte hodinky, prsteny a další kovové předměty a používejte jen izolované...
  • Seite 107 10. SPECIFIKACE Model 1200 2200 KAPACITA 650VA / 360W 850VA / 480W 1200VA/600W 2200VA/1200W VSTUP Napětí 230 VAC Rozsah napětí 170~280 VAC VÝSTUP Napětí 230 VAC Regulace napětí +/-10% (Bateriový mód) Frekvence 50 / 60Hz Regulace frekvence ±1Hz (Bateriový mód) Doba přenosu 4 –...
  • Seite 108 UPS interattivo di linea PowerWalker VI 650 SH PowerWalker VI 850 SH PowerWalker VI 1200 SH PowerWalker VI 2200 SH (Schuko / French / IEC) PowerWalker VI 650 SHL PowerWalker VI 850 SHL PowerWalker VI 1200 SHL PowerWalker VI 2200 SHL...
  • Seite 109: Importanti Istruzioni Per La Sicurezza

    IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI – Questo manuale contiene importanti istruzioni per i modelli della serie PowerWalker VI 650/850/1200/2200 SH e VI 650/850/1200/2200 SHL per l’installazione e la manutenzione del gruppo di continuità e delle batterie. Questo prodotto è stato specificatamente progettato per l’uso con i PC e non è consigliato l'uso con •...
  • Seite 110 volta al mese per 24 ore in modo da evitare lo scaricamento completo delle batterie. • Nel caso di fuoriuscita di fumo dall’apparecchio, interrompere velocemente l’alimentazione di rete e rivolgersi al distributore. • L’UPS contiene una/due batterie ad alta capacità. Il guscio non deve essere aperto, in caso contrario vi sarebbe il rischio di scossa elettrica.
  • Seite 111: Descrizione Delle Funzionalità

    1. INTRODUZIONE La serie PowerWalker VI SH e VI SHL comprende gruppi di continuità – detti anche UPS (Uninterruptible Power Supply) – a linea interattiva intelligenti e compatti concepiti per proteggere computer e altre apparecchiature elettroniche sensibili da tutti i tipi di interferenza dell'alimentazione, comprese le interruzioni totali di energia elettrica.
  • Seite 112: Panoramica Del Prodotto

    (Solo per i modelli con uscita IEC) 4. Panoramica del prodotto 4.1. PowerWalker VI 650/850/1200/2200 SH FR/IEC/Schuko Pannello anteriore: VI 650/850 SH VI 1200/2200 SH Accensione/spegnimento   Porta USB  Indicatori LED Indicatori  Modalità AC: luce verde Normale: luce verde Modalità...
  • Seite 113 VI 650/850 SHL VI 1200/2200 SHL 4.3. Diplay per la serie PowerWalker VI SHL In modalità normale, verrà visualizzato come di Quando l'LCD inizia a funzionare, visualizzerà tutte le seguito. informazioni per 3 secondi. In modalità AVR, verrà visualizzato come di seguito. E In modalità...
  • Seite 114 2. Definizione della capacità della batteria: Livello della batteria Livello della batteria <20% 20% ≤ Livello della batteria < 40% 40% ≤ Livello della batteria < 60% 60% ≤ Livello della batteria < 80% 80% ≤ Livello della batteria 3. Durante un sovraccarico, il segno lampeggia ogni 1 secondo. 4.
  • Seite 115 4.4. Pannello posteriore per la serie PowerWalker VI SH e SHL 650/850 IEC 1200 IEC 2200 IEC 650/850 Schuko 1200/2200 Schuko 1200/2200 French 650/850 FR Ingresso CA  Ingresso CA   Presa 6*IEC o presa 2* IEC & 2* Schuko o presa 2* IEC &...
  • Seite 116 5. Installazione e configurazione iniziale Prima di installarla, ispezionare l’unità. Verificare che nessun componente sia danneggiato. I: Posizionamento e condizioni di conservazione Installare l'UPS in una zona protetta, priva di polvere eccessiva e con un adeguato flusso d'aria intorno all'unità, e priva di polvere eccessiva, fumi corrosivi e contaminanti conduttivi. Posizionare l'UPS a una distanza di almeno 20 cm da altre unità...
  • Seite 117 III: Collegamento dei carichi Collegare i carichi alle prese di uscita sul pannello posteriore dell'UPS. È sufficiente accendere l’unità UPS tramite l’interruttore di alimentazione e i dispositivi collegati all’UPS saranno protetti. Non collegare una presa multipla o un soppressore di sbalzi di corrente all’UPS. IV: Collegare il cavo LAN, modem o linea telefonica per la protezione contro le sovratensioni Collegare per esempio un modem o una linea telefonica alla presa “IN”...
  • Seite 118: Funzioni E Funzionamento

    6. Funzioni e funzionamento I: Funzione Attivazione DC La funzione di attivazione DC consente l'attivazione dell'unità UPS, quando l’alimentazione AC di rete non è disponibile e la batteria è completamente carica. Per accendere l’unità è sufficiente premere l’interruttore di alimentazione. II: Regolazione automatica della tensione AVR (Automatic Voltage Regulation) Se l’energia di rete è...
  • Seite 119 stato di scaricamento on • È possibile impostare Sleep / Hibernate / Shutdown OS o non fare nulla quando viene raggiunto il livello della Batteria scarica o Livello critico della batteria (con OS senza Winpower).
  • Seite 120: Installazione Del Software Sul Computer

    • Per ulteriore stato da monitorare e controllare, eseguire il software del monitor Winpower che supporta VI: Caricabatterie potente • L'UPS è dotato di un caricabatterie potente che permette la ricarica delle batterie in un tempo molto breve. Sono necessarie soltanto 2-4 ore per raggiungere il 90% della capacità della batteria dopo che si è scaricata completamente.
  • Seite 121 È possibile programmare lo spegnimento/avvio automatico dell’UPS e monitorare lo stato dell’UPS dal • computer. Per istruzioni dettagliate fare riferimento al manuale in formato elettronico in dotazione con il • software. Consultare winpower.powerwalker.com di tanto in tanto per ricevere l'ultima versione del software di monitoraggio.
  • Seite 122: Manutenzione

    8. Manutenzione I. Generale L’unità UPS non richiede alcuna operazione di manutenzione ordinaria: è sufficiente mantenere le condizioni ambientali corrette e le bocchette di ventilazione prive di polvere. II. Fusibili Se il fusibile di ingresso AC è guasto, sostituirlo con un fusibile compatibile dello stesso tipo e modello. Non mettere in cortocircuito le batterie.
  • Seite 123 10. Specifiche Modello 6 50 1200 2200 POTENZA 650VA / 360W 850VA / 480W 1200VA / 600W 2200VA/1200W INPUT Tensione 230 VAC Range di tensione 170~280 VAC OUTPUT Tensione 230 VAC Regolazione tensione +/- 10% (modalità batteria) Range di frequenza 50 / 60Hz Regolamento della frequenza ±...
  • Seite 124 SVENSKA Allmän PowerWalker Manual oavbruten strömförsörjning (UPS) Denna manual innehåller viktiga säkerhetsåtgärder, allmänna UPS-instruktioner och användbara tips som bör följas under installation, drift och underhåll av UPS och batterier. Innan produkten används läs också igenom den andra manualen som täcker seriespecifik information.
  • Seite 125: Installation

    SVENSKA Inspektera enheten och se till att inget är skadat. Spara förpackningen på en säker plats för framtida användning (t.ex. förvaring, transport). Kondensation kan uppstå om UPS-systemet flyttas direkt från en kall till en varm miljö. UPS-systemet måste vara absolut torr innan installation. Låt minst två timmar förflyta för UPS-systemet att acklimatisera till miljön.
  • Seite 126 SVENSKA EPO kan ställas in på statusen ”Normalt stängd” eller “Normalt öppen” som standard. Om du är osäker kan du snabbt testa båda förhållandena genom att öppna eller kortsluta kontakten och kontrollera reaktionen hos UPS. För att ta bort EPOs status (efter att den utlösts) ställ in kontakten på normal status och bekräfta felet genom att trycka på...
  • Seite 127 SVENSKA kondition vilket hjälper till att garantera hög tillgänglighet för tjänsten. Besök http://software.powerwalker.com, välj din modell från listan och ladda ned lämpligt program i den nyaste versionen. Följ programmets manual för att installera och konfigurera övervakningsprogrammet. HID (Human Interface Device) stöd Klicka på...
  • Seite 128 UPS och kopplas ifrån minst en del av utrustningen från uttmatningarna. Kontrollera om brytaren är aktiverad och slå på UPS. Kontrollera regelbundet ställda frågor på http://faq.powerwalker.com för att få ytterligare vägledning. Om det kommer ut rök från enheten, stäng av strömförsörjningen och kontakta service.
  • Seite 129 Snabbstartguide PowerWalker VI SH-serien Frontpanel: VI 650/850 SH VI 1200/2200 SH   USB-port Ström på/av  LED-indikatorlampor LED-indikatorlampor AC-läge: grönt ljus  Normal: grönt ljus Batteriläge: grönt blinkande  Batteriläge: grönt blinkande  Ström på/av  AC-läge: grönt ljus ...
  • Seite 130 Display för PowerWalker VI SHL-serien I normalt läge visas det som nedan. När LCD-skärmen börjar fungera kommer den att visa all information i 3 sekunder. I AVR-läge visas det som nedan. Markeringen I batteriläge visas det som nedan. Markeringen kommer att blinka varje sekund.
  • Seite 131 1. Vid överbelastning blinkar markeringen varje sekund. 2. Vid svagt batteri blinkar markeringen varje sekund. Bakpanel för PowerWalker VI SH och SHL-serien 650/850 IEC 1200 IEC 2200 IEC 650/850 Schuko 1200/2200 Schuko 1200/2200 franskt 650/850 FR  Strömanslutning  ...
  • Seite 132 Ljudindikator Ljudligt alarm Situation Ljuder var 10 sekund Batteriläge Ljuder varje sekund Lågt batteri Ljuder var 0,5 sekund Överbelastning ljuder kontinuerligt Defekt Specifikationer Modell 1200 2200 KAPACITET 1200VA/600W 2200VA/1200W 650VA / 360W 850VA / 480W INMATNING Spänning 230 VAC Spänningsområde 170~280 VAC UTMATNING Spänning...
  • Seite 133 DANSK Generel PowerWalker Vejledning til kontinuerlig strømforsyning (UPS) Denne vejledning indeholder vigtige sikkerhedsanvisninger, generelle UPS-anvisninger og nyttige tips, der bør følges under installation, betjening og vedligeholdelse af UPS'en og batterierne. Inden du bruger produktet, bør du også læse den anden vejledning, der dækker seriespecifikke oplysninger.
  • Seite 134 DANSK Se emballagekartonen og dens indhold efter for skader. Informer transportvirksomheden med det samme, hvis du finder tegn på skader. Se enheden efter og kontrollér, at intet er beskadiget. Opbevar emballagen et sikkert sted til fremtidig brug (f.eks. opbevaring, transport). Der kan forekomme kondensvand, hvis UPS-systemet flyttes direkte fra et koldt til et varmt miljø.
  • Seite 135 DANSK Hvor det er tilgængeligt, bruges et nødafbryderstik til at fjernslukke for UPS'en i nødstilfælde (det bør ikke bruges til almindelig tænd/sluk-styring). Normalt er et nødafbryderstik kablet ind i bygningens sikkerhedsinstallation og sluttet til nødafbryderknappen installeret ved indgangen. Det bruges af brandvæsenet til at slukke for strømmen i hele bygningen, herunder kritiske belastninger. Kontrollér, om bygningens brandsikringssystem kræver, at der sluttes et nødafbryderstik til hovedinstallationen Nødafbryderstikkets status kan være stillet på...
  • Seite 136 Gå ind på http://software.powerwalker.com, vælg din model på listen og download det passende software i den nyeste version.
  • Seite 137 UPS'en og trække mindst ét udstyr ud af udtagene. Kontrollér, om afbryderen er tilkoblet, og tænd for UPS'en. Se ofte stillede spørgsmål på http://faq.powerwalker.com for at få yderligere vejledning. Hvis der detekteres røg fra enheden, skal du afbryde strømforsyningen og kontakte service.
  • Seite 138: Opbevaring Og Transport

    DANSK Opbevaring og transport Sørg for, at batteriet er helt opladet, inden UPS'en stilles til opbevaring. Sluk for UPS'en og træk dens netledning ud af stikkontakten. Frakobl alle outputkabler. UPS'en bør opbevares tørt og køligt. Ved længere opbevaring i moderate klimaer bør batteriet oplades i adskillige timer hver tredje måned ved at slutte UPS'en til en stikkontakt.
  • Seite 139 Hurtigvejledning PowerWalker VI SH-serie Forside: VI 650/850 SH VI 1200/2200 SH   USB-port Tænd/sluk  LED-indikatorer LED-indikatorer AC-tilstand: grønt lys  Normal: grønt lys Batteritilstand: grønne blink  Batteritilstand: gule blink  Tænd/sluk  AC-tilstand: grønt lys  Defekt-tilstand: rødt lys...
  • Seite 140 Display for PowerWalker VI SHL-serie I normal tilstand vises den som herunder. Når LCD'en går i gang, viser den alle oplysninger i 3 sekunder. I AVR-tilstand vises den som herunder. Og mærket I batteritilstand vises den som herunder. Og mærket flimrer hvert sekund.
  • Seite 141 1. Når den er over belastningen, flimrer mærket hvert sekund. 2. Når batteriet er lavt, flimrer mærket hvert sekund. Bagside for PowerWalker VI SH- og SHL-serie 650/850 IEC 1200 IEC 2200 IEC 650/850 Schuko 1200/2200 Schuko 1200/2200 Fransk 650/850 FR ...
  • Seite 142 Lydindikator Lydalarm Situation Udsendes hvert 10. sekund Batteritilstand Udsendes hvert sekund Batteri lavt Udsendes hvert 0,5 sekund Overbelastning kontinuerlig udsendelse Defekt Specifikationer Model 1200 2200 1200VA/600W 2200VA/1200W KAPACITET 650VA / 360W 850VA / 480W INPUT Spænding 230 VAC Spændingsinterval 170~280 VAC OUTPUT Spænding 230 VAC...
  • Seite 143 NORSK Generell PowerWalker Manual avbruddsfri strømforsyning Denne manualen inneholder viktige sikkerhetregler, generelle UPS-instruksjoner og nyttige kommentarer som skal følges under installasjon, bruk og vedlikehold av UPS og batterier. Før du bruker produktet skal du også lese den andre manualen som dekker seriespesifikk informasjon.
  • Seite 144 NORSK Inspisere enheten, forsikre deg om at ingenting er skadet. Oppbevar innpakningen på et sikkert sted for fremtidig bruk (f.eks. lagring eller transport). Kondens kan oppstå hvis UPS-systemet flyttes direkte fra et kaldt til et varmt miljø. UPS-systemet må være helt tørt før det installeres. La UPS-systemet akklimatiseres i minst to timer. Stikkontakten skal være nær utstyret og lett tilgjengelig.
  • Seite 145 Dette gjør det mulig å planlegge en regelmessig batteritest og overvåke tilstanden til batteriene, noe som vil hjelpe til med å sikre høy tilgjengelighet av tjenesten. Gå til http://software.powerwalker.com, velg din modell fra listen og last ned den passende programvaren i den nyeste versjonen.
  • Seite 146 NORSK Følg programvaremanualen for å installere og konfigurere overvåkningsappen. HID-støtte (Human Interface Device) Se databladet for din UPS for å bekrefte om USB-porten støtter HID. HID-klasse aktiverer kommunikasjon med generiske systemdrivere. Brukeren er i stand til å kontrollere og overvåke UPS-ens grunnleggende funksjoner uten å installere spesifikk programvare. Når UPS-en er koblet til en Windows PC med en USB-kabel, vil systemet vise et batteri-ikon i systemskjermen.
  • Seite 147 Sjekk om sikringen er på og skru på UPS-en. Sjekk "Ofte stilte spørsmål" (FAQ) på http://faq.powerwalker.com for å finne ytterligere veiledning. Dersom det kommer røyk ut av enheten, koble straks fra strømmen og kontakt forhandleren eller service.
  • Seite 148: Hurtigstart-Guide

    Hurtigstart-guide PowerWalker VI SH serien Frontpanel: VI 650/850 SH VI 1200/2200 SH   USB port Strøm PÅ/AV  LED-indikatorer LED-indikatorer AC-modus: grønt lys  Normal: grønt lys Batterimodus: grønn blinking  Batterimodus: gul blinking  Strøm PÅ/AV  AC modus: grønt lys ...
  • Seite 149 Display for PowerWalker VI SHL serien Når den er i normal modus, vil den vise som vist Når LCD-en starter, vil den vise all informasjon i 3 under. sekunder. Når den er i AVR-modus, vil den vise som vist under.
  • Seite 150 1. Ved overbelastning vil merket blinke hvert sekund. 2. Når batteriet er lavt vil merket blinke hvert sekund. Bakpanel for PowerWalker VI SH og SHL serien 650/850 IEC 1200 IEC 2200 IEC 650/850 Jordet 1200/2200 Jordet 1200/2200 Fransk 650/850 FR ...
  • Seite 151 Lyd-indikator Lydalarm Situasjon Høres hvert 10. sekund Batterimodus Høres hvert sekund Batteri lavt Høres hvert 0,5. sekund Overbelastning Kontinuerlig lydalarm Feil Spesifikasjoner Modell 1200 2200 1200VA/600W 2200VA/1200W KAPASITET 650VA / 360W 850VA / 480W INNGANG Spenning 230 VAC Spenningsområde 170~280 VAC UTGANG Spenning 230 VAC...
  • Seite 152 SUOMI PowerWalker - Yleistä Katkeamattoman tehonsyötön ohjekirja Tämä ohjekirja antaa tärkeitä turvallisuusohjeita, yleisiä katkeamattoman tehonsyötön ohjeita sekä hyödyllisiä vinkkejä katkeamattoman tehonsyötön ja akkujen asentamiseen, käyttämiseen ja huoltamiseen. Lue myös toinen sarjakohtaista tietoa sisältävä ohjekirja ennen tuotteen käyttämistä. Turvallisuus ja hätätilanteet Suojaa katkeamaton tehonsyöttö...
  • Seite 153 SUOMI Tarkista pakkaus ja sen sisältö vaurioiden varalta. Ilmoita mahdollisista vahingoista kuljetusyhtiölle välittömästi, jos niitä havaitaan. Tarkista laite ja varmista, että kaikki osat ovat ehjiä. Säilytä pakkaus varmassa paikassa tulevia käyttökertoja varten (esim. varastointia tai kuljetusta varten). Kosteutta voi tiivistyä, jos katkeamaton tehonsyöttö siirretään suoraan kylmästä ympäristöstä lämpimään.
  • Seite 154 SUOMI Kun saatavilla, katkeamaton tehonsyöttö voidaan kytkeä etäkohteesta pois päältä EPO-pistokkeella (Emergency Power Off) mahdollisessa hätätilanteessa (sitä ei saa käyttää tavalliseen virran päälle / pois päältä kytkemiseen). EPO johdotetaan yleensä rakennuksen turvajärjestelmään ja liitetään sisääntulossa olevaan hätäkatkaisimeen. Palomiehet käyttävät sitä koko rakennuksen virran katkaisemiseen, kriittiset kuormituksen mukaan lukien.
  • Seite 155 Tiedonsiirtojohdon liittäminen ja tarkkailuohjelmiston asentaminen on erittäin suositeltavaa. Se mahdollistaa normaalin akkutestin aikatauluttamisen sekä akkujen kunnon tarkkailemisen parhaan luotettavuuden takaamiseksi. Vieraile osoitteessa http://software.powerwalker.com, valitse haluamasi malli luettelosta ja lataa vastaavan ohjelmiston uusin versio. Noudata ohjelmiston ohjekirjan ohjeita tarkkailusovelluksen asentamiseksi ja konfiguroimiseksi.
  • Seite 156 Jos ongelmia ei ilmene, liitä kuormat yksi kerrallaan katkeamattomaan tehonsyöttöön. Jos laite ylikuormittuu, siitä kuuluu äänimerkki. Voit korjata tämän kytkemällä katkeamattoman tehonsyötön pois päältä ja irrottamalla vähintään yhden laitteen pistorasioista. Tarkista, onko katkaisin kytkeytynyt ja kytke katkeamaton tehonsyöttö päälle. Tarkista lisäohjeet Usein kysyttyä -osiosta osoitteessa http://faq.powerwalker.com.
  • Seite 157 SUOMI Jos laitteesta tulee savua, katkaise virta ja ota yhteyttä huoltopalveluun. Lue yleiset vianmääritysohjeet osoitteessa http://troubleshoot.powerwalker.com ja anna palautetta huoltojärjestelmäämme osoitteessa http://support.powerwalker.com. Varmista, että olet ottanut ylös ja antanut kaikki vaaditut tiedot. Säilytys ja kuljetus Varmista, että akku on ladattu täyteen ennen katkeamattoman tehonsyötön varastoimista.
  • Seite 158 Pikaopas PowerWalker VI SH -sarja Etupaneeli: VI 650/850 SH VI 1200/2200 SH   USB-portti Virta päällä/pois  LED-merkkivalot LED-merkkivalot AC-tila: vihreä valo  Normaali: vihreä valo Akkutila: vilkkuva vihreä valo  Akkutila: vilkkuva keltainen valo  Virta päällä/pois ...
  • Seite 159 Näyttö - PowerWalker VI SHL -sarja Se näyttää tiedot seuraavasti normaalissa tilassa. Kun nestekidenäyttö syttyy, se näyttää kaikki tiedot 3 sekunnin ajan. Se näyttää tiedot seuraavasti AVR-tilassa. Merkki Se näyttää tiedot seuraavasti akkutilassa. Merkki vilkkuu 1 sekunnin välein. vilkkuu 1 sekunnin välein.
  • Seite 160 1. Jos laite on ylikuormitettu, merkki vilkkuu yhden sekunnin välein. 2. Jos akkuvirta on alhainen, merkki vilkkuu yhden sekunnin välein. Takapaneeli - PowerWalker VI SH ja SHL -sarjat 650/850 IEC 1200 IEC 2200 IEC 650/850 Schuko 1200/2200 Schuko 1200/2200 ranskalainen 650/850 FR ...
  • Seite 161: Tekniset Tiedot

    Audion merkkivalo Hälytysmerkkiääni Tilanne Kuuluu 10 sekunnin välein Akkutila Äänimerkki kuuluu 1 sekunnin välein Alhainen akkutaso Kuuluu 0,5 sekunnin välein Ylikuormitus Äänimerkki kuuluu jatkuvasti Virhe Tekniset tiedot Malli 1200 2200 KAPASITEETTI 1200VA/600W 2200VA/1200W 650VA / 360W 850VA / 480W SYÖTTÖ Jännite 230 VAC Jännitealue...

Inhaltsverzeichnis