Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EHL8740FOG:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EHL8740FOG
................................................ .............................................
DA KOGESEKTION
DE KOCHFELD
NO PLATETOPP
SV INBYGGNADSHÄLL
BRUGSANVISNING
BENUTZERINFORMATION
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
2
18
36
52

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EHL8740FOG

  • Seite 1 ..................... EHL8740FOG DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION NO PLATETOPP BRUKSANVISNING SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    9. TEKNISK INFORMATION ..........17 VI TÆNKER PÅ DIG Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så...
  • Seite 3: Om Sikkerhed

    DANSK 1. OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsa- ger skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug. 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer ADVARSEL Risiko for kvælning, personskade eller permanent in- validitet.
  • Seite 4: Sikkerhedsanvisninger

    • Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men sluk for apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. et låg eller et brandtæppe. • Opbevar ikke genstande på kogefladerne. • Undlad at bruge en damprenser til at rengøre appara- tet.
  • Seite 5 DANSK • Sørg for, at elledningen eller stikket strømforsyningen. Dette er for at forhin- (hvis relevant) ikke får kontakt med det dre elektrisk stød. varme apparat eller varmt kogegrej, når • Brugere med en pacemaker skal holde du tilslutter apparatet til de nærmeste en afstand på...
  • Seite 6: Bortskaffelse

    • Rengør jævnligt apparatet for at forhin- • Kontakt din genbrugsplads ang. oplys- dre forringelse af overfladematerialet. ninger om, hvordan apparatet bortskaf- fes korrekt. • Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre apparatet. • Tag stikket ud af kontakten.
  • Seite 7: Optiheat Control (3-Trins Restvarmeindikator)

    DANSK Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser de funktioner, der er i brug. sensorfelt funktion Aktiverer/deaktiverer STOP+GO-funktio- nen. Indikator for varmetrin Viser varmetrinnet. Timerdisplay Viser tiden i minutter. Timerkontrollamper for koge- Viser den kogezone, som du har tidsind- zonerne stillet.
  • Seite 8: Daglig Brug

    4. DAGLIG BRUG 4.1 Aktivering og deaktivering Rør ved i 1 sekund for at tænde eller slukke for apparatet. Kontrolpanelet tændes, når du aktiverer apparatet, og slukkes, når du deaktiverer det. Når apparatet er deaktiveret, vises kun -sensorfeltet. 4.2 Automatisk slukning...
  • Seite 9: Boosterfunktion

    DANSK 4.8 Timer Minutur Brug minuturet til at indstille, hvor lang tid kogezonen skal være tændt under én til- beredning. Indstil minuturet, når du har valgt ko- gezone. Du kan indstille varmetrin før eller efter at du indstiller timeren. • Vælg kogezone: rør ved en eller 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 flere gange, til kontrollampen for den...
  • Seite 10 10 www.electrolux.com Displayet viser den tid, kogezonen er • Rør ved i 4 sekunder. Symbolet tændt. tændes. • Sådan slås CountUp Timer fra: Vælg • Sluk for apparatet med kogezonen med og rør eller Sådan slås børnesikringen fra for at slukke timeren. Kontrollampen for •...
  • Seite 11: Nyttige Oplysninger Og Råd

    DANSK 5. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD INDUKTIONSKOGEZONER • Fløjtende lyd: Du bruger en eller flere kogezoner på højt varmetrin, og koge- grejet består af flere materialer (sand- For induktionskogezoner skaber et stærkt wichstruktur). elektromagnetisk felt hurtigt varme i koge- • brummen: Du bruger højt varmetrin. grejet.
  • Seite 12: Vedligeholdelse Og Rengøring

    12 www.electrolux.com Bruges til: Gode råd Nominelt energifor- trin brug Hold den tilberedte Efter behov Læg et låg på koge- mad varm grejet Hollandaise, smelte: 5-25 min. Rør ind imellem 3 – 8 % Smør, chokolade, gela- tine Stivne/størkne: Luftige 10-40 min.
  • Seite 13: Fejlfinding

    DANSK Sådan fjernes snavs: • Kogesektionens overflade har horison- tale riller. Rengør apparatet med en fug- • – Fjern straks: smeltet plastik, plastfo- tig klud og noget rengøringsmiddel med lie og sukkerholdige madvarer. Ellers en glat bevægelse fra venstre til høj- kan snavset beskadige apparatet.
  • Seite 14 14 www.electrolux.com Problem Mulig årsag Afhjælpning Der lyder intet signal, når Signalerne er slået fra. Aktiver signalerne (se un- der trykkes på sensorfel- der "Lydindstillinger"). terne. Automatisk slukning er Sluk for apparatet, og tændes. aktiveret. tænd igen. Børnesikringen eller funk- Se kapitlet “Daglig brug”.
  • Seite 15: Installationsvejledning

    • Udskift altid et defekt netkabel med et denstående oplysninger fra typeskiltet re- specialkabel (type H05BB-F Tmax 90°C gistreres. Typeskiltet er placeret på bun- eller højere). Kontakt altid Electrolux den af apparatet. Service A/S. • Model ......• PNC ......
  • Seite 16 16 www.electrolux.com min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm...
  • Seite 17: Teknisk Information

    DANSK 9. TEKNISK INFORMATION Modell EHL8740FOG Prod.Nr. 949 596 072 01 Typ 58 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr... 7.4 kW ELECTROLUX Kogezoneeffekt Kogezone Nominel ef- Boosterfunk- Maks.
  • Seite 18 9. TECHNISCHE DATEN ........... . 34 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 19: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh- lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verlet-...
  • Seite 20: Sicherheitshinweise

    20 www.electrolux.com • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh- ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede- cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feu- erlöschdecke.
  • Seite 21: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH gen, damit der Boden nicht zugänglich 2.2 Gebrauch ist. WARNUNG! Es besteht Verletzungs-, Verbren- Elektrischer Anschluss nungs- und Stromschlaggefahr. WARNUNG! • Das Gerät ist für die Verwendung im Brand- und Stromschlaggefahr. Haushalt vorgesehen. • Die elektrischen Anschlüsse müssen • Nehmen Sie keine technischen Ände- von einem qualifizierten Elektriker aus- rungen am Gerät vor.
  • Seite 22: Entsorgung

    22 www.electrolux.com im Gerät, auf dem Gerät oder in der • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um Nähe des Geräts. eine Abnutzung des Oberflächenmateri- als zu verhindern. • Löschen Sie eine Flamme nicht mit Wasser. Schalten Sie das Gerät aus •...
  • Seite 23: Bedienfeldanordnung

    DEUTSCH 3.2 Bedienfeldanordnung Zur Anzeige des Bedienfelds schalten Sie das Gerät mit ein. Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld -Funktion Ein- und Ausschalten der Funktion STOP +GO.
  • Seite 24: Optiheat Control (Restwärmeanzeige, 3-Stufig)

    24 www.electrolux.com Display Beschreibung OptiHeat Control (3-stufige Restwärmeanzeige): Weiter- garen/Warmhalten/Restwärme. Die Tastensperre oder die Kindersicherung ist aktiv. Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone. Die Abschaltautomatik ist in Betrieb. OptiHeat Control zeigt die Restwärmestu- 3.4 OptiHeat Control...
  • Seite 25: Power-Funktion

    DEUTSCH 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4.4 Connect Function 4.6 Power-Funktion Verwenden Sie die Connect Func- tion mit dem Infinite Plancha Zu- Die Power-Funktion stellt den Induktions- behör Kochzonen zusätzliche Leistung zur Ver- fügung.
  • Seite 26: Kurzzeitwecker

    26 www.electrolux.com • So schalten Sie den CountUp Timer 4.8 Uhr ein: Berühren Sie des Timers. leuchtet auf. Wenn die Anzeige der Kurzzeitmesser Kochzone langsamer blinkt, wird die Zeit hochgezählt. Das Display schaltet Mit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein, um zwischen und der hochgezähl-...
  • Seite 27: Kindersicherung

    DEUTSCH Stellen Sie erst die Kochstufe ein. • Nachdem das Gerät mit ausge- Berühren Sie zur Aktivierung der Funk- schaltet wurde, ist die Kindersicherung wieder aktiv. tion. Das Symbol wird 4 Sekunden lang angezeigt. Die Uhr läuft weiter. 4.12 OffSound Control Berühren Sie zur Deaktivierung der (Aktivierung und Deaktivierung...
  • Seite 28: Gebrauch Der Kochzonen

    28 www.electrolux.com Topfboden (wenn vom Hersteller als • Zischen, Surren: Das Gebläse läuft. geeignet markiert). Die beschriebenen Geräusche sind normal und weisen nicht auf einen • Nicht geeignet: Aluminium, Kupfer, Defekt hin. Messing, Glas, Keramik, Porzellan. Kochgeschirr eignet sich für 5.4 Energiesparen...
  • Seite 29 DEUTSCH Verwendung: Zeit Tipps Nennleis- tungsauf- nahme Zum Warmhalten von Nach Be- Benutzen Sie einen Speisen darf Deckel Sauce Hollandaise, 5 - 25 Min. Ab und zu umrühren 3 – 8 % schmelzen: Butter, Schokolade, Gelatine Stocken: Luftiges 10 - 40 Min. Mit Deckel garen 3 –...
  • Seite 30: Reinigung Und Pflege

    30 www.electrolux.com 6. REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge- – Folgendes kann nach ausreichen- brauch. der Abkühlphase entfernt wer- Achten Sie immer darauf, dass der Boden den: Kalk- und Wasserränder, Fett- des Kochgeschirrs sauber ist. spritzer und metallisch schimmernde Verfärbungen.
  • Seite 31 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Ankochautomatik Die Kochzone ist heiß. Lassen Sie die Kochzone startet nicht. abkühlen. Die höchste Kochstufe ist Die höchste Kochstufe eingestellt. hat die gleiche Leistung wie die Ankochautomatik. Die Kochstufe schaltet Die Power-Management- Siehe „Power-Manage- zwischen zwei Kochstu- Funktion ist eingeschaltet.
  • Seite 32: Montageanleitung

    32 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Im Gerät ist ein Fehler Schalten Sie das Gerät leuchtet auf. aufgetreten, da ein Koch- aus. Das heiße Kochge- geschirr leer gekocht ist. schirr entfernen. Schalten Der Überhitzungsschutz Sie die Kochzone nach der Kochzonen und die...
  • Seite 33 DEUTSCH sende Einbauschränke und Arbeitsplat- • Ein beschädigtes Netzkabel muss ten betrieben werden. durch ein entsprechendes Spezialkabel (Typ H05BB-F Tmax 90 °C oder höher) ersetzt werden. Wenden Sie sich an 8.2 Anschlusskabel den Kundendienst. • Das Gerät wird mit dem Anschlusska- bel geliefert.
  • Seite 34: Technische Daten

    1) Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. 9. TECHNISCHE DATEN Modell EHL8740FOG Prod.Nr. 949 596 072 01 Typ 58 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW...
  • Seite 35 DEUTSCH Die Leistung der Kochzonen kann gering- chen. Sie ändert sich je nach Material und fügig von den Daten in der Tabelle abwei- Abmessungen des Kochgeschirrs. 10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol elektronische Geräte. Entsorgen Sie . Entsorgen Sie die Verpackung in den Geräte mit diesem Symbol nicht mit entsprechenden Recyclingbehältern.
  • Seite 36 VI TENKER PÅ DEG Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt bygget på erfaring gjennom flere tiår. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den.
  • Seite 37: Sikkerhetsinformasjon

    NORSK 1. SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av pro- duktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle ska- der som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk. 1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer ADVARSEL Fare for kvelning, skade og permanent uførhet.
  • Seite 38: Sikkerhetsanvisninger

    38 www.electrolux.com • Ikke oppbevar gjenstander på kokeoverflatene. • Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet. • Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke legges på komfyrtoppen fordi de kan bli varme. • Hvis den glasskeramiske overflaten har sprukket, må...
  • Seite 39 NORSK Isoleringsenheten må ha en kontaktåp- • Ikke legg brennbare produkter, eller ningsbredde på minst 3 mm. gjenstander som er fuktet med brenn- bare produkter, inn i eller i nærheten av • Bruk bare riktige isolasjonsenheter: ver- produktet. nebrytere, sikringer (sikringer av skruty- pen skal fjernes fra holderen), jordfeil- •...
  • Seite 40: Produktbeskrivelse

    40 www.electrolux.com 3. PRODUKTBESKRIVELSE 3.1 Generell oversikt Induksjonskokesone Induksjonskokesone Induksjonskokesone Betjeningspanel Induksjonskokesone 3.2 Oversikt over betjeningspanelet Aktiver produktet med , for å se betjeningspanelet Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler forteller hvilke funksjoner som er i bruk.
  • Seite 41: Optiheat Control (Tretrinns Restvarmeindikator)

    NORSK sensorfelt funksjon Slå produktet på og av. Velger kokesone. 3.3 Effekttrinndisplay Display Beskrivelse Kokesonen er slått av. Kokesonen er i bruk. -funksjonen er aktivert. Den automatiske oppvarmingsfunksjonen er i bruk. Effektfunksjonen er aktivert. Det har oppstått en feil. + tall OptiHeat Control (tretrinns restvarmeindikator): koker fremdeles / varmholding / restvarme.
  • Seite 42: Automatisk Oppvarming

    42 www.electrolux.com • Du ikke slår av en kokesone eller endrer bestemt tid (se diagrammet), og senker deretter effekttrinnet til den valgte innstil- effekttrinnet. Etter en stund tennes lingen. og produktet slås av. Se nedenfor. Slik aktiverer du den automatiske oppvar- •...
  • Seite 43 NORSK CountUp Timer (Tidsur med opptelling) Bruk CountUp Timer til å kontrollere hvor lenge kokesonen er på. • For å velge kokesonen (hvis mer enn 1 kokesone er på): berør flere ganger, til indikatoren for nødvendig ko- kesone vises. • For å aktivere CountUp Timer: berør inntil tidsuret tennes.
  • Seite 44: Nyttige Tips Og Råd

    44 www.electrolux.com Velg først effekttrinn. • Når du slår av produktet med , slås Berør for å slå på denne funksjonen. barnesikringen på igjen. Symbolet vises i 4 sekunder. Tidsuret blir værende på. 4.12 OffSound Control Berør for å slå av denne funksjonen.
  • Seite 45 NORSK Kokekarets bunn må være så • Legg alltid lokk på kokekaret, hvis det er mulig. tykk og jevn som mulig. • Sett kokekaret på kokesonen før du slår Kokekarenes mål: induksjonskokesone- den på. ne tilpasser seg i noen grad målene til •...
  • Seite 46: Stell Og Rengjøring

    46 www.electrolux.com Brukes til: Tips Normalt strømfor- bruk still Størkning: luftig ome- 10 - 40 min Tilberedes med lokk 3 – 8 % lett, eggestand Svelling av ris og mel- 25 - 50 min Tilsett minst dobbelt 8 – 13 % keretter, varming av så...
  • Seite 47: Feilsøking

    NORSK Bruk et spesielt rengjøringsmiddel for en jevn bevegelse fra venstre mot glasskeramikk. høyre. • Overflaten på komfyrtoppen har hori- • Til slutt gni produktet helt tørt med sontale spor. Rengjør produktet med en en ren klut. fuktig klut og litt rengjøringsmiddel med 7.
  • Seite 48 48 www.electrolux.com Feil Mulig årsak Løsning Barnesikringen eller låse- Se kapittelet "Daglig tennes. funksjonen er i bruk. bruk". Ingen kokekar på kokeso- Sett kokekar på kokeso- tennes. nen. nen. Du bruker feil type koke- Bruk riktig kokekar. kar. Diameteren på kokeka-...
  • Seite 49: Installasjonsanvisninger

    NORSK Forsikre deg om at du har betjent produk- leren, også i garantitiden. Anvisninger om tet riktig. Hvis ikke, må du selv betale for kundeservice og garantibetingelser finner service fra serviceteknikeren eller forhand- du i garanti-heftet. 8. INSTALLASJONSANVISNINGER ADVARSEL arbeidsbenker som oppfyller standarde- Se etter i Sikkerhets-kapitlene.
  • Seite 50: Tekniske Data

    1) Beskyttelsessettet er kanskje ikke tilgjengelig i alle land. Ta kontakt med din lokale leverandør. 9. TEKNISKE DATA Modell EHL8740FOG Prod.Nr. 949 596 072 01 Typ 58 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW...
  • Seite 51 NORSK Strøm til kokesonene Kokesone Nominell ef- Effektfunk- Maksimal va- Minimum fekt (maks sjon aktivert righet for ef- diameter for varmeinnstil- fektfunksjon kokekar ling) [W] [min] [mm] Høyre bak 2300 W 3200 W Høyre foran 2300 W 3200 W Venstre bak 2300 W 3200 W Venstre foran...
  • Seite 52 9. TEKNISK INFORMATION ..........67 WE’RE THINKING OF YOU Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
  • Seite 53: Säkerhetsinformation

    SVENSKA 1. SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas an- svarig för personskador eller skador på egendom som or- sakats av felaktig installation eller användning. Förvara all- tid instruktionerna tillsammans med produkten för framti- da bruk.
  • Seite 54: Säkerhetsföreskrifter

    54 www.electrolux.com • Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stäng av produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lock eller brandfilt. • Förvara inte saker på kokytorna. • Använd ej ångrengörare vid rengöring av produkten. • Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör inte placeras på...
  • Seite 55: Skötsel Och Rengöring

    SVENSKA • Kontrollera att ett skydd mot elektriska eller uppvärmda föremål borta från fet- stötar är installerat. ter och oljor när du lagar mat med dem. • Dragavlasta kabeln • Ångorna som frigörs i mycket het olja kan orsaka spontan förbränning. •...
  • Seite 56: Produktbeskrivning

    56 www.electrolux.com • Kontakta kommunen för information om • Klipp av strömkabeln och kassera den. hur produkten kasseras korrekt. • Koppla loss produkten från eluttaget. 3. PRODUKTBESKRIVNING 3.1 Allmän översikt Induktionskokzon Induktionskokzon Induktionskokzon Kontrollpanel Induktionskokzon 3.2 Beskrivning av kontrollpanelen För att se när kontrollpanelen akti- verar produkten med Använd touch-kontrollerna för att manövrera produkten.
  • Seite 57: Optiheat Control (3-Stegs Restvärmeindikering)

    SVENSKA touch-kontroll funktion För att aktivera Connect Function. För att låsa/låsa upp kontrollpanelen. För att aktivera effektfunktionen. Inställningslist För inställning av värmeläge. För att öka eller minska tiden. För att aktivera och avaktivera produkten. För att ställa in kokzonen. 3.3 Visningar av värmelägen Display Beskrivning Kokzonen är avstängd.
  • Seite 58 58 www.electrolux.com • Du inte ställer in värmeläge efter pro- Connect Function kopplar ihop två kokzo- dukten har aktiverats. ner under tillbehöret till en gemensam zon. • Du spiller något eller sätter något på Ställ först in värmeläget för en av kokzo- kontrollpanelen längre än 10 sekunder...
  • Seite 59 SVENSKA 4.7 Effektreglering När tiden gått ut ljuder en signal och blinkar. Kokzonen inaktiveras. Effektregleringen delar upp effekten mel- lan två kokzoner parvis (se illustrationen). • Så här stänger du av ljudet: tryck på Effektfunktionen ökar effekten till den maximala nivån för en kokzon i paret. Ef- fekten i den andra kokzonen reduceras CountUp Timer automatiskt.
  • Seite 60: Råd Och Tips

    60 www.electrolux.com • För att inaktivera denna funktion, • Tryck på i 4 sekunder. Ställ in vär- tryck på . Det tidigare inställda vär- meläge inom 10 sekunder. Produk- meläget tänds. ten kan nu användas. • När du inaktiverar produkten med 4.10 Lås...
  • Seite 61: Spara Energi

    SVENSKA Kokkärlsmaterial Dessa ljud är normala och innebär inte att det är fel på produkten. • Lämpliga: gjutjärn, stål, emaljerat stål, rostfritt stål, botten med flera lager (märkt som lämpligt av tillverkaren). 5.4 Spara energi • Olämpliga: aluminium, koppar, mäss- Så...
  • Seite 62: Underhåll Och Rengöring

    62 www.electrolux.com Vär Använd för: Tips Nominell effektför- läg brukning Håll maten som du till- efter behov Lägg ett lock på ett agat varm kokkärl Hollandaisesås, smält- 5 - 25 min Rör om då och då 3 – 8 % ning av: smör, choklad,...
  • Seite 63: Felsökning

    SVENSKA För att ta bort smuts: färgningar. Använd ett särskilt ren- göringsmedel för glaskeramik. • – Ta omedelbart bort: smält plast, plastfolie och mat med socker. Smut- • Det finns horisontella spår i ytan på häl- sen kan skada produkten om du inte len.
  • Seite 64 64 www.electrolux.com Problem Möjlig orsak Lösning Det hörs inget ljud när du Ljudsignalerna är avakti- Aktivera ljudsignalerna (se trycker på touch-kontrol- verade. "Slå på och av ljudsigna- lerna. ler"). Den automatiska av- Avaktivera produkten och tänds. stängningen har aktive- aktivera den igen.
  • Seite 65: Installationsanvisningar

    SVENSKA Problem Möjlig orsak Lösning Fel på elanslutningen. Anslut produkten så som tänds. Produkten är ansluten till det ser ut på illustratio- endast en fas. nen. Kontakta återförsäljaren eller kundtjänst Säkerställ att du har använt produkten på om du inte kan avhjälpa problemet med rätt sätt.
  • Seite 66 66 www.electrolux.com min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm...
  • Seite 67: Teknisk Information

    SVENSKA 9. TEKNISK INFORMATION Modell EHL8740FOG Prod.Nr. 949 596 072 01 Typ 58 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr... 7.4 kW ELECTROLUX Effekt för kokzonerna Kokzon Nominell ef-...
  • Seite 68 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis