Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Original-
Bedienungsanleitung
E9 Eierkocher
Artikel-Nr. 2771

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Caso E9

  • Seite 1 Original- Bedienungsanleitung E9 Eierkocher Artikel-Nr. 2771...
  • Seite 2 D-59757 Arnsberg Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 2771 18-02-2016 Druck- und Satzfehler vorbehalten. © 2016 Braukmann GmbH caso Eierkocher...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Störungsbehebung ................... 19 Sicherheitshinweise ....................19 Überhitzungsschutz ....................19 Reinigung und Pflege ..................20 Sicherheitshinweise ....................20 Reinigung ....................... 20 Entsorgung des Altgerätes ................20 Garantie ......................21 Technische Daten ..................... 21 Operating Manual ....................23 11.1 General ........................23 caso Eierkocher...
  • Seite 4 Disposal of the Old Device ................33 Guarantee ......................33 Technical Data ....................34 Mode d´emploi ....................36 21.1 Généralités ......................36 21.2 Informations relatives à ce manuel ..............36 21.3 Avertissements de danger ................... 36 Sécurité ......................37 caso Eierkocher...
  • Seite 5 Garantie ......................47 Caractéristiques techniques ................48 Istruzione d´uso ....................50 31.1 In generale ......................50 31.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso .............. 50 31.3 Indicazioni d’avvertenza ..................50 Sicurezza ......................51 32.1 Utilizzo conforme alle disposizioni ..............51 caso Eierkocher...
  • Seite 6 Manual del usuario .................... 64 40.1 Generalidades ....................... 64 40.2 Información acerca de este manual ..............64 40.3 Advertencias ......................64 Seguridad ......................65 41.1 Uso previsto ......................65 41.2 Instrucciones generales de seguridad ..............65 41.3 Fuentes de peligro ....................67 caso Eierkocher...
  • Seite 7 50.1 Algemeen ....................... 77 50.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ............77 50.3 Waarschuwingsinstructies ................... 77 Veiligheid ......................78 51.1 Gebruik volgens de voorschriften ............... 78 51.2 Algemene veiligheidsinstructies ................78 51.3 Bronnen van gevaar ....................80 51.3.1 Verbrandingsgevaar ..................80 caso Eierkocher...
  • Seite 8 Storingen verhelpen ..................86 55.1 Veiligheidsvoorschriften ..................86 55.2 Beveiliging tegen oververhitting ................86 Reiniging en onderhoud ................... 87 56.1 Veiligheidsvoorschriften ..................87 56.2 Reiniging ........................ 87 Afvoer van het oude apparaat ................87 Garantie ......................88 Technische gegevens ..................88 caso Eierkocher...
  • Seite 9: Bedienungsanleitung

    Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. caso Eierkocher...
  • Seite 10: Sicherheit

    Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. caso Eierkocher...
  • Seite 11: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ► Halten Sie das Gerät und das Stromkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. ► Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. caso Eierkocher...
  • Seite 12: Gefahrenquellen

    ► Das Gerät ist nicht dazu bestimmt mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer separaten Fernsteuerung benutzt zu werden. Gefahrenquellen 2.3.1 Verbrennungsgefahr Gefahr durch Verbrennung! ► Während dem Betrieb heizt das Gerät auf, oben am Deckel tritt heißes Wasser und heißer Dampf aus, es besteht Verbrennungsgefahr. caso Eierkocher...
  • Seite 13: Gefahr Durch Elektrischen Strom

    Serviceagentur oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. ► Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät auftreten. caso Eierkocher...
  • Seite 14: Haftungsbeschränkung

    Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. Sicherheitshinweise Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden: ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. caso Eierkocher...
  • Seite 15: Lieferumfang Und Transportinspektion

    Lieferumfang und Transportinspektion Der E9 Eierkocher wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:  Heizplatte mit Wassertank  Deckel  Eiträger  Messbecher mit Eipiekser und Silikonabdeckung als Schutz  2 kleine Schalen  Bedienungsanleitung ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
  • Seite 16: Elektrischer Anschluss

    Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden. caso Eierkocher...
  • Seite 17: Aufbau

    Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden: ► Lassen Sie das das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt. ► Vorsicht, das Gerät heizt sich auf, heißes Wasser und Dampf treten oben am Deckel aus, es besteht Verbrennungsgefahr! caso Eierkocher...
  • Seite 18: Vor Gebrauch

    Sie das Kondenswasser durch Drehen des Deckels über dem Gerät in die Kochschale abtropfen. ► Die Einstellung des Härtegrades ist eine Frage des persönlichen Geschmacks. Nach kurzer Gewöhnungszeit finden Sie mühelos die Einstellung des Härtegrades heraus, der Ihnen am meisten zusagt. caso Eierkocher...
  • Seite 19: Pochierte Eier Zubereiten

    In diesem Fall schalten Sie das Gerät über OFF aus und ziehen Sie den Netzstecker. Nach der Abkühlung des Gerätes können Sie dieses erneut verwenden. ► Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. caso Eierkocher...
  • Seite 20: Reinigung Und Pflege

    Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und ► Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler. Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird. ► caso Eierkocher...
  • Seite 21: Garantie

    Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. 10 Technische Daten Gerät E9 Eierkocher Artikel-Nr. 2771 Anschlussdaten 220 - 240 V , 50/60 Hz...
  • Seite 22 Original Operating Manual E9 Egg boiler Item No.:2771 caso Eierkocher...
  • Seite 23: Operating Manual

    If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries. ► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries. PLEASE NOTE A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the machine. caso Eierkocher...
  • Seite 24: Safety

    ► Only customer service departments authorized by the manufacturer may carry out repairs on the device during the guarantee period, as otherwise the guarantee entitlements will be null and void in the event of any subsequent damages. caso Eierkocher...
  • Seite 25 ► Fill in only cold water. ► Use only original accessory. ► Fill in the water at maximum up to max-marking. ► Device is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. caso Eierkocher...
  • Seite 26: Sources Of Danger

    There is a danger of an electrical shock if live connections are touched and the electrical or mechanical structure is altered. In addition, functional faults on the device can also occur. ► Do not touch the device with wet hands. caso Eierkocher...
  • Seite 27: Limitation Of Liability

    13.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the Egg Boiler is delivered with the following components:  Heating plate with water tank  Lid  Egg tray  Measuring cup with egg piercer and silicon cover for protection caso Eierkocher...
  • Seite 28: Unpacking

     Do not cover up any openings on the device and do not block these off.  The electrical socket must be easily accessible so that the power lead can be disconnected easily, in the case of an emergency. caso Eierkocher...
  • Seite 29: Electrical Connection

    The manufacturer cannot be made responsible for damages that are caused by a missing or damaged protective conductor. 14 Design and Function This chapter provides you with important safety notices on the design and function of the device. caso Eierkocher...
  • Seite 30: Complete Overview

    ► Be careful, the unit heats up, hot water and steam come up out of the lid, it can cause burns ! With the device you can cook up to 8 eggs, poach up to 4 eggs, and also can cook savory egg custard or 2 small omelettes. caso Eierkocher...
  • Seite 31: Before Using

    Place the egg tray. Grease the small bowls with a bit of butter and fill in the mass for the poachd eggs. Alternatively you can also fill in prepared mass for egg custard or for one omelet for each bowl. Do not fill in more than two eggs into one bowl. caso Eierkocher...
  • Seite 32: Troubleshooting

    ► Switch the device off prior to cleaning it and unplug the plug from the wall power outlet. Remove the accessories. Let device and accessories cool down before cleaning. ► If you do not follow the cleaning instructions, proper hygiene is not guaranteed. caso Eierkocher...
  • Seite 33: Cleaning

    This device is designed for use in domestic situations and has the appropriate performance levels. caso Eierkocher...
  • Seite 34: Technical Data

    All further claims are excluded. To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always provide us with proof of purchase). 20 Technical Data Device E9 Egg boiler Item No.: 2771 Mains data 220 - 240 V , 50/60 Hz...
  • Seite 35 Mode d´emploi E9 Cuisson d´œufs N°. d'article 2771 caso Eierkocher...
  • Seite 36: Mode D´emploi

    Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre appareil E9 vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
  • Seite 37: Sécurité

    été instruites de sa manipulation en sécurité et comprennent ses éventuels dangers. ► Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. caso Eierkocher...
  • Seite 38 ► Ne faites pas fonctionner l’appareil sans eau. ► N’y mettez que de l’eau froide. ► N’utilisez que des accessoires d’origine. ► Ne le remplissez d’eau que jusqu’au marquage maximum. ► L’appareil ne doit jamais être utilisé avec un contrôleur externe ou une télécommande . caso Eierkocher...
  • Seite 39: Sources De Danger

    ► Ne pas utiliser l'appareil lorsque le câble électrique ou le connecteur sont détériorés, lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement ou qu'il à fait une chute. Pour éviter tout danger le câble électrique doit être échangé par le constructeur ou son service AV ou une personne spécialement qualifiée. caso Eierkocher...
  • Seite 40: Limite De Responsabilités

    Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées. caso Eierkocher...
  • Seite 41: Mise En Service

    «Point vert». Remarque ► Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie. caso Eierkocher...
  • Seite 42: Mise En Place

     Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un câble d'un maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5 mm². Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels. caso Eierkocher...
  • Seite 43: Structure Et Fonctionnement

    4) Touche ON/OFF 5) Molette de réglage du niveau de dureté 6) Gobelet doseur avec pique-œufs 7) 2 petites coupelles 24.2 Plaque signalétique La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve sous l'appareil. caso Eierkocher...
  • Seite 44: Commande Et Fonctionnement

    Démarrez la cuisson en appuyant sur la touche ON/OFF. Chaque rotation du bouton remet le réglage du temps à zéro et la cuisson redémarre depuis le début. Des signaux sonores sont émis une fois que les œufs sont cuits. caso Eierkocher...
  • Seite 45: Préparation D'œufs Pochés

    ► Toute réparation non conforme peut représenter un danger pour l'utilisateur et pourrait endommager la machine. 26.2 Système anti-surchauffe L’appareil est équipé d’un système anti-surchauffe. Si l’appareil a par exemple été mis en marche par inadvertance sans eau, il se coupe automatiquement. caso Eierkocher...
  • Seite 46: Nettoyage Et Entretien

    Le support d'œufs, les pique-œufs, les coupelles et le couvercle : peuvent être nettoyés avec du liquide vaisselle classique sous l’eau courante. Séchez ensuite soigneusement ces accessoires. Détartrage Pour détartrer l'appareil, enlevez le couvercle et versez-y de l'eau contenant une giclée de vinaigre blanc. Portez brièvement cette eau à ébullition. caso Eierkocher...
  • Seite 47: Elimination Des Appareils Usés

    Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours après livraison. Tout autre recours est sans objet. Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!). caso Eierkocher...
  • Seite 48: Caractéristiques Techniques

    30 Caractéristiques techniques Appareil E9 Cuiseur d´oeufs N°. d'article 2771 Données de raccordement 220 - 240 V , 50/60 Hz Puissance consommée 400 W Dimensions extérieures (larg./haut./prof.) 17,1 x 16,4 x 17,1 cm Poids net 1,05 kg caso Eierkocher...
  • Seite 49 Istruzione d´uso E9 Cuociuova Articolo-N. 2771 caso Eierkocher...
  • Seite 50: Istruzione D´uso

    Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il E9 le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.
  • Seite 51: Sicurezza

    ► Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato. ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un nuovo cavo di connessione da un tecnico autorizzato. caso Eierkocher...
  • Seite 52 ► Il fora-uova sotto il dosatore dell’acqua può causare lesioni. Cautela! ► Non conservare le uova forate, che devono essere cotte subito. ► Non immergere l’apparecchio nell’acqua e non metterlo nella lavastoviglie. ► Fare attenzione che il cavo non venga a contatto con le superfici scottanti dell’apparecchio. caso Eierkocher...
  • Seite 53: Fonti Di Pericolo

    Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica: ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un cavo di connessione speciale da un tecnico autorizzato dal produttore.
  • Seite 54: Limitazione Della Responsabilità

    ► Non apra in nessun caso il contenitore dell’apparecchio. Se si toccano connessioni sotto tensione e se viene modificata la struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica.
  • Seite 55: Messa In Funzione

    Smaltisca i materiali per l'imballaggio, che non sono più necessari, nei punti di raccolta presso le “aree ecologiche” per il sistema di riciclo. Indicazione ► Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità. caso Eierkocher...
  • Seite 56: Posizionamento

    Questi dati dovranno corrispondere, affinché non si verifichino danni sull’apparecchio. In caso di dubbi, chieda il suo tecnico elettricista specializzato.  La spina dovrà essere assicurata mediante un interruttore di protezione 16°.
  • Seite 57: Costruzione E Funzione

     La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. Il funzionamento con una presa senza conduttore di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato.
  • Seite 58: Utilizzo E Funzionamenti

    “duro”. Avviare la cottura con il tasto ON/OFF. Ogni rotazione della manopola azzera l’impostazione del tempo e la cottura viene riavviata dall’inizio. Alla fine della cottura delle uova vengono emessi dei suoni. caso Eierkocher...
  • Seite 59: Preparazione Di Uova Affogate

    ► Le riparazioni sugli apparecchi elettrici possono essere eseguite solo da personale specializzato che è stato addestrato dal fabbricante. ► Attraverso riparazioni eseguite non a regola d'arte potrebbero crearsi notevoli pericoli per l'utente e danni dell'apparecchio. 36.2 Protezione da surriscaldamento L'apparecchio è dotato di una protezione da surriscaldamento. caso Eierkocher...
  • Seite 60: Pulizia E Cura

    Se ad esempio l’apparecchio è stato fatto funzionare senz’acqua, l’apparecchio si spegne automaticamente. In questo caso spegnere l'apparecchio con OFF e staccare la spina di alimentazione. L’apparecchio può essere utilizzato di nuovo quando si è raffreddato. CAUTELA ► Rivolgersi al servizio di assistenza clienti, se i passi sopra menzionati non risolvono il problema.
  • Seite 61: Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto

    Non è previsto per un uso che vada oltre questo tipo di utilizzo commerciale. In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l’apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti.
  • Seite 62: Dati Tecnici

    39 Dati tecnici Apparecchio E9 Cuociuova N. articolo 2771 Dati connessione 220 - 240 V , 50/60 Hz Potenza assorbita 400 W Misure esterne (A/L/P) 17,1 x 16,4 x 17,1 cm Peso netto 1,05 kg caso Eierkocher...
  • Seite 63 Manual del usuario E9 Cocedor de huevos Ref. 2771 caso Eierkocher...
  • Seite 64: Manual Del Usuario

    Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su E9 le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
  • Seite 65: Seguridad

    ► Los niños no deben jugar con el aparato. ► Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños menores de 8 años, y esto siempre con vigilancia. caso Eierkocher...
  • Seite 66 De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad.
  • Seite 67: Fuentes De Peligro

    Si el cable de alimentación presenta daños deberá enviarse al fabricante o a uno de sus distribuidores o a un centro de servicio técnico autorizado para evitar peligros. caso Eierkocher...
  • Seite 68: Limitación De Responsabilidad

    Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas 42 Puesta en marcha Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. caso Eierkocher...
  • Seite 69: Instrucciones De Seguridad

    "punto verde”. Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía. 42.5 Colocación 42.5.1...
  • Seite 70: Conexión Eléctrica

     La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.
  • Seite 71: Descripción General

    Tenga en cuenta los siguientes consejos de seguridad para evitar el peligro: ► No deje el aparato en funcionamiento sin vigilancia. ► El aparato se calienta durante el funcionamiento. Por la tapa sale agua caliente y vapor lo que puede provocar quemaduras. caso Eierkocher...
  • Seite 72: Antes Uso

    Nota ► El ajuste de la dureza es una cuestión de gustos. Después de un tiempo corto de acostumbramiento encontrará sin problemas el ajuste que más le convenga. caso Eierkocher...
  • Seite 73: Preparación De Huevos Escalfados

    El aparato está equipado con un dispositivo de protección frente a sobrecalentamiento. Si el aparato, por ejemplo, se utiliza sin contener agua, se apagará automáticamente. En ese caso, apague el aparato pulsando OFF y desconecte el enchufe de alimentación. Cuando el aparato enfríe podrá volver a utilizarlo.
  • Seite 74: Instrucciones De Seguridad

    En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica Nota ► Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados.
  • Seite 75: Garantía

    El aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.
  • Seite 76 Originele Gebruiksaanwijzing E9 Eierkoker Artikelnummer. 2771 caso Eierkocher...
  • Seite 77: Gebruiksaanwijzing

    Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van E9 als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik.
  • Seite 78: Veiligheid

    ► Dit apparaat kan door kinderen vanaf acht jaar en door personen met een geestelijke, zintuiglijke of lichamelijke handicap worden gebruikt, als zij zijn onderwezen in het veilige gebruik en de mogelijke gevaren begrijpen. caso Eierkocher...
  • Seite 79 ► Let erop, dat het snoer niet in contact komt met de hete oppervlakken van het apparaat. ► Bedien het apparaat nooit zonder water. ► Vul het apparaat uitsluitend met koud water. ► Gebruik alleen de originele accessoires. ► Vul het water tot aan de maximale markering. caso Eierkocher...
  • Seite 80: Bronnen Van Gevaar

    Bij contact met onder stroom staande snoeren of constructieonderdelen bestaat levensgevaar! Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om een dreiging van elektrische stroom te voorkomen: ► Bij beschadiging van de voedingskabel moet een speciale voedingskabel door een door de fabrikant aangewezen vakkracht geïnstalleerd worden. caso Eierkocher...
  • Seite 81: Aansprakelijkheid

    Dit documentatiemateriaal is auteursrechtelijk beschermd. Alle rechten, ook die van de fotomechanische reproductie, de verveelvoudiging en de verbreiding door bijzondere handelswijzen (bijvoorbeeld gegevensverwerking, informatiedragers en datanetwerken), ook ten dele, zijn de firma Braukmann GmbH voorbehouden. Inhoudelijke en technische veranderingen voorbehouden. caso Eierkocher...
  • Seite 82: Ingebruikname

    Lever niet meer benodigd verpakkingsmateriaal in bij een afvalbrengstation, dat zorgdraagt voor de recycling. ► Bewaar indien mogelijk het originele verpakkingsmateriaal gedurende de garantieperiode, zodat u het apparaat indien nodig weer volgens de voorschriften kunt inpakken. caso Eierkocher...
  • Seite 83: Plaatsen

    1,5 mm² gebruikt worden. Het gebruik van een stekker of stekkerdoos met meerdere aansluitingen is vanwege het daarmee verbonden brandgevaar verboden.  Vergewis u er van dat de voedingskabel onbeschadigd is en niet onder de oven of over hete of scherpte oppervlakten gelegd is. caso Eierkocher...
  • Seite 84: Opbouw En Functie

    3) Warmhoudplaat met watertank 4) ON/OFF-knop 5) Draaiknop voor de instelling van de hardheidsgraad 6) Maatbeker met eierprikker 7) 2 kleine schaaltjes 53.2 Typeplaatje Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. caso Eierkocher...
  • Seite 85: Bediening En Gebruik

    Begin het kookproces met de ON/OFF-knop. Wanneer u aan de draaiknop draait wordt de tijdsinstelling gereset en begint het kookproces opnieuw. Er klinken signaaltonen, wanneer de eieren zijn gekookt. Wanneer u de eieren daarna nog in het apparaat laat zitten, worden deze harder. caso Eierkocher...
  • Seite 86: Eieren Pocheren

    ► Reparaties aan elektronische apparaten mogen alleen door vakmensen worden uitgevoerd, die door de producent zijn opgeleid. ► Door verkeerd uitgevoerde reparaties kunnen grote gevaren voor de gebruiker en beschadigingen aan het apparaat ontstaan. 55.2 Beveiliging tegen oververhitting Het apparaat beschikt over een beveiliging tegen oververhitting. caso Eierkocher...
  • Seite 87: Reiniging En Onderhoud

    Ontkalken: Om te ontkalken neemt u de deksel er af en doet u er water met een scheut azijn in. Laat dit water kort koken. Storingen verhelpen 57 Afvoer van het oude apparaat Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten vaak nog waardvolle materialen. Ze bevatten echter ook schadelijke stoffen, die voor hun functioneren caso Eierkocher...
  • Seite 88: Garantie

    Stelt u zich voor het indienen van een garantieclaim en het terugsturen van uw apparaat via onderstaand adres (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding. 59 Technische gegevens Apparaat E9 Eierkoker Artikel nr. 2771 Aansluitgegevens 220 - 240 V , 50/60 Hz...

Diese Anleitung auch für:

2771

Inhaltsverzeichnis