Seite 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Originalbetriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
DEUTSCH Technische Daten GID 20 ..................................Artikel-Nr........................................85127 Anschluss......................................230V/50Hz Heizleistung......................................20 kW Tankinhalt........................................15 l Kraftstoffverbrauch..................................ca. 2,2 l/h Brennstoff .......................................Diesel Länge Anschlusskabel ..................................1,1 m Gewicht .........................................18,3 kg bung.Sorgen Sie für gute Beleuchtung.Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Flüssig- Benutzen Sie das Gerät erst nachdem...
DEUTSCH vollkommen vertraut sein. Lassen Sie Ihr Gerät durch eine Fachkraft repa- Es darf nur Diesel als Kraftstoff verwendet werden. rieren! Jede Flamme, einschließlich der Zündflamme, muss Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicher- gelöscht werden, um das Heizgerät vor dem Auffüllen heitsbestimmungen.
DEUTSCH Stromspannung und - Frequenz betreiben. zu starten, und befolgen Sie die Anweisungen des Abschnitts „INBETRIEBNAHME“. Stets ein ordnungsgemäß geerdetes Verlängerungs- kabel mit Dreistiftstecker benutzen. Symbole Zur Vermeidung von Feuergefahr muss das heiße oder in Betrieb befindliche Heizgerät auf einer Produkt ist mit den einschlägigen sicheren, ebenen Fläche aufgestellt sein.
DEUTSCH Bedeutungen finden Sie im Kapitel „Kennzeichnung“. Schadhafte und/oder zu entsorgende Entsorgung der Transportverpackung elektrische oder elektronische Geräte Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschä- müssen an den dafür vorgesehen den. Die Verpackungsmaterialien sind in der Regel Recycling-Stellen abgegeben werden. nach umweltverträglichen und entsorgungstech- nischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb Vor Nässe schützen...
Inspektions- und Wartungsplan Es besteht Erstickungsgefahr! Bewahren Sie Verpackungsteile außerhalb der Teil Häufigkeit Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie sie so schnell wie möglich. Kraftstofftank (Abb. E) Alle 150 – 200 Betriebs- stunden oder nach Bedarf durchspülen Luftansaugfilter (Abb. Alle 500 Betriebsstun- den oder bei Bedarf mit Wasser und Seife...
Seite 73
BOSANSKI Na prednjoj i stražnjoj strani uređaja ne monitrajte nikakav cjevovod. Upozorenje na vruću površinu Upozorenje na opasnost od ozljeda zbog Pažnja! strujnog udara Upotrebljavajte samo dizel, kako biste spriječilin požar ili eksploziju. Uređaj ne upotrebljavajte u zatvorenim Primjena kao izvora toplote za akcije i proslave, kako i prostorijama! za rad u štalama jeste zabranjena.
Seite 76
Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
Seite 77
| Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани na olej napędowy na podczerwień | норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları 85127 GID 20 EN 60335-1:2012+A11 Einschlägige EG-Richtlinien Appropriate EU Directives | Directives de la CE applicables EN 60335-2-30:2009+A11 | Prohlášení...
Seite 80
GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com...