Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux EHI8742FOK Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EHI8742FOK:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EHI8742FOK
................................................ .............................................
EN HOB
FR TABLE DE CUISSON
DE KOCHFELD
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
2
18
36

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EHI8742FOK

  • Seite 1 ..................... EHI8742FOK EN HOB USER MANUAL FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    9. TECHNICAL INFORMATION ..........17 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes in- juries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
  • Seite 4: Safety Instructions

    • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
  • Seite 5 ENGLISH pliance or hot cookware, when you induction cooking zones when the ap- connect the appliance to the near sock- pliance is in operation. • When you place food into a hot oil, it • Make sure the appliance is installed may splash.
  • Seite 6: Product Description

    • Disconnect the appliance from the 2.4 Disposal mains supply. WARNING! • Cut off the mains cable and discard it. Risk of injury or suffocation. • Contact your municipal authority for in- formation on how to discard the appli- ance correctly.
  • Seite 7: Daily Use

    ENGLISH sensor field function Timer indicators of cooking To show for which cooking zone you set zones the time. To lock/unlock the control panel. To activate the Power function. A control bar To set the heat setting. To increase or decrease the time. To activate and deactivate the appliance.
  • Seite 8: Automatic Switch-Off

    4.2 Automatic Switch Off 4.4 Bridge function The function deactivates the The Bridge function connects two cook- appliance automatically if: ing zones and they operate as one. First set the heat setting for one of the • All cooking zones are deactivated ( cooking zone.
  • Seite 9: Power Management

    ENGLISH 4.7 Power management remaining time counts back to The indicator of the cooking zone goes The power management divides the pow- out. er between two cooking zones in a pair When the countdown comes to an end, (see the illustration). The power function the sound operates and flashes.
  • Seite 10: The Child Safety Device

    10 www.electrolux.com To override The Child Safety Device function does not stop the timer for only one cooking time function. • Activate the appliance with • To activate this function touch . The symbol comes on. The symbol comes on.
  • Seite 11: Energy Saving

    ENGLISH Cookware material • hissing, buzzing: the fan operates. The noises are normal and do not re- • correct: cast iron, steel, enamelled fer to appliance malfunction. steel, stainless steel, the bottom made of multi-layer (with correct mark from a The cooking zone efficiency manufacturer).
  • Seite 12: Care And Cleaning

    12 www.electrolux.com Use to: Time Hints Nominal power consump- tion Keep warm the food as required Put a lid on a cook- you cooked ware Hollandaise sauce, 5 - 25 min Mix from time to time 3 – 8 %...
  • Seite 13: Troubleshooting

    ENGLISH an acute angle and move the blade cleaning agent for glass ceramic or on the surface . stainless steel. – Remove after the appliance is Clean the appliance with a moist cloth sufficiently cool: limescale rings , and some detergent. water rings, fat stains, shiny metal- At the end rub the appliance dry lic discolorations.
  • Seite 14 14 www.electrolux.com Problem Possible cause Remedy There is no signal when The signals are deactiva- Activate the signals (refer you touch the panel sen- ted. to “OffSound control”). sor fields. The Automatic Switch Off Deactivate the appliance comes on. operates.
  • Seite 15: Possible Cause

    ENGLISH Problem Possible cause Remedy The cooling fan is Check if objects block the comes on. blocked. cooling fan. If comes on again, speak to the service center. The electrical connection Connect the appliance as comes on. is incorrect. The appli- you see it in the connec- ance is connected only to tion illustration.
  • Seite 16 16 www.electrolux.com 8.3 Assembly min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm...
  • Seite 17: Technical Information

    1) The protection box accessory may not be available in some countries. Please contact your local supplier. 9. TECHNICAL INFORMATION Modell EHI8742FOK Prod.Nr. 949 596 069 01 Typ 58 GBD CB AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW...
  • Seite 18: Service Après-Vente

    9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........34 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Seite 19: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse- ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou- jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 20: Instructions De Sécurité

    20 www.electrolux.com • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Seite 21: Branchement Électrique

    FRANÇAIS • Le dessous de l'appareil peut devenir 2.2 Utilisation très chaud. Nous vous recommandons AVERTISSEMENT d'installer un panneau de séparation Risque de blessures, de brûlures ignifuge sous l'appareil pour en bloquer ou d'électrocution. l'accès. • Utilisez cet appareil dans un environne- Branchement électrique ment domestique.
  • Seite 22: Mise Au Rebut

    22 www.electrolux.com • Ne laissez pas de récipients chauds sur • Nettoyez régulièrement l'appareil afin le bandeau de commande. de maintenir le revêtement en bon état. • Ne laissez pas le contenu des réci- • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pients de cuisson s'évaporer.
  • Seite 23 FRANÇAIS Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées. touche sensitive fonction Pour activer et désactiver la fonction STOP+GO. Affichage du niveau de cuisson Pour indiquer le niveau de cuisson. Pour activer la fonction Bridge.
  • Seite 24: Utilisation Quotidienne

    24 www.electrolux.com Affichage Description Le dispositif de verrouillage/sécurité enfants est activé. Le récipient est inapproprié ou trop petit ou bien il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson. La fonction d'arrêt automatique est activée. 3.3 OptiHeat Control (étape 3 OptiHeat Control indique le niveau de chaleur résiduelle.
  • Seite 25: Fonction Bridge

    FRANÇAIS activée pendant une durée maximale de 4.4 Fonction Bridge 10 minutes. Après cela, la zone de cuis- La fonction Bridge couple deux zones de son permute ensuite automatiquement cuisson de telle façon qu'elles fonction- sur le niveau de cuisson maximum. Pour nent comme une seule.
  • Seite 26 26 www.electrolux.com nutes). Lorsque le voyant de la zone de désactiver le minuteur. Le voyant de la cuisson clignote lentement, le compte à zone de cuisson s'éteint. rebours démarre. • Pour vérifier la durée restante : Minuterie choisissez la zone de cuisson à l'aide Vous pouvez utiliser le minuteur comme .
  • Seite 27: Conseils Utiles

    FRANÇAIS Pour activer le dispositif de sécurité Appuyez sur pendant 3 secondes. enfants Tous les indicateurs s'allument et s'étei- • Activez l'appareil avec gnent. Appuyez sur pendant 3 secon- . Ne sélec- tionnez aucun niveau de cuisson. des. s'allume, le signal sonore est acti- •...
  • Seite 28: Économies D'énergie

    28 www.electrolux.com Matériaux des récipients • Un bourdonnement : vous utilisez des puissances élevées. • adaptés : fonte, acier, acier émaillé, acier inoxydable, fond multicouche (ho- • Un cliquètement : des commutations mologué par le fabricant). électriques se produisent. • inadaptés : aluminium, cuivre, laiton, •...
  • Seite 29 FRANÇAIS Cela signifie que la zone de cuisson utili- Les valeurs figurant dans le ta- sée à un niveau de cuisson moyen utilise bleau suivant sont fournies à titre moins de la moitié de sa puissance. indicatif. Utilisation : Durée Conseils Consom- mation...
  • Seite 30: Entretien Et Nettoyage

    30 www.electrolux.com 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyez l'appareil après chaque utilisa- pour la vitre. Tenez le racloir incliné tion. sur la surface vitrée et faites glisser Utilisez toujours des récipients de cuisson la lame du racloir pour enlever les dont le fond est propre.
  • Seite 31 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La fonction de démarrage La zone de cuisson est Laissez la zone de cuis- automatique de la cuis- chaude. son refroidir. son ne fonctionne pas. Le niveau de cuisson le Le niveau de cuisson le plus élevé...
  • Seite 32: Installation

    32 www.electrolux.com Problème Cause probable Solution Le branchement électri- Demandez à un électri- s'allume. que n'est pas adapté. La cien qualifié de vérifier tension d'alimentation est l'installation. hors limites. Une erreur s'est produite Éteignez l'appareil. Enle- s'allume. dans l'appareil car un ré- vez le récipient chaud.
  • Seite 33: Câble D'alimentation

    FRANÇAIS Avant l'installation de l'appareil, notez ci- avoir été installés dans des meubles et dessous les informations figurant sur la sur des plans de travail homologués et plaque signalétique. La plaque signaléti- adaptés. que se trouve au bas de l'enveloppe exté- rieure de l'appareil.
  • Seite 34: Caracteristiques Techniques

    1) L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local. 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell EHI8742FOK Prod.Nr. 949 596 069 01 Typ 58 GBD CB AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW...
  • Seite 35: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Zone de Puissance Fonction Durée maxi- Diamètre mi- cuisson nominale (ni- Booster acti- male de la nimal du ré- veau de cuis- vée [W] fonction cipient [mm] Booster max.) [W] [min] Avant gauche 2300 W 3200 W La puissance des zones de cuisson peut bleau.
  • Seite 36 9. TECHNISCHE DATEN ........... . 52 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 37: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh- lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verlet-...
  • Seite 38: Sicherheitshinweise

    38 www.electrolux.com • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh- ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede- cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feu- erlöschdecke.
  • Seite 39: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH gen, damit der Boden nicht zugänglich 2.2 Gebrauch ist. WARNUNG! Es besteht Verletzungs-, Verbren- Elektrischer Anschluss nungs- und Stromschlaggefahr. WARNUNG! • Das Gerät ist für die Verwendung im Brand- und Stromschlaggefahr. Haushalt vorgesehen. • Die elektrischen Anschlüsse müssen • Nehmen Sie keine technischen Ände- von einem qualifizierten Elektriker aus- rungen am Gerät vor.
  • Seite 40: Entsorgung

    40 www.electrolux.com WARNUNG! • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um Das Gerät könnte beschädigt wer- eine Abnutzung des Oberflächenmateri- den. als zu verhindern. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf Wasser- oder Dampfstrahl.
  • Seite 41: Anzeige Der Kochstufen

    DEUTSCH Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion Ein- und Ausschalten der Funktion STOP +GO. Anzeige der Kochstufe Zeigt die Kochstufe an. Einschalten der Brückenfunktion. Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an.
  • Seite 42: Optiheat Control (Restwärmeanzeige, 3-Stufig)

    42 www.electrolux.com Display Beschreibung Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone. Die Abschaltautomatik ist in Betrieb. 3.3 OptiHeat Control OptiHeat Control zeigt die Restwärmestu- fe an. Die Induktionskochzonen erzeugen (Restwärmeanzeige, 3-stufig) die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im Boden des Kochgeschirrs.
  • Seite 43: Brückenfunktion

    DEUTSCH tisch auf die höchste Kochstufe zurück. 4.4 Brückenfunktion Berühren Sie zum Einschalten Die Brückenfunktion verbindet die beiden leuchtet auf. Berühren Sie zum Abschal- Kochzonen, sie funktionieren dann wie ei- ten der Funktion eine der Kochstufen von ne Kochzone. Stellen Sie zuerst die Kochstufe für eine der Kochzonen ein.
  • Seite 44: Kurzzeitwecker

    44 www.electrolux.com samer blinkt, wird die Zeit herunterge- Kurzzeitwecker zählt. Wenn die Kochzonen nicht in Betrieb • So wird die Restzeit angezeigt: sind, können Sie den Timer als Kurzzeit- Wählen Sie die Kochzone mit aus. wecker verwenden. Berühren Sie Die Anzeige der Kochzone blinkt Berühren Sie...
  • Seite 45: Praktische Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH • Berühren Sie 4 Sekunden lang. Das Berühren Sie 3 Sekunden lang. Die Anzeigen leuchten auf und erlöschen. Be- Symbol leuchtet. rühren Sie 3 Sekunden lang. leuch- • Schalten Sie das Gerät mit aus. tet und der Signalton ist aktiviert. Berüh- Ausschalten der Kindersicherung ren Sie leuchtet auf, der Signalton...
  • Seite 46: Gebrauch Der Kochzonen

    46 www.electrolux.com nem gewissen Grad automatisch an die geschirr mit einem kleineren Durchmesser Größe des Kochgeschirrbodens an. als der Mindestdurchmesser gelangt nur ein Teil der von der Kochzone erzeugten Hitze. Die Mindestdurchmesser sind im 5.2 Gebrauch der Kochzonen Abschnitt „Technische Daten“ aufgeführt.
  • Seite 47: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Verwendung: Zeit Tipps Nennleis- tungsauf- nahme Sauce Hollandaise, 5 - 25 Min. Ab und zu umrühren 3 – 8 % schmelzen: Butter, Schokolade, Gelatine Stocken: Luftiges 10 - 40 Min. Mit Deckel garen 3 – 8 % Omelett, gebackene Eier Köcheln von Reis und 25 - 50 Min.
  • Seite 48: Fehlersuche

    48 www.electrolux.com So entfernen Sie Verschmutzungen: werden: Kalk- und Wasserränder, Fettspritzer und metallisch schim- – Folgendes muss sofort entfernt mernde Verfärbungen. Verwenden werden: geschmolzener Kunst- Sie hierfür einen speziellen Reiniger stoff, Plastikfolie, zuckerhaltige Le- für Glaskeramik oder Edelstahl. bensmittel. Andernfalls können die Verschmutzungen das Gerät be-...
  • Seite 49 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Kochstufe schaltet Die Power-Management- Siehe „Power-Manage- zwischen zwei Kochstu- Funktion ist eingeschaltet. ment“. fen um. Die Sensorfelder werden Das Kochgeschirr ist zu Stellen Sie großes Koch- heiß. groß, oder Sie haben es geschirr nötigenfalls auf zu nahe an die Bedienele- die hinteren Kochzonen.
  • Seite 50: Montage

    50 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Im Gerät ist ein Fehler Schalten Sie das Gerät leuchtet auf. aufgetreten, da ein Koch- aus. Das heiße Kochge- geschirr leer gekocht ist. schirr entfernen. Schalten Der Überhitzungsschutz Sie die Kochzone nach der Kochzonen und die...
  • Seite 51 DEUTSCH sende Einbauschränke und Arbeitsplat- • Ein beschädigtes Netzkabel muss ten betrieben werden. durch ein entsprechendes Spezialkabel (Typ H05BB-F Tmax 90 °C oder höher) ersetzt werden. Wenden Sie sich an 8.2 Anschlusskabel den Kundendienst. • Das Gerät wird mit dem Anschlusska- bel geliefert.
  • Seite 52: Technische Daten

    1) Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. 9. TECHNISCHE DATEN Modell EHI8742FOK Prod.Nr. 949 596 069 01 Typ 58 GBD CB AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW...
  • Seite 53 DEUTSCH Kochzone Nennleistung Power-Funk- Max. Ein- Min. Koch- (höchste tion einge- schaltdauer geschirr- Kochstufe) schaltet [W] der Power- durchmesser Funktion [mm] [Min.] Vorne links 2300 W 3200 W Die Leistung der Kochzonen kann gering- chen. Sie ändert sich je nach Material und fügig von den Daten in der Tabelle abwei- Abmessungen des Kochgeschirrs.
  • Seite 54 54 www.electrolux.com...
  • Seite 55 DEUTSCH...
  • Seite 56 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis