Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux EHI8742FOG Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EHI8742FOG:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EHI8742FOG
................................................ .............................................
FR TABLE DE CUISSON
DE KOCHFELD
PT PLACA
ES PLACA DE COCCIÓN
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
2
21
39
57

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EHI8742FOG

  • Seite 1 ..................... EHI8742FOG FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........19 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Seite 3: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse- ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou- jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 4: Sécurité Générale

    1.2 Sécurité générale • L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants. • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Seite 5: Branchement Électrique

    FRANÇAIS de l'appareil lors de l'ouverture de cel- le câble d'alimentation s'il est endom- les-ci. magé. • Si l'appareil est installé au-dessus de ti- • L'installation électrique doit être équi- roirs, assurez-vous qu'il y a suffisam- pée d'un dispositif d'isolement à cou- ment d'espace entre le fond de l'appa- pure omnipolaire.
  • Seite 6: Mise Au Rebut

    • Les graisses et l'huile chaudes peuvent fond est endommagé et rugueux. Ils ris- dégager des vapeurs inflammables. Te- queraient de rayer le verre ou la surface nez les flammes ou les objets chauds vitrocéramique. Soulevez toujours ces éloignés des graisses et de l'huile lors- objets lorsque vous devez les déplacer...
  • Seite 7: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Zone de cuisson à induction 300 mm Zone de cuisson à induction Bandeau de commande Zone de cuisson à induction 145 mm Zone de cuisson à induction 3.1 Description du bandeau de commande Pour afficher le bandeau de com- mande, allumez l'appareil en ap- puyant sur Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil.
  • Seite 8: Utilisation Quotidienne

    Pour augmenter ou diminuer la durée. Pour allumer et éteindre l'appareil. Pour choisir la zone de cuisson. 3.2 Indicateurs du niveau de cuisson Affichage Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée.
  • Seite 9: Niveau De Cuisson

    FRANÇAIS gnal sonore retentit pendant quelques Pour activer la fonction Bridge, appuyez instants et l'appareil s'éteint. Retirez . Pour régler ou modifier le niveau l'objet du bandeau de commande ou de cuisson, appuyez sur l'une des tou- nettoyez celui-ci. ches sensitives. Pour désactiver la fonction Bridge, ap- •...
  • Seite 10 10 www.electrolux.com la désactiver, modifiez le niveau de cuis- son clignote rapidement. L'affichage in- son. dique la durée restante. • Pour modifier le minuteur dégres- 4.7 Gestionnaire de puissance sif : choisissez la zone de cuisson à l'aide de . Appuyez sur Le gestionnaire de puissance répartit la...
  • Seite 11: Offsound Control (Désactivation Et Activation Des Signaux Sonores)

    FRANÇAIS • Désactivez l'appareil avec zones de cuisson. Appuyez sur . Ap- puyez sur la touche du minuteur Pour désactiver le dispositif de pour régler la durée. Lorsque la durée sécurité enfants s'est écoulée, un signal sonore retentit et • Activez l'appareil avec .
  • Seite 12: Conseils Utiles

    12 www.electrolux.com gnent. Appuyez sur pendant 3 secon- activé. Appuyez sur s'allume. Les signaux sonores sont activés. des. s'allume, le signal sonore est dés- 5. CONSEILS UTILES ZONES DE CUISSON À INDUC- que au fond du récipient doit avoir un dia- TION mètre minimum de 125 mm.
  • Seite 13: Exemples De Cuisson

    FRANÇAIS L'efficacité de la zone de cuisson est liée 5.6 Exemples de cuisson au diamètre du récipient. Un récipient plus Le rapport entre le niveau de cuisson et la petit que le diamètre minimal recomman- consommation énergétique de la zone de dé...
  • Seite 14: Entretien Et Nettoyage

    14 www.electrolux.com Utilisation : Durée Conseils Consom- mation énergéti- que nomi- nale Poêler à feu doux : es- au besoin Retournez à la moitié 25 – 45 % calopes, cordons bleus du temps de veau, côtelettes, ris- soles, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes,...
  • Seite 15 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Vous avez appuyé sur N'appuyez que sur une plusieurs touches sensiti- seule touche sensitive à ves en même temps. la fois. La fonction STOP+GO Reportez-vous au chapi- est activée. tre « Utilisation quotidien- ne ». Il y a de l'eau ou des ta- Nettoyez le bandeau de ches de graisse sur le...
  • Seite 16 16 www.electrolux.com Problème Cause probable Solution Aucun récipient ne se Placez un récipient sur la s'allume. trouve sur la zone de zone de cuisson. cuisson. Le récipient n'est pas Utilisez un récipient adap- adapté. té. Le diamètre du fond du Utilisez un récipient de di-...
  • Seite 17: Installation

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le ventilateur de refroidis- Assurez-vous qu'aucun s'allume. sement est bloqué. objet ne bloque le ventila- teur de refroidissement. s'allume à nou- veau, contactez votre service après-vente. Le branchement électri- Branchez l'appareil com- s'allume. que n'est pas adapté. me illustré.
  • Seite 18 18 www.electrolux.com 8.3 Montage min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm...
  • Seite 19: Caracteristiques Techniques

    1) L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local. 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell EHI8742FOG Prod.Nr. 949 596 070 01 Typ 58 GBD CB AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW...
  • Seite 20 20 www.electrolux.com votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
  • Seite 21 9. TECHNISCHE DATEN ........... . 37 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 22: Sicherheitsinformationen

    22 www.electrolux.com 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh- lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen...
  • Seite 23: Kochen Mit Fett Oder Öl Auf Einem Unbeaufsichtigten

    DEUTSCH • Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeit- schaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh- ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede- cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feu- erlöschdecke.
  • Seite 24: Elektrischer Anschluss

    24 www.electrolux.com entstehen, sind von der Garantie aus- Fehlerstromschutzschalter und Schüt- genommen. • Der Boden des Geräts kann heiß wer- den. Wir empfehlen eine feuerfeste 2.2 Gebrauch Trennplatte unter dem Gerät anzubrin- WARNUNG! gen, damit der Boden nicht zugänglich Es besteht Verletzungs-, Verbren- ist.
  • Seite 25: Entsorgung

    DEUTSCH niedrigeren Temperaturen eher einen • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um Brand verursachen als frisches Öl. eine Abnutzung des Oberflächenmateri- als zu verhindern. • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem entflammbaren Produkten benetzt sind, Wasser- oder Dampfstrahl.
  • Seite 26: Gerätebeschreibung

    26 www.electrolux.com 3. GERÄTEBESCHREIBUNG Induktionskochzone 300 mm Induktionskochzone Bedienfeld Induktionskochzone 145 mm Induktionskochzone 3.1 Bedienfeldanordnung Zur Anzeige des Bedienfelds schalten Sie das Gerät mit ein. Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.
  • Seite 27: Anzeige Der Kochstufen

    DEUTSCH Sensorfeld Funktion Ein- und Ausschalten des Geräts. Auswählen der Kochzone. 3.2 Anzeige der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Die Funktion ist eingeschaltet. Die Ankochautomatik ist in Betrieb. Die Power-Funktion ist eingeschaltet. Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl OptiHeat Control (3-stufige Restwärmeanzeige): Weiter- garen/Warmhalten/Restwärme.
  • Seite 28: Brückenfunktion

    28 www.electrolux.com • Das Gerät wird zu heiß (z. B. durch ei- der Kochstufe berühren Sie eine der Ein- nen leergekochten Topf). Bevor Sie das stellskalen. Gerät erneut verwenden können, muss Berühren Sie zur Deaktivierung der die Kochzone abgekühlt sein.
  • Seite 29: Power Management

    DEUTSCH • Ändern des Kurzzeitmessers: Wäh- 4.7 Power-Management len Sie die Kochzone mit aus. Be- Das Power-Management verteilt die ver- rühren Sie oder fügbare Leistung zwischen zwei Kochzo- • So schalten Sie den Kurzzeitmesser nen, die ein Paar bilden (siehe Abbildung). aus: Wählen Sie die Kochzone mit Mit der Power-Funktion wird die Leistung für eine Kochzone des Paares auf das...
  • Seite 30: Tastensperre

    30 www.electrolux.com • Ausschalten des Signaltons: Berüh- rühren Sie 4 Sekunden lang. Das ren Sie Symbol leuchtet. • Schalten Sie das Gerät mit aus. 4.9 STOP+GO Ausschalten der Kindersicherung für einen einzelnen Kochvorgang Mit der Funktion werden alle einge- • Schalten Sie das Gerät mit schalteten Kochzonen auf die niedrigste ein.
  • Seite 31: Praktische Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE INDUKTIONSKOCHZONEN 5.3 Betriebsgeräusche Es gibt verschiedene Das Kochgeschirr wird bei Induktions- Betriebsgeräusche. kochzonen durch ein starkes Magnetfeld • Prasseln: Das Kochgeschirr besteht sehr schnell erhitzt. aus unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion). 5.1 Kochgeschirr für • Pfeifen: Sie haben eine oder mehrere Induktionskochzonen Kochzonen auf eine hohe Stufe ge- schaltet und das Kochgeschirr besteht...
  • Seite 32 32 www.electrolux.com Das bedeutet, dass die Kochzone, die auf 5.6 Anwendungsbeispiele zum eine mittlere Kochstufe eingestellt ist, we- Kochen niger als die Hälfte ihrer maximalen Leis- tung verbraucht. Das Verhältnis zwischen der Kochstufe und dem Energieverbrauch der Kochzone Bei den Angaben in der folgenden ist nicht linear.
  • Seite 33: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Verwendung: Zeit Tipps Nennleis- tungsauf- nahme Aufkochen großer Mengen Wasser. Die Power-Management- Funktion ist eingeschaltet. 6. REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge- – Folgendes kann nach ausreichen- brauch. der Abkühlphase entfernt wer- Achten Sie immer darauf, dass der Boden den: Kalk- und Wasserränder, Fett- des Kochgeschirrs sauber ist.
  • Seite 34 34 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Ein akustisches Signal er- Mindestens ein Sensor- Entfernen Sie den Gegen- tönt und das Gerät schal- feld wurde bedeckt. stand von den Sensorfel- tet ab. dern. Wenn das Gerät ausge- schaltet wird, ertönt ein akustisches Signal.
  • Seite 35 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Im Gerät ist ein Fehler Trennen Sie das Gerät ei- und eine Zahl werden aufgetreten. ne Zeit lang vom Strom- angezeigt. netz. Schalten Sie die Si- cherung im Sicherungs- kasten der Hausinstallati- on aus. Schalten Sie die Sicherung wieder ein.
  • Seite 36: Montage

    36 www.electrolux.com zum Kundendienst und die Garantiebe- dingungen finden Sie im Garantieheft. 8. MONTAGE WARNUNG! sende Einbauschränke und Arbeitsplat- Siehe Sicherheitshinweise. ten betrieben werden. Vor der Montage 8.2 Anschlusskabel • Das Gerät wird mit dem Anschlusska- Notieren Sie vor der Montage des Geräts bel geliefert.
  • Seite 37: Technische Daten

    1) Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. 9. TECHNISCHE DATEN Modell EHI8742FOG Prod.Nr. 949 596 070 01 Typ 58 GBD CB AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW...
  • Seite 38 38 www.electrolux.com Kochzonenleistung Kochzone Nennleistung Power-Funk- Max. Ein- Min. Koch- (höchste tion einge- schaltdauer geschirr- Kochstufe) schaltet [W] der Power- durchmesser Funktion [mm] [Min.] Hinten rechts 2400 W 3700 W —300 mm Mitte vorn — 1400 W 2500 W 145 mm...
  • Seite 39 9. INFORMAÇÃO TÉCNICA ..........55 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si.
  • Seite 40: Informações De Segurança

    40 www.electrolux.com 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de insta- lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do apa- relho para futura referência.
  • Seite 41: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS • Deixar alimentos com gorduras ou óleos na placa, sem vigilância, pode ser perigoso e provocar um incêndio. • Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com uma tampa de tacho ou manta de incêndio. •...
  • Seite 42: Ligação Eléctrica

    42 www.electrolux.com Ligação eléctrica 2.2 Utilização ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA Risco de incêndio e choque eléc- Risco de ferimentos, queimaduras trico. ou choque eléctrico. • Todas as ligações eléctricas têm de ser • Retire todo o material de embalagem, efectuadas por um electricista qualifica- etiquetas e película protectora (se apli-...
  • Seite 43: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS máveis, no interior, perto ou em cima • Limpe o aparelho com regularidade pa- do aparelho. ra evitar que o material da superfície se deteriore. ADVERTÊNCIA • Não utilize jactos de água ou vapor pa- Risco de danos no aparelho. ra limpar o aparelho.
  • Seite 44 44 www.electrolux.com Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os displays, indicadores e sons indicam quais são as funções que estão em funcionamento. campo do sensor função Para activar e desactivar a função STOP +GO. display do grau de cozedura Para indicar o grau de cozedura.
  • Seite 45: Utilização Diária

    PORTUGUÊS Display Descrição O dispositivo de bloqueio/segurança para crianças está activo. O tacho não é adequado, é demasiado pequeno ou não há tacho na zona de cozedura. A função Desconexão Automática está em funcionamen- 3.3 OptiHeat Control (indicador OptiHeat Control apresenta o nível de ca- lor residual.
  • Seite 46: Aquecimento Automático

    46 www.electrolux.com 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4.4 Função Bridge 4.6 Função Power A função Bridge liga duas zonas de coze- dura de forma a funcionarem como uma A função Power disponibiliza mais potên- só.
  • Seite 47 PORTUGUÊS • Para seleccionar a zona de cozedu- 4.8 Temporizador ra (se estiver mais de 1 zona de co- zedura a funcionar): toque em vá- Temporizador da Contagem rias vezes até que o indicador da zona Decrescente de cozedura que pretende se acenda. •...
  • Seite 48: Sugestões E Conselhos Úteis

    48 www.electrolux.com • Toque em 4.10 Bloqueio durante 4 segundos. De- fina o grau de cozedura no espaço Quando as zonas de cozedura estão a de 10 segundos. Pode utilizar o apa- funcionar, é possível bloquear o painel de relho.
  • Seite 49: Poupança De Energia

    PORTUGUÊS materiais diferentes (construção multi- 5.1 Tachos para a zona de camadas). cozedura de indução • zumbido: utiliza níveis elevados de po- Utilize as zonas de cozedura de tência. indução com tachos adequados. • clicar: ocorre uma permutação eléctri- Material do tacho •...
  • Seite 50 50 www.electrolux.com na de cozedura não é directamente pro- Os dados apresentados na tabela porcional. seguinte servem apenas como re- Isto significa que uma zona de cozedura ferência. no grau de cozedura médio consome me- nos de metade da sua potência.
  • Seite 51: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA Limpe o aparelho após cada utilização. – Remova após o aparelho ter arre- Utilize sempre tachos com a base limpa. fecido o suficiente: manchas de calcário, água ou gordura e descolo- Riscos ou manchas escuras na rações nas partes metálicas brilhan- placa de vitrocerâmica não têm tes.
  • Seite 52 52 www.electrolux.com Problema Causa possível Solução Está definido o grau de O grau de cozedura mais cozedura mais elevado. elevado tem a mesma potência que a função Aquecimento Automático. O grau de cozedura alter- A gestão de energia está Consulte "Gestão de na entre dois níveis.
  • Seite 53: Instalação

    PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução O aparelho apresenta um Desligue o aparelho. Reti- acende-se. erro, porque o tacho fer- re o tacho quente. Após ve até ficar sem água. A cerca de 30 segundos, protecção contra sobrea- active novamente a zona quecimento das zonas de de cozedura.
  • Seite 54: Cabo De Ligação

    54 www.electrolux.com • Se o cabo se danificar, substitua-o por 8.2 Cabo de ligação um cabo especial (tipo H05BB-F Tmáx. • O aparelho é fornecido com um cabo 90 °C; ou superior). Contacte o seu de ligação. Centro de Assistência local.
  • Seite 55: Informação Técnica

    1) A caixa de protecção acessória pode não estar disponível em alguns países. Contacte o seu fornecedor local. 9. INFORMAÇÃO TÉCNICA Modell EHI8742FOG Prod.Nr. 949 596 070 01 Typ 58 GBD CB AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW...
  • Seite 56: Preocupações Ambientais

    56 www.electrolux.com Zona de co- Potência no- Função Po- Duração má- Diâmetro mí- zedura minal (grau wer activada xima da fun- nimo do ta- de cozedura ção Power cho [mm] máximo) [W] [min] Frente esquer- 2300 W 3200 W A potência das zonas de cozedura pode tabela.
  • Seite 57: Índice De Materias

    9. INFORMACIÓN TÉCNICA ..........73 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
  • Seite 58: Información Sobre Seguridad

    58 www.electrolux.com 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon- sable de los daños y lesiones causados por una instala- ción y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Seite 59: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL • Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen- dio. • Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ig- nífuga.
  • Seite 60 60 www.electrolux.com • El aparato debe quedar conectado a • No cambie las especificaciones de este tierra. aparato. • Antes de efectuar cualquier tipo de • No deje nunca el aparato desatendido operación, compruebe que el aparato mientras está en funcionamiento.
  • Seite 61: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL • Evite la caída de objetos o utensilios de • No utilice pulverizadores ni vapor de cocina sobre el aparato. La superficie agua para limpiar el aparato. puede dañarse. • Limpie el aparato con un paño suave • No encienda las zonas de cocción sin humedecido.
  • Seite 62 62 www.electrolux.com Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas anuncian qué funciones se han iniciado. sensor función Activa y desactiva la función STOP+GO. Indicador del nivel de calor Muestra el nivel de calor elegido. Para activar la función Puente.
  • Seite 63: Uso Diario

    ESPAÑOL Pantalla Descripción El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colocado ningún recipiente sobre la zona de coc- ción. Se usa la función de desconexión automática. ción generan el calor necesario para coci- 3.3 OptiHeat Control (indicador nar directamente en la base del recipien- de calor residual de 3 pasos) te, lo que hace que la superficie vitrocerá-...
  • Seite 64: Calentamiento Automático

    64 www.electrolux.com 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4.4 Función Puente 4.6 La función Power La función Puente conecta dos zonas de cocción de forma que funcionen como si La función Power suministra potencia adi- fueran una.
  • Seite 65 ESPAÑOL • Para activar CountUp Timer: toque 4.8 Temporizador la parte del temporizador para que se encienda . La cuenta de cronó- Temporizador metro comienza cuando el indicador de la zona de cocción parpadea más len- Utilice el temporizador para regular el tiempo que desee mantener encendida tamente.
  • Seite 66: Dispositivo De Seguridad Para Niños

    66 www.electrolux.com curran 10 segundos. Ya puede utilizar Para activar esta función, toque . Se el aparato. encenderá el símbolo durante 4 se- • El dispositivo de seguridad para niños gundos. se activará de nuevo en cuanto apague El temporizador se mantiene activo.
  • Seite 67: Ahorro Energético

    ESPAÑOL dos por el fabricante como aptos para • siseo, zumbido: el ventilador está en inducción). funcionamiento. Los ruidos descritos son normales y • incorrecto: aluminio, cobre, latón, cris- no indican fallo alguno del aparato. tal, cerámica, porcelana. El recipiente es indicado para cocinar 5.4 Ahorro energético por inducción si...
  • Seite 68: Mantenimiento Y Limpieza

    68 www.electrolux.com Utilícelo para: Tiempo Sugerencias Consumo de poten- cia nomi- Mantener calientes los según sea Tapar los recipientes alimentos cocinados necesario Salsa holandesa, de- 5 - 25 min Remover periódica- 3 – 8 % rretir: mantequilla, cho- mente colate, gelatina...
  • Seite 69: Solución De Problemas

    ESPAÑOL Utilice siempre recipientes cuya base esté – Elimine cuando el aparato se ha- limpia. ya enfriado: restos de cal, marcas de agua, manchas de grasa y deco- Los arañazos o las marcas oscu- loraciones metálicas. Utilice un lim- ras de la superficie vitrocerámica piador especial para vitrocerámicas.
  • Seite 70 70 www.electrolux.com Problema Posible causa Solución Se ha ajustado el nivel de El nivel de temperatura calor más alto. máximo tiene la misma potencia que la función de calentamiento auto- mático. El valor de la temperatura La gestión de energía es- Consulte “Gestión de...
  • Seite 71: Instalación

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Se ha producido un fallo Apague el aparato. Retire se enciende. de funcionamiento en el el utensilio de cocina ca- aparato porque el utensi- liente. Espere unos 30 lio de cocina ha hervido segundos antes de en- hasta agotar el líquido.
  • Seite 72: Cable De Conexión

    72 www.electrolux.com • Número de serie ....• Sustituya el cable de alimentación de red dañado por uno especial (tipo H05BB-F Tmáx 90 °C o superior). Pón- 8.1 Aparatos integrados gase en contacto con el servicio técni- co local. • Los aparatos que han de ir integrados en la cocina sólo deben utilizarse una...
  • Seite 73: Información Técnica

    1) El accesorio de la caja de protección puede no estar disponible en algunos países. Póngase en contacto con el proveedor local. 9. INFORMACIÓN TÉCNICA Modell EHI8742FOG Prod.Nr. 949 596 070 01 Typ 58 GBD CB AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW...
  • Seite 74: Aspectos Medioambientales

    74 www.electrolux.com Zona de coc- Potencia no- Función Po- Duración Diámetro mí- ción minal (ajuste wer activada máxima de la nimo del re- de calor má- función Po- cipiente ximo) [W] wer [min] [mm] Posterior iz- 2300 W 3200 W...
  • Seite 75 ESPAÑOL...
  • Seite 76 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis