Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Abschnitt 1 Einführung
D4K25
I n s t a l l a t i o n s a n l e i t u n g
020-100912-02
CP4220 Benutzerhandbuch
1
020-100912-02 Rev. 1 September 29, 2014

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Christie D4K25

  • Seite 1 Abschnitt 1 Einführung D4K25 I n s t a l l a t i o n s a n l e i t u n g 020-100912-02 CP4220 Benutzerhandbuch 020-100912-02 Rev. 1 September 29, 2014...
  • Seite 3 D4K25 I n s t a l l a t i o n s a n l e i t u n g 020-100912-02...
  • Seite 4 Ankündigung Änderungen an den Spezifikationen vorzunehmen. Die Leistungsspezifikationen sind maßgebend, können jedoch aufgrund von Bedingungen variieren, die nicht im Einflussbereich von Christie liegen, wie z. B. die Wartung des Produkts unter optimalen Betriebsbedingungen. Die Leistungsspezifikationen basieren auf den zum Zeitpunkt der Veröffentlichung verfügbaren Daten. Christie gewährt keinerlei Garantie hinsichtlich dieses Materials, inklusive, jedoch nicht beschränkt auf implizierte Gewährleistungen der Eignung...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    3: Anschluss der Geräte an den Projektor 3.1 Anschluss eines Computers oder Servers ..................3-3 3.2 Anschluss der Geräte an den SCCI-Port..................3-4 3.3 Anschließen von Geräten an den GPIO-Port................3-5 3.4 Anschluss von Geräten an den 3D-Stecker .................3-7 D4K25 Installationshandbuch 020-100912-02 Rev. 1 (09-2014)
  • Seite 6 7.2 Lampe schaltet sich nicht ein.......................7-1 7.3 Lampe schaltet sich plötzlich aus ....................7-2 7.4 Flimmern, Schatten oder zu schwaches Licht................7-2 7.5 LampLOC™ funktioniert nicht ....................7-3 7.6 LiteLOC™ funktioniert nicht ......................7-3 7.7 TPC (Touch Panel Controller) .....................7-3 D4K25 Installationshandbuch 020-100912-02 Rev. 1 (09-2014)
  • Seite 7 7.17 Das Bild ist zittrig oder instabil ....................7-5 7.18 Das Bild ist schwach........................7-5 7.19 Teile des Bildes sind abgeschnitten oder schieben sich zur gegenüberliegenden Seite ....7-5 7.20 Das Bild erscheint komprimiert (vertikal gestreckt) ..............7-6 7.21 Inkonsistente Bildqualität ......................7-6 D4K25 Installationshandbuch 020-100912-02 Rev. 1 (09-2014)
  • Seite 9: Einführung

    Hochhelligkeits-Projektionssysteme von Christie zu bedienen. Diese Bediener sind dafür qualifiziert, die Lampe und den Luftfilter zu ersetzen, sollten jedoch den Projektor nicht installieren oder warten. Nur von Christie qualifizierte Techniker, die über die potenziellen Gefahren in Zusammenhang mit Hochspannung, Ultraviolettstrahlung und hohen Temperaturen, die von der Lampe erzeugt werden, informiert sind, dürfen den Projektor zusammenbauen, installieren und Wartungsfunktionen durchführen.
  • Seite 10: Sicherheitsvorkehrungen Beim Stromanschluss

    Nylonsteppjacke oder eine Schweißerjacke. Diese Schutzausrüstung ist im Sicherheitskit für Schutzkleidung von Christie (Nr. 598900-095) enthalten. HINWEIS: Die Empfehlungen von Christie in Bezug auf Schutzkleidung können sich ändern. Alle örtlichen oder bundesstaatlichen Spezifikationen haben Vorrang vor den Empfehlungen von Christie.
  • Seite 11: Kontaktaufnahme Mit Ihrem Händler

    Explosionsgefahr erhöhen und Verletzungen oder Sachschäden verursachen. Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler Bei Problemen mit Ihrem Projektor von Christie setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung. Zur Unterstützung bei der Wartung Ihres Projektors geben Sie die Informationen in die Tabellen ein und bewahren diese in Ihren Unterlagen auf.
  • Seite 13: 2: Installation Und Einrichtung

    2 Installation und Einrichtung In diesem Kapitel werden die Installation, Anschlüsse und die Optimierung des Projektor-Displays erklärt. Standortanforderungen Um den D4K25-Projektor sicher zu installieren und zu bedienen, muss der Installationsstandort diesen Mindestanforderungen entsprechen: • Betriebsumgebung • Maximale Umgebungstemperatur (bei Betrieb) 35 °C •...
  • Seite 14: Projektorkomponenten

    Extrahiert heiße Luft vom Lampenfach. Der Stellungsschalter innerhalb des starren Anschlusses kontrolliert die Menge des Luftstroms. Die Luftstromanforderungen des externen Wärmeabluftsystems finden Sie unter Abschnitt 2.1 Standortanforderungen. Verstellbare Füße Zum Anpassen des Neigungswinkels des Projektors. D4K25 Installationshandbuch 020-100912-02 Rev 1 (09-2014)
  • Seite 15: Lampentür Und Lampen

    Zeigt Informationen zum Status des Projektors an. Information zum Projektorstatus finden Sie unter Abschnitt 5 Projektorbetrieb. Projektionsobjektiv Der D4K25-Projektor kann mit einer Vielzahl von Objektiven verwendet werden. Eine vollständige Liste der verfügbaren Objektive finden Sie unter Benutzerhandbuch (Teilenr. 020-100882-XX). RS-422 Steckverbinder Verbindet die motorisierte Objektivhalterung mit dem Projektor.
  • Seite 16: Tpc (Touchpanel-Controller)

    Kapitel 2: Installation und Einrichtung • RS232 PIB3G: Verbindet den Projektor mit Zubehör von Christie oder Automatisierungsausrüstungen von Drittanbietern. • Notstart: Startet den Projektor, schaltet die Lampe ein und öffnet die Blende, wenn der Touch Panel Controller nicht verfügbar oder getrennt ist. Halten Sie diesen Schalter gedrückt, um die Blende zu schließen und die Lampe auszuschalten;...
  • Seite 17: Installationswarnhinweise Und Sicherheitsrichtlinien

    Bei wenig Platz Projektormitte „Gezielter“ Projektor richten Sie den Projektor Abbildung 2-2 Positionieren des Projektors etwas außermittig aus, wie in Abbildung 2-2 gezeigt. Dies erhöht die laterale Trapezverzerrung etwas, der erforderliche horizontale Objektiv-Offset wird jedoch reduziert. D4K25 Installationshandbuch 020-100912-02 Rev 1 (09-2014)
  • Seite 18: Anpassen Der Neigung Und Waagerechte Ausrichtung Des Projektors

    Gewindestangen noch mit mehreren Umdrehungen fest in der Basisplatte des Projektors sitzen. Das D4K25 Objektiv sollte mittig und parallel zur Leinwand angebracht werden. Diese Ausrichtung garantiert eine optimale Objektivleistung mit minimalem Offset. Ist dies nicht möglich (beispielsweise wenn der Projektor erheblich höher als die Bildschirmmitte angeordnet ist), kompensieren Sie dies mit dem Offset.
  • Seite 19: Installieren Des Tastfelds (Touch Panel Controller; Tpc)

    2. Ziehen Sie den Befestigungsarm an, bis er fest auf dem Gelenk sitzt. Abbildung 2-6 3. Verbinden Sie das Kabel vom TPC mit dem Anschluss auf der Rückseite des Projektors. 4. Passen Sie den Winkel des TPC an. D4K25 Installationshandbuch 020-100912-02 Rev 1 (09-2014)
  • Seite 20: Anschluss Der Externen Abluftkanäle

    Bildvibration führen kann. HINWEIS: Damit der Projektor nicht überhitzt oder nicht mehr den Sicherheitsvorschriften entspricht, ertönt ein Alarmsignal, wenn der Kanal blockiert ist oder ein Lüfter versagt. Es wird empfohlen, dass Sie regelmäßig nachprüfen, ob der Auslasskanal korrekt funktioniert. D4K25 Installationshandbuch 020-100912-02 Rev 1 (09-2014)
  • Seite 21: Entfernen Des Abdeckblechs

    1.6-2.4:1, 1.8-3.0:1, 2.15-3.6:1. 2) Stellen Sie sicher, dass der Zoomring an der Rückseite der Motorhalterung ist für die Objekte: 1.45-2.05:1, 1.25-1.83:1. 3) Alle sonstigen Objektive: Lassen Sie eine Lücke zwischen dem drehenden Zoombereich von Objektiv und Motorhalterung. 1. Packen Sie das Zoom-Motor-Kit aus. D4K25 Installationshandbuch 020-100912-02 Rev 1 (09-2014)
  • Seite 22 4. Bringen Sie den Zoomzahnkranz und den Adapter am Objektiv an. HINWEIS: 1) Verwenden Sie den kleinen Adapter für das Objektiv 1,8-3,0. 2) Verwenden Sie den großen Adapter für die Objektive 1,45-2,05, 2,15-3,6 und 1,25-1,83:1. 3) Alle anderen Objektive benötigen keinen Adapter. 2-10 D4K25 Installationshandbuch 020-100912-02 Rev 1 (09-2014)
  • Seite 23 Objektivhalterung und die Blende ist korrekt installiert. 7. Bringen Sie die Abdeckung mit den Schrauben an. HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass sich die Abdeckung zwischen den Befestigungshaken befindet. D4K25 Installationshandbuch 2-11 020-100912-02 Rev 1 (09-2014)
  • Seite 24: Installation Des Optionalen Verzerrungsobjektivs

    Das Ziel ist eine gute Bildschärfe in der Bildmitte und an allen Seiten. 7. Bringen Sie das Anamorphotobjektiv wieder an und überprüfen Sie die Schärfe. 8. Muss der horizontale Mitte-Kante-Fokus des Bilds verbessert werden, stellen Sie den Fokus entsprechend ein. 2-12 D4K25 Installationshandbuch 020-100912-02 Rev 1 (09-2014)
  • Seite 25: Installation Des Optionalen Weitwinkel-Konverterobjektivs

    Keine schweren Gegenstände auf die offene Lampentür stellen. 6. Installieren Sie die Anodengabel. Verwenden Sie die folgende Tabelle zur Bestimmung der richtigen Position der Anodengabel. Tabelle 2.2 Für D4K25 verfügbare Lampentypen und Position der Anodengabel LAMPE POSITION DER ANODENGABEL CDXL-20 Bewegen Sie die Lampengabel so weit wie möglich nach vorne...
  • Seite 26: Permanenter Stromanschluss Des Projektors

    Projektor darf 20 Meter nicht überschreiten bei Verwendung von 10-AWG-Kabeln bzw. 30 Meter bei Verwendung von 8-AWG-Kabeln. • Bei Installationen in Nordamerika müssen mindestens 10-AWG-Kupferdrähte zum Anschluss der Hauptwechselstromversorgung an die Erdungsklemme des Projektors verwendet werden. • Kupfer und Aluminium sind als Leiterverdrahtungsmaterial zum Klemmenblock geeignet. 2-14 D4K25 Installationshandbuch 020-100912-02 Rev 1 (09-2014)
  • Seite 27 Auswerferplatte, um eine adäquate Umgebungsabdichtung sicherzustellen und die Kabel vor Verschleiß und unbeabsichtigtem Herausziehen zu schützen. HINWEISE: 1) Der Klemmenblock kann maximal einen 8-AWG-Draht aufnehmen. 2) Auf Wunsch kann ein 90°-Zugentlastungskonnektor verwendet werden, um das Stromkabel in Abwärtsrichtung zu führen. Abbildung 2-13 D4K25 Installationshandbuch 2-15 020-100912-02 Rev 1 (09-2014)
  • Seite 28: Stromanschluss Des Projektors Über Einen Steckbaren Anschluss Vom Typ B

    3. Schließen Sie die Wechselstromquelle an den Klemmenblock an, indem Sie mit der Erdungsleitung beginnen. Ziehen Sie die Schrauben fest. 4. Sichern Sie die Auswerferplatte (vier Schrauben) und die untere Zugangsverkleidung (zwei Schrauben) über dem Klemmenblock. 2-16 D4K25 Installationshandbuch 020-100912-02 Rev 1 (09-2014)
  • Seite 29: Konfigurieren Der Optionalen Ununterbrochenen Stromzufuhr

    • Tippen Sie auf die Taste Menü > Erweiterte Einrichtung > LampLOC™ Einstellungen. • Tippen Sie auf Automatisch. 5. Führen Sie eine optische Ausrichtung durch, um die angezeigten Bilder zu optimieren. Siehe Abschnitt 4.3 Grundlegende Bildausrichtung. 6. Passen Sie die optischen Komponenten bei Bedarf an. D4K25 Installationshandbuch 2-17 020-100912-02 Rev 1 (09-2014)
  • Seite 31: 3: Anschluss Der Geräte An Den Projektor

    Kabelkanäle unten im Projektor und nach oben durch die Öffnung im Rahmen zum Kommunikationsanschluss geführt werden. Setzen Sie die Zugangsplatte wieder auf, damit die Server- und Quellenanschlüsse geschützt bleiben. Abbildung 3-1 Anschließen von Server-Quellen D4K25 Installationshandbuch 020-100912-02 Rev 1 (09-2014)
  • Seite 32 Abschnitt 3 Anschluss der Geräte an den Projektor Abbildung 3-2 Anschließen von PC-Quellen D4K25 Installationshandbuch 020-100912-02 Rev 1 (09-2014)
  • Seite 33: Anschluss Eines Computers Oder Servers

    Zur Kommunikation mit dem Projektor von einem Computer, Server oder einem bestehenden Netzwerk schließen Sie das Gerät an den Ethernet-Hub oder Switch. Verwenden Sie für Anwendungen oder Geräte, die eine serielle Übertragung verwenden, das von Christie entwickelte serielle Protokoll, um den RS232 PIB3G-Anschluss mit dem PIB3G zu verbinden. Wenn das serielle Protokoll von Christie über Ethernet genutzt wird, verwenden Sie zum Anschließen Port 5000.
  • Seite 34: Anschluss Der Geräte An Den Scci-Port

    Strom zu ziehen und einen ungesunden Status anzuzeigen. Der Status des Projektors gilt im Standby-Modus immer als „fehlerfrei“, da davon ausgegangen wird, dass in diesem Modus ein Projektorausfall keinen negativen Einfluss auf Kunden hat. D4K25 Installationshandbuch 020-100912-02 Rev 1 (09-2014)
  • Seite 35: Anschließen Von Geräten An Den Gpio-Port

    Pin 31 Ausgang GPOUT Nr. 5 Pin 13 Pin 32 Ausgang GPOUT Nr. 6 Pin 14 Pin 33 Ausgang GPOUT Nr. 7 Pin 15 Pin 34 Ausgang PROJ_GOOD Pin 16 Pin 35 Projektor in Ordnung D4K25 Installationshandbuch 020-100912-02 Rev 1 (09-2014)
  • Seite 36 Abschnitt 3 Anschluss der Geräte an den Projektor Wenn Sie Ihr eigenes GPIO-Kabel für den Gebrauch mit einem Server oder 3D-Gerät, wie ein IR-Emitter oder ein Polarisator, anschließen, befolgen Sie das Stromkreisdiagramm. Abbildung 3-5 GPIO-Stromkreisdiagramm D4K25 Installationshandbuch 020-100912-02 Rev 1 (09-2014)
  • Seite 37: Anschluss Von Geräten An Den 3D-Stecker

    GPIO-Anforderungen und Beschränkungen des Projektors. (max. 24 VDC, max. 50 mA) CONN_SYNC- Synchronisation vom Projektor. Vom GPO-Emitter des Projektors Kompatibel mit den gegenwärtigen GPIO-Anforderungen und Beschränkungen des Projektors. (max. 24 VDC, max. 50 mA) Nicht verbunden D4K25 Installationshandbuch 020-100912-02 Rev 1 (09-2014)
  • Seite 39: Maximieren Der Lichtleistung

    4. Stellen Sie die Offsets ein, während Sie ein Stück Papier an die Objektivoberfläche halten, bis das Bild im Objektivperimeter zentriert ist. 5. Prüfen Sie bei angezeigtem Bildfeldmuster die Neigung erneut: Die obere Kante des Bilds muss parallel zur oberen Kante des Bildschirms sein. D4K25 Installationshandbuch 020-100912-02 Rev.1 (9-2014)
  • Seite 40: Kapitel 4: Bildeinstellung

    Ziel dieser Einstellung ist der Ausgleich der Neigung der Objektivhalterung, um die Neigung von Leinwand zum Projektor zu kompensieren, sowie die Ab-Werk-Einstellungen der Mittelachsenposition der Objektivhalterung genau beizubehalten. 1. Lösen Sie die horizontale Verriegelungsschraube. Horizontale Sperr- schraube Horizontaler Mittelachsen- bolzen Abbildung 4-1 Horizontale Mittelachse D4K25 Installationshandbuch 020-100912-02 Rev.1 (9-2014)
  • Seite 41 6. Wiederholen Sie Schritte 1 bis 5, bis beide Seiten oben zur Verdeutlichung der des Bildes scharf gestellt sind. falsch ausgerichteten Mittelachse 7. Ziehen Sie die horizontale Halteschraube an, um Ihre Einstellungen beizubehalten. 8. Prüfen Sie die Mittelachse erneut. D4K25 Installationshandbuch 020-100912-02 Rev.1 (9-2014)
  • Seite 42: Einstellung Der Oberen Und Unteren Mittelachse

    8. Stellen Sie in diesem Fall die Bildschärfe der Bildmitte erneut ein. Das Ziel ist eine gute Bildschärfe in der Bildmitte und an allen Seiten. 9. Ziehen Sie die vertikale Halteschraube an, um Ihre Einstellungen beizubehalten. Abbildung 4-5 Einstellen der vertikalen Mittelachse 10. Prüfen Sie die Mittelachse erneut. D4K25 Installationshandbuch 020-100912-02 Rev.1 (9-2014)
  • Seite 43: Einstellung Der Oberen Und Unteren Mittelachse Mit Einem Ils

    Stellen Sie in diesem Fall die Bildschärfe der Bildmitte erneut ein. Das Ziel ist eine gute Bildschärfe in der Bildmitte und an allen Seiten. 8. Ziehen Sie die vertikale Verriegelungsschraube an, um die Position der Objektivhalterung zu arretieren und überprüfen Sie die Mittelachse erneut. D4K25 Installationshandbuch 020-100912-02 Rev.1 (9-2014)
  • Seite 44: Einstellung Der Dmd-Konvergenz

    Farben genau überlappen, um reine weiße Zeilen im gesamten Bild zu bilden, und eine oder mehrere schlecht konvergierte einzelne Farben können aussehen, als befänden sie sich neben einigen oder allen Linien. Setzen Sie sich mit einem von Christie zertifizierten Techniker in Verbindung, um DMD-Konvergenz-Probleme zu korrigieren.
  • Seite 45: Systemkalibrierung

    Bildschirm-Masking. Dies ist für Ihre spezielle Installation zur Erstellung von Quell- Bildschirm- MCDG- und TCGD-Dateien erforderlich, die für die richtige Darstellung von eingehendem Material notwendig sind. Sie können auch die System-/Netzwerkkonfiguration für Übertragungsverbindungen zum Projektor definieren und Daten zum und vom D4K25 über eine Ethernet- oder RS-232-Verbindung übermitteln. 4.12 Farbkalibrierung So stellen Sie eine genaue Farbenanzeige sicher: 1.
  • Seite 47: Einschalten Des Projektors

    Kabel von einer maximalen Entfernung von 30 m (100 Fuß) steuern. Wenn der TPC ausfällt oder getrennt wird, drücken Sie den Notfall-Starterknopf, der auf der Frontplatte eingebaut ist. Das startet den Projektor, schaltet die Lampe ein und öffnet die Blende. D4K25 Installationshandbuch 020-100912-02 Rev 1 (09-2014)
  • Seite 49: Wartung

    TPC Alarmfenster wegen überschrittener Temperatur angezeigt. Die Lampe schaltet sich aus, wenn der Projektor für länger als eine Minute in den Übertemperaturzustand geht. Füllen Sie das von Christie vorgeschriebene Kühlmittel JEFFCOOL E105 nach. Verwenden Sie die Nachfüllflasche (mit dem Stutzen) aus dem Flüssigkühlmittel-Wartungskit (Teilenr.: 003-001837-xx). Bei der Neubefüllung aufpassen, dass nichts verschüttet wird oder Kühlmittel auf oder in die Nähe der Elektronik...
  • Seite 50: Inspektion Der Lampe

    Sie stattdessen die statische Spannung im gefalteten Stoff, um den Staub zu entfernen. 3. Wenn zu viel Staub auf der Objektivoberfläche bleibt, befeuchten Sie ein sauberes Mikrofasertuch mit der Objektiv-Reinigungslösung und wischen darüber, bis die Oberfläche sauber ist. D4K25 Installationshandbuch 020-100912-02 Rev 1 (09-2014)
  • Seite 51: Entfernen Von Fingerabdrücken, Schmutzflecken Oder Öl

    Inspektion des Laminarluftströmungsgeräts (LAD) Der LAD-Filter befindet sich am Griff der Lichtmaschinenbaugruppe im Lichtmaschinengehäuse. Inspizieren Sie den LAD-Filter alle sechs Monate. Wenn der LAD-Filter dunkelgrau ist, setzen Sie sich mit Christie oder Ihrem Händler für den Austausch in Verbindung. D4K25 Installationshandbuch...
  • Seite 52: Austausch Der Lampe

    Arbeiten an der Lampe. Üben Sie nie Dreh- oder Biegekraft auf das Quartzlampengehäuse aus. Verwenden Sie eine Lampe mit der richtigen Wattleistung von Christie. 3) Vergewissern Sie sich, dass Personen, die in der Nähe des Projektors arbeiten, entsprechende Schutzkleidung tragen. 4) Versuchen Sie nie, die Lampe abzunehmen, wenn sie heiß...
  • Seite 53 KEINEN DRUCK auf das Glas aus. 2) Prüfen Sie die Leitungen. Stellen Sie sicher, dass die Anodenleitung (+) zwischen Lampe und Zündvorrichtung in einem sicheren Abstand von Metallteilen am Projektor wie beispielsweise Reflektor oder Brandschutz verläuft. Abbildung 6-2 Installation der Lampe D4K25 Installationshandbuch 020-100912-02 Rev 1 (09-2014)
  • Seite 54: Drehen Der Lampe

    Lampentür offen ist und bei Arbeiten an der Lampe. Üben Sie nie Dreh- oder Biegekraft auf das Quartzlampengehäuse aus. Verwenden Sie eine Lampe mit der richtigen Wattleistung von Christie. 3) Vergewissern Sie sich, dass Personen, die in der Nähe des Projektors arbeiten, ebenfalls entsprechende Schutzkleidung tragen. 4) Versuchen Sie nie, die Lampe abzunehmen, wenn sie heiß...
  • Seite 55: Austausch Des Lichtmotorluftfilters

    11. Tippen Sie auf Menü > Erweiterte Einrichtung > Lampenprotokoll . 12. Tippen Sie auf Lampenrotation bestätigen. 6.11 Austausch des Lichtmotorluftfilters Verwenden Sie ausschließlich von Christie zugelassene hocheffiziente VORSICHT Spezialfilter. Lassen Sie den Projektor nie ohne einen installierten Filter laufen. Gebrauchte Luftfilter immer entsorgen.
  • Seite 56: Austausch Des Objektivs

    Erhalt einer gleichbleibenden Mittelachsenausrichtung beim Austausch des Objektivs hilfreich. Siehe 2.10 Installation des primären Objektivs. 8. Sichern Sie das Objektiv mit dem den Sperrhebel (Stellung nach unten). 9. Führen Sie eine Objektivkalibrierung durch. 10. Bringen Sie das Abdeckblech an. D4K25 Installationshandbuch 020-100912-02 Rev 1 (09-2014)
  • Seite 57: Projektor Schaltet Sich Nicht Ein

    7 Störungsbehebung Dieses Kapitel enthält Informationen und Verfahrensweisen zum Lösen allgemeiner Projektorprobleme. Wenn Sie ein Projektorproblem nicht lösen können, setzen Sie sich mit einem von Christie zertifizierten Techniker in Verbindung. Projektor schaltet sich nicht ein • Stellen Sie sicher, dass der Wandleistungsschalter auf ON eingestellt ist.
  • Seite 58: Lampe Schaltet Sich Plötzlich Aus

    ändert. Erhöhen Sie die Lampenleistung. Lampen am Ende ihrer Lebensdauer funktionieren eventuell nicht zuverlässig bei einer niedriger eingestellten Leistung. • Klappspiegelfehlstellung. Setzen Sie sich mit einem von Christie zertifizierten Techniker in Verbindung, um das Problem zu lösen.
  • Seite 59: Lamploc™ Funktioniert Nicht

    Stellen Sie sicher, dass alle Geräte die gleiche Subnetz-Maske und eine eigene IP-Adresse aufweisen. 1. Gleichen Sie im Desktop Launcher Administrator-Einrichtung: Menü Kommunikationskonfiguration die IP-Addresse und Verwaltungs-IP-Adresse mit der Adresse der Subnetz-Maske ab. Stellen Sie sicher, dass sie zu demselben Netzwerk gehören. D4K25 Installationshandbuch 020-100912-02 Rev 1 (09-2014)
  • Seite 60: Leerer Bildschirm, Keine Darstellung Des Bildes

    • Stellen Sie sicher, dass die Kabel, die das Eingangsgerät mit dem Projektor verbinden, den minimalen Anforderungen entsprechen. • Fügen Sie eine Signalverstärkung/-konditionierung hinzu, wenn die Entfernung zwischen dem Eingangsgerät und dem Projektor 7 m (25 Fuß) überschreitet. D4K25 Installationshandbuch 020-100912-02 Rev 1 (09-2014)
  • Seite 61: Plötzlicher Bildstillstand

    Seite Wenn Sie das Bild in der Größe angepasst haben, passen Sie die Einstellungen zur Größenanpassung an, bis das komplette Bild sichtbar und zentriert ist. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch (Teilenr. 020-100882-XX). D4K25 Installationshandbuch 020-100912-02 Rev 1 (09-2014)
  • Seite 62: Das Bild Erscheint Komprimiert (Vertikal Gestreckt)

    7.21 Inkonsistente Bildqualität • Überprüfen Sie die Qualität des Signals von der Eingangsquelle. • Stellen Sie sicher, dass die H- und V-Frequenzen der Eingangsquelle richtig sind. D4K25 Installationshandbuch 020-100912-02 Rev 1 (09-2014)
  • Seite 63 Section 6: Specifications D4K25 User Manual 020-100882-01 Rev. 1 (09-2014)
  • Seite 64 +86 10 6561 0240 ph: +82 2 702 1601 Germany Spain Shanghai ph: +49 2161 664540 ph: + 34 91 633 9990 ph: +86 21 6278 7708 D4K25 User Manual 020-100882-01 Rev. 1 (09-2014) For the most current technical documentation, please visit www.christiedigital.com...

Inhaltsverzeichnis