Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Namib 2,4 GHz
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
DE
GB
Frei verwendbar in | Permittend in:
EU/CH
Art.-Nr. | Ord. No.
057595
NiMh
057596
LiPo
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jamara Namib

  • Seite 1 Frei verwendbar in | Permittend in: EU/CH Namib 2,4 GHz DE - Gebrauchsanleitung Art.-Nr. | Ord. No. 057595 NiMh GB - Instruction 057596 LiPo...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DE - Inhalt Sicherheitshinweise Bindevorgang | Betrieb des Models im Nassen Allgemeine Hinweise Hinweise zum Betreiben von NiMh-Akkus 12 - 13 Konformitätserklärung Hinweise zum Betreiben von LiPo-Akkus 14 - 15 Fernmeldebestimmungen Montage 16 - 29 Entsorgunshinweise Ersatzteile 30 - 32 Technische Daten | Lieferumfang | Highlights Empfohlenes Werkzeug Erste Schritte...
  • Seite 7 Version 053295 DE - Erste Schritte GB - Getting Started A Bindeknopf A Binding button B Schrauben der Regler-/Empfangselektronikabdeckung B Screws of controller and receiver cover C Deckel der Regler-/Empfangselektronik C Controller and receiver cover D Regler-Stromanschluss D Controller power connection E Ein/Aus Schalter E On/ Off switch F Motoranschluss F Motor connection G Akkuanschluss G Battery connection H LED Schalter H LED switch Laden Sie den Modellakku mit dem mitgelieferten Ladegerät. Die Charge the battery with the included charger. The average char-...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Version 053296 DE - Erste Schritte GB - Getting Started A Bindeknopf A Binding button B Schrauben der Regler-/Empfangselektronikabdeckung B Screws of controller and receiver cover C Deckel der Regler-/Empfangselektronik C Controller and receiver cover D Regler-Stromanschluss D Controller power connection E Ein/Aus Schalter E On/ Off switch F Motoranschluss F Motor connection G Akku-Stromanschluss G Battery power connection H LED Schalter H LED switch Sicherheitshinweise Safety Information...
  • Seite 9: Bedienhinweise

    Version 053296 Bedienhinweise Operating Instructions 1. Verbinden Sie das Ladegerät mit dem 1. Connect the charger to the AC Network and Wechselstromnetz. Stecken Sie es in eine plug it into a grounding receptacle. The LED on Schukosteckdose. Die LED am Ladegerät the charger will indicate it is ready for charging. zeigt Ladebereitschaft an. 2. Connect the charger to the battery pack. The 2. Verbinden Sie das Ladegerät mit dem Akku LED will change the color to show it is Die LED wechselt die Farbe und zeigt den charging. If the battery pack is completely Ladevorgang an. Der komplette Ladevor- empty, a full charge process will take approx. gang bei leerem Akku dauert ca. 3 ~ 4 Std. 3 ~ 4 hours, depending on the batteries abhängig von der Akkukapazität. Wenn die capacity. Once the LED changin the color LED wieder die Farbe wechselt ist der Akku again, charge has been completed. fertig geladen. Ladezeit Charging Time Die Ladezeit ist abhängig von der Kapazität des Akkus. The charging time varies depending on the capacity of the Beispiel: battery. Ladestrom 0,8A/h Example: Akkukapazität 800 mAh Charge current = 0.8 A/h Ladezeit...
  • Seite 10: Bedienelemente Am Sender

    Bedienelemente am Sender Controls of the transmitter Seitenansicht 1. Programmierbox Side view 2. Trimmung Gas/Bremse 1. Programming Box 3. Antenne 2. Trimming throttle/break 4. Trimmung Links/Rechts 3. Antenna 5. Lenkrad (links/rechts) 4. Trimming left/right 6. Gashebel (Gas/Bremse) 5. Steering Wheel (left/right) 6. Throttle lever (throttle/break) Programmierfeld 1. Reverse Links/Rechts Programming Panel 2. Spannungsanzeige Sender 1. Reverse left/right 2 x LED = voll 2. Voltmeter of transmitter...
  • Seite 11 DE - Bindevorgang GB - Binding In der Regel sind Modell und Sender schon aufeinander gebun- Usually the car and transmitter are already bound once you re- den. Sollte das Modell allerdings keine Befehle des Senders ceive the set. In case the car does not react to the control in- mehr annehmen, kann es nötig sein das Modell und den Sender puts given through the transmitter, it might be neccessary to bind neu zu binden. once again. In dem Fall gehen Sie wie folgt: • Vergewissern Sie sich das die Senderbatterien und der • Make sure that the batteries in transmitter and vehicle are Modellakku voll sind.
  • Seite 12: Hinweise Zum Betreiben Von Nimh-Akkus

    - NiMh-Zellen haben eine Selbstentladung Technische Daten Haftungsausschluss Jamara e.K. übernimmt keine Haftung bei falscher Bedie- Überladung: Falls das Ladegerät durch einen Defekt nicht abschaltet, kann nung oder Handhabung der Ware bzw. dadurch entstande- die Zelle zu brennen beginnen oder in Extremfällen auch explo- ne Schäden. Der Kunde allein trägt die volle Verantwortung, dieren.
  • Seite 14 Elektrolyt austreten, Berührung unbedingt vermeiden. Lithium-Polymer-Zellen dürfen nur auf feuerfesten, nicht brenn- baren Untergründen und/oder Behältnissen gelagert und gela- Überladung: den werden. Jamara e. K. empfiehlt, die Zellen nur mit einem Falls das Ladegerät durch einen Defekt nicht abschaltet, kann geeigneten Ladegerät mit LiPo Ladeprogramm zu laden. Bei die Zelle zu brennen beginnen. Daher den Ladevorgang regel- unsachgemäßer Benutzung oder Verwendung von Ladegerä- mäßig überwachen.
  • Seite 18 Montage Getriebegehäuse Gear box assembly 505407 Montage Differential Diff assembly...
  • Seite 19 Montage Hauptzahnrad Main gear assembly 505404 505402 505406 505400 505409 505402 505404...
  • Seite 20 Montage Stoßdämpferhalter Shock plate assembly 505431 505407...
  • Seite 21 Montage Stoßdämpferhalter Shock plate assembly Montage Motor Motor assembly 505427 505428 505445...
  • Seite 22 Montage Motor Motor assembly Montage Motorabdeckung Motor cap assembly...
  • Seite 23 Montage Achsschenkel C hub assembly 505431 505410 505431 505416 505415 505400 Montage Querlenker vorne Front suspension assembly 505403 505410 505419 505433...
  • Seite 24 Montage Achsschenkel hinten Rear hub assembly 505400 505431 505417 505400 505410 Montage Querlenker hinten Rear suspension assembly 505403 505408 505411 505410 505421 505432 505419 505433...
  • Seite 26 Montage Stoßdämpfer Shock assembly 505530...
  • Seite 27 Montage vorderer Stoßdämpfer Front shock assembly 505426 505543 505530 Montage hinterer Stoßdämpfer Rear shock assembly 505426 505543 505530...
  • Seite 28 Montage Ersatzrad Spare wheel assembly 505533 Überrollkäfig Cage assembly 505539 505538 505536 505535 505399 505537...
  • Seite 29 Montage Karosserie Body assembly 505540 505531...
  • Seite 30: Ersatzteile

    DE - Ersatzteile GB - Spare parts No. 505403 No. 505404 No. 505405 No. 505406 Differential Zahnräder Tellerzahnrad inkl. Differentialgehäuse Hauptzahnrad Differential gear set Kegelzahnrad Differential case Spur gear Diff pinion incl. ring gear No. 505407 No. 505408 No. 505409 No. 505410 Getriebegehäuse Querlenker oben vo/hi inkl. Antriebswelle Mitte Radachse Gear box set Spurstange Middle shaft Axle set Pull rod set No.
  • Seite 31 DE - Ersatzteile GB - Spare parts No. 505425 No. 505426 No. 505427 No. 505428 Chassis Stoßdämpferkugel Motor Motorhalter Chassis Shock ball Motor Motor mount No. 505445 No. 505429 No. 505430 NiMh Motorritzel Servo Akku 7,2 V 1300 mAh Motor gear Mini servo Battery 7,2 V 1300 mAh No. 505431 No. 505531 No.
  • Seite 32 No. 505434 2 x 16,5 Stoppmuttern Querl.-Stift innen Querl.-Stift aussen Differential Bolzen Lock nut No. 360114 Liposet 1:18 Car (Lötarbeiten sind notwendig, Soldering is required) JAMARA e.K. Inh. Erich Natterer Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23 info@jamara.com www.jamara.com...

Diese Anleitung auch für:

057595 nimh057596 lipoNamib nimhNamib lipo

Inhaltsverzeichnis