DE - Inhalt Sicherheitshinweise Bindevorgang | Betrieb des Models im Nassen Allgemeine Hinweise Hinweise zum Betreiben von NiMh-Akkus 12 - 13 Konformitätserklärung Hinweise zum Betreiben von LiPo-Akkus 14 - 15 Fernmeldebestimmungen Montage 16 - 29 Entsorgunshinweise Ersatzteile 30 - 32 Technische Daten | Lieferumfang | Highlights Empfohlenes Werkzeug Erste Schritte...
Seite 3
GB - Content Safety Information Binding | Using the model in wet conditions General Information Instructions for the use of NiMh Batteries 12 - 13 Certificate of Conformity Instructions for the use of Lithium Batteries 14 - 15 Communications Regulations Assembly 16 - 29 Disposal information...
Seite 4
2002/96/EG Bei Fragen bezüglich der Konformität wenden Sie sich bitte an - (RoHS) Beschränkung der Verwendung bestimmter unseren Service: gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten 2011/65/EU Jamara e.K. | Erich Natterer Am Lauerbühl 5 | D-88317 Aichstetten Tel. +49 (0) 7565/9412-0 | Fax +49 (0) 7565/9412-23 www.jamara.com | info@jamara.com Weitere Informationen finden Sie auch unter: www.neuershop.jamara.com/Konformitaet Fernmeldebestimmungen Wir weisen darauf hin, dass die Verantwortung für den ord- Beachten Sie die Fernmeldebestimmungen in dem Land in dem nungsgemäßen Einsatz einer Funkfernsteuerung beim An-...
Seite 5
No. 053295, 053296“ follows the appropriate and relevant EEC Directives, in particular those listed below and that the model has - (WEEE) Waste Electrical and Electronic Equipment been constructed accordingly. 2002/96/EC Please direct any queries that you may have regarding conformi- - (RoHS) Restriction of Hazardous Substances 2011/65/EU ty to our service department at: Jamara e.K. | Erich Natterer Am Lauerbühl 5 | D-88317 Aichstetten Tel. +49 (0) 7565/9412-0 | Fax +49 (0) 7565/9412-23 www.jamara.com | info@jamara.com Further information can also be found at: www.neuershop.jamara.com/Conformity Communications Regulations Please Remember! Please observe all rules and regulations referring to the use of...
Seite 6
DE - Empfohlenes Werkzeug/Zubehör GB - Recommended Tool/Accessories No. 193065 1,5/2,0/2,5/3,0 mm No. 19 0065 No. 23 2060 No. 28 1730 Radsturzwinkel Meßgerät Doppelseitiges Klebeband Inbussteckschlüsselset Lexanschere Camber adjusting Tool Double sided tape power tape Hexagonal head wrench set Lexan scissors No. 50 5401 No. 50 5467 Karosseriesplint Ladekabel Kreuzschraubendreher Schlitzschraubendreher Philips Screwdrivers Flat Screwdrivers Bodychips Charging lead No.
Seite 7
Version 053295 DE - Erste Schritte GB - Getting Started A Bindeknopf A Binding button B Schrauben der Regler-/Empfangselektronikabdeckung B Screws of controller and receiver cover C Deckel der Regler-/Empfangselektronik C Controller and receiver cover D Regler-Stromanschluss D Controller power connection E Ein/Aus Schalter E On/ Off switch F Motoranschluss F Motor connection G Akkuanschluss G Battery connection H LED Schalter H LED switch Laden Sie den Modellakku mit dem mitgelieferten Ladegerät. Die Charge the battery with the included charger. The average char-...
Version 053296 DE - Erste Schritte GB - Getting Started A Bindeknopf A Binding button B Schrauben der Regler-/Empfangselektronikabdeckung B Screws of controller and receiver cover C Deckel der Regler-/Empfangselektronik C Controller and receiver cover D Regler-Stromanschluss D Controller power connection E Ein/Aus Schalter E On/ Off switch F Motoranschluss F Motor connection G Akku-Stromanschluss G Battery power connection H LED Schalter H LED switch Sicherheitshinweise Safety Information...
Version 053296 Bedienhinweise Operating Instructions 1. Verbinden Sie das Ladegerät mit dem 1. Connect the charger to the AC Network and Wechselstromnetz. Stecken Sie es in eine plug it into a grounding receptacle. The LED on Schukosteckdose. Die LED am Ladegerät the charger will indicate it is ready for charging. zeigt Ladebereitschaft an. 2. Connect the charger to the battery pack. The 2. Verbinden Sie das Ladegerät mit dem Akku LED will change the color to show it is Die LED wechselt die Farbe und zeigt den charging. If the battery pack is completely Ladevorgang an. Der komplette Ladevor- empty, a full charge process will take approx. gang bei leerem Akku dauert ca. 3 ~ 4 Std. 3 ~ 4 hours, depending on the batteries abhängig von der Akkukapazität. Wenn die capacity. Once the LED changin the color LED wieder die Farbe wechselt ist der Akku again, charge has been completed. fertig geladen. Ladezeit Charging Time Die Ladezeit ist abhängig von der Kapazität des Akkus. The charging time varies depending on the capacity of the Beispiel: battery. Ladestrom 0,8A/h Example: Akkukapazität 800 mAh Charge current = 0.8 A/h Ladezeit...
Bedienelemente am Sender Controls of the transmitter Seitenansicht 1. Programmierbox Side view 2. Trimmung Gas/Bremse 1. Programming Box 3. Antenne 2. Trimming throttle/break 4. Trimmung Links/Rechts 3. Antenna 5. Lenkrad (links/rechts) 4. Trimming left/right 6. Gashebel (Gas/Bremse) 5. Steering Wheel (left/right) 6. Throttle lever (throttle/break) Programmierfeld 1. Reverse Links/Rechts Programming Panel 2. Spannungsanzeige Sender 1. Reverse left/right 2 x LED = voll 2. Voltmeter of transmitter...
Seite 11
DE - Bindevorgang GB - Binding In der Regel sind Modell und Sender schon aufeinander gebun- Usually the car and transmitter are already bound once you re- den. Sollte das Modell allerdings keine Befehle des Senders ceive the set. In case the car does not react to the control in- mehr annehmen, kann es nötig sein das Modell und den Sender puts given through the transmitter, it might be neccessary to bind neu zu binden. once again. In dem Fall gehen Sie wie folgt: • Vergewissern Sie sich das die Senderbatterien und der • Make sure that the batteries in transmitter and vehicle are Modellakku voll sind.
- NiMh-Zellen haben eine Selbstentladung Technische Daten Haftungsausschluss Jamara e.K. übernimmt keine Haftung bei falscher Bedie- Überladung: Falls das Ladegerät durch einen Defekt nicht abschaltet, kann nung oder Handhabung der Ware bzw. dadurch entstande- die Zelle zu brennen beginnen oder in Extremfällen auch explo- ne Schäden. Der Kunde allein trägt die volle Verantwortung, dieren.
Seite 13
Burning cells or packs must be extinguished with sand or powder. Safety Policy JAMARA accepts no responsibility for any damage caused by or to its products which is caused by failing to follows these ins- tructions. - The incorrect use of these cells can lead to an explosion and...
Seite 14
Elektrolyt austreten, Berührung unbedingt vermeiden. Lithium-Polymer-Zellen dürfen nur auf feuerfesten, nicht brenn- baren Untergründen und/oder Behältnissen gelagert und gela- Überladung: den werden. Jamara e. K. empfiehlt, die Zellen nur mit einem Falls das Ladegerät durch einen Defekt nicht abschaltet, kann geeigneten Ladegerät mit LiPo Ladeprogramm zu laden. Bei die Zelle zu brennen beginnen. Daher den Ladevorgang regel- unsachgemäßer Benutzung oder Verwendung von Ladegerä- mäßig überwachen.
Seite 15
Case: The case of the cells consists of an aluminium-plasticfoil. This Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the pro- foil should not be damaged under any circumstance, because duct itself or through this, provided this is due to improper this will lead to a damaged cell. Take care of sufficient protection...
DE - Ersatzteile GB - Spare parts No. 505403 No. 505404 No. 505405 No. 505406 Differential Zahnräder Tellerzahnrad inkl. Differentialgehäuse Hauptzahnrad Differential gear set Kegelzahnrad Differential case Spur gear Diff pinion incl. ring gear No. 505407 No. 505408 No. 505409 No. 505410 Getriebegehäuse Querlenker oben vo/hi inkl. Antriebswelle Mitte Radachse Gear box set Spurstange Middle shaft Axle set Pull rod set No.
Seite 31
DE - Ersatzteile GB - Spare parts No. 505425 No. 505426 No. 505427 No. 505428 Chassis Stoßdämpferkugel Motor Motorhalter Chassis Shock ball Motor Motor mount No. 505445 No. 505429 No. 505430 NiMh Motorritzel Servo Akku 7,2 V 1300 mAh Motor gear Mini servo Battery 7,2 V 1300 mAh No. 505431 No. 505531 No.
Seite 32
No. 505434 2 x 16,5 Stoppmuttern Querl.-Stift innen Querl.-Stift aussen Differential Bolzen Lock nut No. 360114 Liposet 1:18 Car (Lötarbeiten sind notwendig, Soldering is required) JAMARA e.K. Inh. Erich Natterer Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23 info@jamara.com www.jamara.com...