Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für D4K2560:

Werbung

D4K2560
K o n f i g u r a t i o n s a n l e i t u n g
020-101174-04

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Christie D4K2560

  • Seite 1 D4K2560 K o n f i g u r a t i o n s a n l e i t u n g 020-101174-04...
  • Seite 2 Wiederverkäufer an einen Endbenutzer außerhalb des Landes verkauft wird, in dem der Wiederverkäufer seinen Standort hat, es sei denn, dass (i) Christie über ein Büro in dem Land verfügt, in dem der Endbenutzer seinen Standort hat, oder (ii) die obligatorische internationale Lizenzgebühr bezahlt ist.
  • Seite 3 Christie vorgegebenen Wartungsplan durchgeführt, erlischt der Garantieanspruch. RECHTLICHE HINWEISE Das Produkt wurde geprüft und hält die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse A entsprechend Teil 15 der FCC-Vorschriften ein. Diese Grenzwerte wurden für einen angemessenen Schutz gegen Störstrahlungen entwickelt, um den sicheren Betrieb des Produkts in einer gewerblichen Umgebung zu gewährleisten.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Auswählen einer Videoquelle ........28 D4K2560 Konfigurationsanleitung...
  • Seite 5 D4K2560-Signalkonnektivität ........
  • Seite 6: Einführung

    Lampe und die Luftfilter zu ersetzen, aber sollten nicht versuchen, den Projektor zu installieren oder zu warten. Nur von Christie qualifizierte Techniker, die über die potenziellen Gefahren in Zusammenhang mit Hochspannung, Ultraviolettstrahlung und hohen Temperaturen, die von der Lampe erzeugt werden, informiert sind, dürfen den Projektor zusammenbauen, installieren und Wartungsfunktionen...
  • Seite 7: Installationswarnhinweise Und Sicherheitsrichtlinien

    Projektor aufgestellt wird. • Zum sicheren Heben und Tragen eines Projektionskopfes über eine kurze Distanz sind mindestens vier Personen erforderlich. Christie empfiehlt, vor dem Transport des Projektors die Lampe zu entfernen. Hinweis. Missachtung des Folgenden kann zur Beschädigung der Ausrüstung führen.
  • Seite 8: Sicherheitsvorkehrungen Beim Stromanschluss

    Nylonsteppjacke oder eine Schweißerjacke. Diese Schutzausrüstung ist enthalten im Sicherheitskit für Schutzkleidung von Christie Teilenr.: 598900-095. Die Empfehlungen von Christie in Bezug auf Schutzkleidung können sich ändern. Alle örtlichen oder bundesstaatlichen Spezifikationen haben Vorrang vor den Empfehlungen von Christie. D4K2560 Konfigurationsanleitung...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Weist auf Explosionsgefahr hin. Um Verletzungen zu vermeiden, trennen Sie alle Stromquellen und tragen Sie die von Christie genehmigte Schutzausrüstung. Weist auf Brandgefahr hin. Um Verletzungen und eine Beschädigung des Eigentums zu vermeiden, befolgen Sie stets die in diesem Handbuch beschriebenen Anweisungen.
  • Seite 10 Es besteht Brandgefahr, wenn ein Interlock-Kabel der Lampenstromversorgung mit einem anderen Projektor verbunden ist, als seine Lampenstromkabel. Weitere Informationen finden Sie unter Einstellung der Neigung und Ausrichtung des Projektors Kapitel Installation und Einrichtung. D4K2560 Konfigurationsanleitung 020-101174-04 Rev. 1 (12-2014)
  • Seite 11: Installation Und Einrichtung

    Die unten aufgeführten Voraussetzungen gelten für dauerhaft verkabelte Installationen oder Netzkabelverbindungen: • Anschlussleiste, vom Elektriker fest verbunden mit dem Projektorkopf. • Elektrische Anschlusswerte: 200 - 240 VAC, 23 A max. • Dieses Gerät kann an ein IT-Verteilernetz angeschlossen werden. D4K2560 Konfigurationsanleitung 020-101174-04 Rev. 1 (12-2014)
  • Seite 12: Für Die Installation Erforderliches Werkzeug

    Für die Installation erforderliches Werkzeug • 12”-Schraubendreher: Phillips Nr. 2 (magnetisch) und flach • 19 mm- und 7/8”-Gabelschlüssel • Verschiedene Inbusschlüssel (metrisch) • Von Christie genehmigte Schutzsicherheitskleidung bei Arbeiten mit der Lampe • Tuch und Lösung zur Objektivreinigung D4K2560 Konfigurationsanleitung 020-101174-04 Rev. 1 (12-2014)
  • Seite 13: Projektorkomponenten

    Stellungsschalter starren Anschlusses kontrolliert den Luftstrom. Siehe Standortanforderungen auf Seite 11. Abdeckung des Filtert die Luft, bevor diese zum Kühlen des Wärmetauschers zirkuliert. Flüssigkühlsystemluftfilters und Luftfilter Abdeckblech (zweiteilig) Bedeckt die Baugruppe der motorisierten Objektivhalterung. D4K2560 Konfigurationsanleitung 020-101174-04 Rev. 1 (12-2014)
  • Seite 14: Beschreibung

    Installation und Einrichtung Element Beschreibung Projektionsobjektiv Der D4K2560 kann mit einer Vielzahl von Objektiven verwendet werden. Eine Liste aller verfügbaren Objektive finden Sie im D4K2560 Benutzerhandbuch (Teilenr.: 020-101076-XX). Luftfilterabdeckung und Filtert die einströmende Luft, bevor sie im vorderen Fach zur Kühlung der Luftfilter Hauptelektronik zirkuliert.
  • Seite 15: Netzanschluss

    Sie die Zugangsplatte zur Seite, um den darunter liegenden Klemmenblock freizulegen. 2. Entfernen Sie in der unteren rechten Ecke der vorderen Einfassung die vier Schrauben der Auswerferplatte. Entfernen Sie die Auswerferplatte. Die Wechselstromversorgung wird durch D4K2560 Konfigurationsanleitung 020-101174-04 Rev. 1 (12-2014)
  • Seite 16 Sie die Wechselstromquelle an den Klemmenblock an, indem Sie mit der Erdungsleitung beginnen. • Wenn Sie ein steckbares Kabel vom Typ B anschließen, schließen Sie das Kabel an den Klemmenblock an, indem Sie mit der Erdungsleitung beginnen. D4K2560 Konfigurationsanleitung 020-101174-04 Rev. 1 (12-2014)
  • Seite 17: Einstellung Der Neigung Und Ausrichtung Des Projektors

    Trapezverzerrung möglichst gering ist. Mithilfe des Objektiv-Offsets kann das Bild in der Leinwandmitte zentriert werden. Hinweis. Missachtung des Folgenden kann zur Beschädigung der Ausrüstung führen. Der Neigungswinkel des Projektors von vorne nach hinten darf 15 Grad nicht überschreiten. D4K2560 Konfigurationsanleitung 020-101174-04 Rev. 1 (12-2014)
  • Seite 18: Anbringen Der Verlängerungsstangen

    4. Schrauben Sie die verlängerten Füße in die Bodenplatte des Projektors. 5. Stellen Sie die Füße so an, dass die erforderliche Neigung erreicht wird. 6. Arretieren Sie die Füße, indem Sie die Feststellmutter am Projektor festziehen. 19 mm D4K2560 Konfigurationsanleitung 020-101174-04 Rev. 1 (12-2014)
  • Seite 19: Installieren Des Touch Panel Controllers

    Hinweis. Missachtung des Folgenden kann zur Beschädigung der Ausrüstung führen. * 600 CFM ist in Projektionsräumen erforderlich, in denen eine Umgebungstemperatur von über 25 °C herrscht oder die sich in einer Höhe von mehr als 914,4 m über dem Meeresspiegel befinden. D4K2560 Konfigurationsanleitung 020-101174-04 Rev. 1 (12-2014)
  • Seite 20 Projektors zur Folge haben. Um zu verhindern, dass der Projektor überhitzt oder nicht mehr den Sicherheitsvorschriften entspricht, ertönt ein Alarmsignal, wenn der Kanal blockiert ist oder ein Lüfter versagt. Christie empfiehlt, regelmäßig nachzuprüfen, ob der Auslasskanal frei ist und korrekt funktioniert. D4K2560 Konfigurationsanleitung...
  • Seite 21: Entfernen Des Abdeckblechs Des Projektors

    Unterseite, wie durch die Pfeile gekennzeichnet. 2. Schieben Sie das Abdeckblech vorsichtig seitwärts und von der Objektivhalterung und dem Objektiv nach vorn weg. Legen Sie die Abdeckbleche auf eine saubere Oberfläche, um sie vor Kratzern zu schützen. D4K2560 Konfigurationsanleitung 020-101174-04 Rev. 1 (12-2014)
  • Seite 22: Konfiguration Des Objektivs

    Statusinformationen. Der TPC wird auf der Rückseite des Projektors montiert und kann eingestellt werden, um den Betrachtungswinkel des TPC zu verbessern. Ein seitlicher USB- Anschluss kann zum Herunterladen von Protokolldateien und zum Installieren von Software- Updates verwendet werden. D4K2560 Konfigurationsanleitung 020-101174-04 Rev. 1 (12-2014)
  • Seite 23 Installation und Einrichtung Für Remote-Anwendungen kann der TPC vom Projektor abgenommen werden, um den Projektor mithilfe des optionalen Kabels aus einer maximalen Entfernung von 30 m zu steuern. D4K2560 Konfigurationsanleitung 020-101174-04 Rev. 1 (12-2014)
  • Seite 24: Anschluss Von Geräten

    Steckplatznummern der Video-Optionskarten sind für einige Arten von Eingangssignalen wichtig. Kommunikationsgeräte werden an die MCPU-Konsole angeschlossen. Mapping der Videoeingänge Das Mapping der Videoeingänge ist von den für die Vier-Port- oder Zwei-Port- Eingangskonfigurationen verwendeten Kartentypen abhängig. D4K2560 Konfigurationsanleitung 020-101174-04 Rev. 1 (12-2014)
  • Seite 25: Vier-Port: 3Gic-, Tdpic-, Thic-Karten

    Die folgende Tabelle zeigt die Mappings der Videoquadranten für die DDIC-Vier-Port- Eingangskonfiguration: Vier-Port-Eingangskonfiguration Quadranten Spalten Steckplatz 1 1 Dual-Link-DVI-I Oben links 1 (äußerst links) Steckplatz 2 1 Dual-Link-DVI-I Oben rechts Steckplatz 3 1 Dual-Link-DVI-I Unten links Steckplatz 4 1 Dual-Link-DVI-I Unten rechts D4K2560 Konfigurationsanleitung 020-101174-04 Rev. 1 (12-2014)
  • Seite 26: Zwei-Port: Tdpic-Karte

    Karten. Jeder DisplayPort-Eingang stellt eine von zwei Spalten eines 4K-Eingangsbilds bereit. Ein-Port Ermöglicht den Anschluss eines DisplayPort-Kabels an den Eingang 1- Eine TDPIC-Karte IN einer TDPIC-Karte (in jedem beliebigen Steckplatz). In dieser Konfiguration stellt der DisplayPort-Eingang das gesamte Videoraster zur Verfügung. D4K2560 Konfigurationsanleitung 020-101174-04 Rev. 1 (12-2014)
  • Seite 27: Anschließen Einer Videoquelle Über Eine 3G Input Card

    Ermöglicht den Anschluss von vier HDMI-Kabeln an zwei THIC- Zwei THIC-Karten Karten. Jeder HDMI-Eingang stellt einen Quadranten oder eine Spalte eines 4K-Eingangsbilds bereit. Diese Konfiguration unterstützt Eingangsvideo-Streams in hoher Auflösung und mit hohen Bildraten. D4K2560 Konfigurationsanleitung 020-101174-04 Rev. 1 (12-2014)
  • Seite 28: Anschließen Einer Videoquelle Über Dvi

    Dual Link DVI Input Analog Signal 2 - VGA 1 - Dual Link DVI-I Digital Auswählen einer Videoquelle Nach dem Anschluss einer Videoquelle an den Projektor müssen Sie diese mithilfe des Touch Panel Controllers (TPC) auswählen. D4K2560 Konfigurationsanleitung 020-101174-04 Rev. 1 (12-2014)
  • Seite 29: Anschluss Eines Computers Oder Servers

    Sie ein RJ-45-Kabel, um den Ethernet-Hub oder Switch an den Ethernet-Port anzuschließen, der sich auf der MCPU-Frontplatte des Projektors befindet. Wenn das serielle Protokoll von Christie über Ethernet genutzt wird, verwenden Sie zum Anschließen Port 3002. Verwenden Sie für Anwendungen oder Geräte, die eine serielle Kommunikation verwenden, das von Christie entwickelte serielle Protokoll für die Kommunikation mit dem RS422-Port oder den RS232-...
  • Seite 30 Anschluss von Geräten • Um die Netzwerkinformationen manuell einzugeben, tippen Sie auf Manual (Manuell) und geben Sie IP Address (IP-Adresse), Subnet Mask (Subnetz-Maske) und Gateway (optional) ein. 3. Klicken Sie auf OK. D4K2560 Konfigurationsanleitung 020-101174-04 Rev. 1 (12-2014)
  • Seite 31: D4K2560-Signalkonnektivität

    Anschluss von Geräten D4K2560 Konfigurationsanleitung 020-101174-04 Rev. 1 (12-2014)
  • Seite 32: Betrieb

    Spannungsbereichs liegt. 1. Bringen Sie den Schalter an der Bodenplatte des Projektors in Stellung ON (Ein). 2. Wenn der Projektor im Standby-Modus ist, tippen Sie auf dem Touch Panel Controller auf Home > Power. D4K2560 Konfigurationsanleitung 020-101174-04 Rev. 1 (12-2014)
  • Seite 33: Erwartetes Verhalten Der Leds Beim Einschalten

    1. Tippen sie auf dem Touch Panel Controller auf die Registerkarte Home. 2. Tippen Sie auf Power. Wenn Sie den Projektor wegen einer Inspektion oder Wartung ausschalten, trennen Sie ihn stets vom Netz und bringen Sie den Ein-/Ausschalter des Projektors in Stellung „OFF“ (Aus). D4K2560 Konfigurationsanleitung 020-101174-04 Rev. 1 (12-2014)
  • Seite 34 Corporate offi ces Worldwide offi ces USA – Cypress Australia Eastern Europe and India Singapore ph: 714-236-8610 ph: +61 (0) 7 3624 4888 Russian Federation ph: +91 (080) 6708 9999 ph: +65 6877-8737 ph: +36 (0) 1 47 48 100 Canada –...

Inhaltsverzeichnis