Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Safety Guide
020-000658-03
DWU951/DHD951/DWX951
DWU851/DHD851/DWX851
DXG1051

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Christie DWU95 1

  • Seite 1 Safety Guide 020-000658-03 DWU951/DHD951/DWX951 DWU851/DHD851/DWX851 DXG1051...
  • Seite 2 Read this Safety Guide first. Projector User's Manual - Safety Guide Thank you for purchasing this projector. WARNING To ensure correct use of your projector, read these manuals carefully before use. After reading, store them in a safe place for future reference. Incorrect handling of this product could possibly result in personal injury or physical damage.
  • Seite 3: Safety Precautions

    Safety Precautions WARNING Never use the projector if a problem should occur. Smoke, strange odor, no image, no sound, excessive sound, damaged casing or elements or cables, penetration of liquids or foreign matters, and other abnormalities can cause fire or electrical shock. plug from the In these cases, immediately turn off the power and disconnect the power plug power outlet.
  • Seite 4 Safety Precautions WARNING Be cautious of high temperatures of the projector. High temperatures are generated when the lamp is lit. It could result in fire or burn. Use special caution in households where children are present. immediately after use, to prevent burns. Ensure that the projector is mounted in a well-ventilated area.
  • Seite 5 Safety Precautions WARNING Be careful in handling the lamp. The projector uses a high-pressure mercury glass lamp. The lamp can break with a loud bang, or burn out when mishandled. When the bulb bursts or shatters, shards of class may scatter throughout the lamp housing and the gas containing mercury may escape from the projector's vent holes.
  • Seite 6 Safety Precautions CAUTION Be careful in moving the projector. Failure to do so could result in personal injury or physical damage. power cord and all external connections, and close the slide lens door or attach the lens cap. Do not put anything on top of the projector. Placing objects on the projector could make the projector off balance, fall off and cause personal injury or physical damage.
  • Seite 7 Safety Precautions CAUTION Unplug the power cord when not in use. used for prolonged periods of time. plug from the do so could result in fire or electrical shock. power outlet. Inside of the projector needs to be cleaned occasionally, at least once a year.
  • Seite 8 Safety Precautions NOTE About consumables. different lifetime in each. These parts may need to be replaced after a long usage time. of 6 hours or more, or repetitive use of a few hours may shorten the lifetime of the optical components and other parts.
  • Seite 9 Lamp WARNING HIGH VOLTAGE HIGH TEMPERATURE HIGH PRESSURE The projector uses a high-pressure mercury glass lamp. The lamp can break with a loud bang, or burn out, if jolted or scratched, handled while hot, or worn over time. Note that each lamp has a different lifetime, and some may burst or burn out soon after you start using them.
  • Seite 10 Lire ce Guide de sécurité en premier. Projecteur Manuel d'utilisation - Guide de sécurité Merci d'avoir acheté ce projecteur. ATTENTION l’abri pour pouvoir le consulter par la suite. En ne manipulant pas cet appareil de décrit dans les manuels de ce projecteur. REMARQUE changements sans avertissement préalable.
  • Seite 11 AVERTISSEMENT quelconque. Débranchez la De la fumée, une odeur anormale, pas d’image, ni de son, un bruit excessif, un boîtier, des prise murale. éléments ou des câbles endommagés, la pénétration de liquides ou de corps étrangers, ainsi que d’autres anomalies peuvent provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels cas, éteignez immédiatement le projecteur et débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise secteur.
  • Seite 12 AVERTISSEMENT élevées. Lorsque la lampe est allumée, elle génère des températures élevées. Celles- ci peuvent provoquer un incendie ou des brulûres. Soyez particulièrement vigilant si vous avez des enfants à la maison. Ne touchez pas l’objectif, les ventilateurs de refroidissement ou les ouvertures d’aération pendant l’utilisation ou immédiatement après, sous peine de vous brûler.
  • Seite 13 AVERTISSEMENT Le projecteur utilise une lampe en verre au mercure à haute pression. La lampe peut se briser en explosant bruyamment ou griller en cas de manipulation incorrecte. Lorsque l’ampoule explose ou vole en éclat, des débris de verre peuvent pénétrer dans le logement de la lampe et des vapeurs de mercure peuvent s’échapper à...
  • Seite 14 ATTENTION Des dommages corporels ou matériels pourraient en résulter. débranchez le cordon électrique et toutes les connexions externes, et fermez la porte coulissante ou le capuchon de l'objectif. Si vous posez des objets sur le projecteur, celui-ci risque d’être déséquilibré, de tomber et de provoquer des dommages corporels ou matériels.
  • Seite 15 ATTENTION le projecteur. Débranchez la prise murale. pas utiliser le projecteur pendant de longues périodes. sous peine de provoquer un incendie ou une électrocution. La poussière accumulée à l’intérieur du projecteur peut entraîner un incendie ou un dysfonctionnement. Le nettoyage intérieur est plus efficace s’il a lieu avant chaque période d’humidité, comme la saison des pluies.
  • Seite 16 REMARQUE Note sur les consommables. La lampe, les polariseurs et les autres composants optiques, ainsi que le filtre à air et les ventilateurs de refroidissement, ont des durées de vie différentes. Il peut être nécessaire de remplacer ces pièces après une longue période d'utilisation. pendant plus de 6 heures ou l’utilisation répétée pendant quelques heures peut réduire la durée de vie des composants optiques et autres pièces.
  • Seite 17 Lampe AVERTISSEMENT HAUTE TENSION HAUTE TEMPÉRATURE HAUTE PRESSION Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. Si vous secouez ou que vous éraflez la lampe ou que vous la touchez lorsqu’elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser Remarquez que chaque lampe a une durée de vie différente et qu’il arrive que certaines lampes explosent ou se grillent dès que vous les utilisez.
  • Seite 18 Lesen Sie zuerst diese Sicherheits-Richtlinie durch. Projektor Bedienungsanleitung - Sicherheits-Richtlinien Vielen Dank, dass Sie diesen Projektor erworben haben. WARNUNG Lesen Sie vor Gebrauch diese Anleitungen aufmerksam durch, um eine ordnungsgemäße Nutzung Ihres Projektors sicherzustellen. Verwahren Sie die Handbücher nach dem Lesen an einem sicheren Platz. Eine falsche Behandlung des Produkts kann zu Verletzungen und zu Beschädigungen führen.
  • Seite 19: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG Im Falle einer Störung den Projektor niemals weiterbenutzen. Anormale Erscheinungen, wie Rauch, seltsamer Geruch, kein Bild, kein Ton, zu lauter oder Fremdkörpern usw., können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Netzstecker aus der Steckdose Steckdose gezogen werden. Wenn sichergestellt ist, dass kein Rauch oder Geruch mehr ziehen.
  • Seite 20 Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG Beachten Sie hohe Temperaturen des Projektors. Bei eingeschalteter Lampe werden hohe Temperaturen erzeugt. Diese können einen Brand oder Verbrennungen verursachen. Lassen Sie in Haushalten mit Kindern besondere Vorsicht walten. wird. hitzeempfindlichen Fläche auf. werden. Bei eingeschalteter Lampe niemals in das Objektiv oder die Öffnungen blicken.
  • Seite 21 Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG Die Lampe vorsichtig handhaben. aus Glas. Die Lampe kann bei unsachgemäßer Handhabung mit einem lauten Knall platzen oder durchbrennen. Wenn die Lampe platzt, können Glassplitter im Lampengehäuse verstreut werden und quecksilberhaltige Lesen Sie den Absatz „Lampe“ sorgfältig. Netzkabel und externe Anschlusskabel sorgfältig behandeln. Zustand.
  • Seite 22 Sicherheitsvorkehrungen VORSICHT Beim Transportieren des Projektors Sorgfalt walten lassen. Missachtung kann eine Verletzung oder einen Sachschaden zur Folge haben. Keine Gegenstände auf den Projektor stellen. Das Ablegen von Gegenständen auf dem Projektor kann zu Gleichgewichtsverlust haben. Lassen Sie in Haushalten mit Kindern besondere Vorsicht walten. Bringen Sie nur Zubehörteile an, die ausdrücklich in der Anleitung dieses Produkts aufgeführt sind.
  • Seite 23 Sicherheitsvorkehrungen VORSICHT Die Netzleitung bei Nichtgebrauch ziehen. Zeit nicht benutzt wird. Netzstecker aus der Steckdose Nichtbeachtung kann einen Brand oder einen elektrischen Schlag zur Folge haben. ziehen. Das Innere des Projektors muss regelmäßig und mindestens einmal jährlich gereinigt werden. Lassen Sie diese Reinigungsarbeiten von Ihrem Händler durchführen.
  • Seite 24 Sicherheitsvorkehrungen HINWEIS Über Verbrauchsteile. unterschiedliche Lebensdauern. Es kann erforderlich wrede, diese Teile nach längerer Verwendung auszutauschen. ist. Den Projektor vor dem Einschalten ausreichend abkühlen lassen. erneuten Einschalten. Schalten Sie den Projektor zudem nicht kurz nach dem Einschalten wieder aus. Ein Erlöschen der Lampe verursachen.
  • Seite 25 Lampe WARNUNG HOCHSPANNUNG HOHE TEMPERATUR HOCHDRUCK mit einem lauten Knall platzen oder ausbrennen, wird. Außerdem kann dies geschehen, wenn sie abgenutzt ist. Beachten Sie, dass die Lampen eine ganz unterschiedliche Lebensdauer habe. Auch können bei einem Platze der Lampe Glassplitter im Lampengehäuse verstreut werden und Über die Entsorgung der Lampe Dieses Produkt enthält eine Quecksilberlampe;...
  • Seite 26 Lea en primer lugar esta Proyector Manual de usuario - Guía de seguridad Gracias por adquirir este proyector. ADVERTENCIA El fabricante no asume ninguna responsabilidad por ningún daño ocasionado NOTA ligeramente diferentes a su proyector. este manual. contenido sin autorización expresa por escrito. Acerca de los símbolos En este manual de instrucciones y en el producto propiamente dicho, se utilizan varios símbolos para asegurar un uso correcto y prevenir riesgos de lesiones personales o de...
  • Seite 27: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad ADVERTENCIA El humo, los olores extraños, la ausencia de imagen, la ausencia de sonido, los daños en la carcasa, en los elementos o en los cables, la entrada de líquidos u objetos Desenchufar extraños y otras anomalías podrían provocar incendios o descargas eléctricas. la clavija de En estos casos, apague la alimentación inmediatamente y luego desconecte el alimentación del...
  • Seite 28 Precauciones de seguridad ADVERTENCIA Se generan altas temperaturas cuando la lámpara está encendida. Esto puede producir incendio o quemaduras. Preste especial atención en presencia de niños. ventilación durante el uso ni inmediatamente después de dejar de utilizar el se encuentre montado en una zona bien ventilada. las paredes.
  • Seite 29 Precauciones de seguridad ADVERTENCIA El proyector utiliza una lámpara de vidrio de mercurio de alta presión. La lámpara puede romperse con un gran estruendo, o fundirse si se manipula de forma incorrecta. Si la bombilla se rompe o estalla, los fragmentos de vidrio podrían esparcirse por la carcasa de la lámpara, y podría escapar a través de las aberturas de ventilación del proyector gas que contiene mercurio.
  • Seite 30 Precauciones de seguridad Si no lo hace, podrían producirse lesiones personales o daños a la propiedad. alimentación y todas las conexiones externas, y deslice la puerta deslizante o la tapa del objetivo. cayese y provocase lesiones personales o daños a la propiedad. Preste especial atención cuando hayan niños en la casa.
  • Seite 31 Precauciones de seguridad Desenchufar la clavija de vaya a utilizar el proyector por un tiempo prolongado. alimentación del Antes de limpiar el proyector, apáguelo y desenchufe el cordón de tomacorriente. El polvo acumulado en el interior del proyector podría provocar un incendio o un fallo de funcionamiento.
  • Seite 32 Precauciones de seguridad NOTA La lámpara, los polarizadores y otros componentes ópticos y el filtro de aire y los requerir reemplazo después de un largo tiempo de uso. caso de uso continuo durante 6 o más horas, o de uso repetitivo durante varias horas, la deberán sustituirse incluso antes de que transcurra un año desde que comenzaran a utilizarse.
  • Seite 33 Lámpara ADVERTENCIA El proyector emplea una lámpara de vidrio de mercurio a alta presión fabricada en vidrio. La lámpara puede si se sacude o se raya, o se manipula estando caliente, o se utiliza durante un largo periodo de tiempo. estallar o fundirse tras un plazo breve de utilización.
  • Seite 34 Guida di sicurezza. Proiettore Manuale d'istruzioni - Guide di sicurezza Grazie per aver acquistato questo proiettore. AVVERTENZA non si assume nessuna responsabilità per qualsiasi danno causato da un uso non NOTA preavviso. non corrispondere esattamente al proiettore acquistato. Il produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori che potrebbero comparire nel presente manuale.
  • Seite 35: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza AVVERTENZA Non usare mai il proiettore in caso di problemi. Fumo, odori insoliti, l'assenza di immagini o suoni, rumore eccessivo, danni al corpo, ai componenti o ai cavi del prodotto, la penetrazione di liquidi o corpi estranei e altre anomalie possono provocare incendi o scosse elettriche.
  • Seite 36 Precauzioni di sicurezza AVVERTENZA d'incendio o di bruciature. Adottare particolari precauzioni nelle case dove vi sono dei bambini. e le aperture di ventilazione durante e subito dopo l'uso. Accertare che il proiettore venga montato in un luogo ben ventilato. esempio muri. al calore.
  • Seite 37 Precauzioni di sicurezza AVVERTENZA Il proiettore impiega una lampada in vetro al mercurio ad alta pressione. nell'alloggiamento della lampada si possono spargere frammenti di vetro e dai fori per la ventilazione del proiettore può fuoriuscire gas contenente mercurio. o scosse elettriche. Tenere il cavo di alimentazione e gli altri cavi lontano da fonti di calore.
  • Seite 38 Precauzioni di sicurezza danni fisici. d'alimentazione e tutti i collegamenti esterni e chiudere lo sportellino scorrevole o cappuccio delle lenti. Non collocare nulla sulla parte superiore del proiettore. Il deposito di oggetti sul proiettore può provocare lo sbilanciamento o la caduta dello stesso, con conseguenti lesioni personali o danni fisici.
  • Seite 39 Precauzioni di sicurezza sarà usato per periodi prolungati. spina dalla presa di corrente. o scosse elettriche. malfunzionamenti. periodi umidi, quali la stagione delle piogge. NOTA Un urto può danneggiare o provocare un errato funzionamento del telecomando. quando il proiettore non è in uso. qualità...
  • Seite 40 Precauzioni di sicurezza NOTA raffreddamento hanno tutti durate diverse. Queste parti potrebbero necessitare di sostituzione dopo un lungo periodo di utilizzo. continuo per almeno 6 ore e l'uso ripetitivo per alcune ore possono ridurre la durata dei componenti ottici e di altre parti. Tali parti devono pertanto essere sostituite anche prima di un anno dal primo utilizzo.
  • Seite 41 Lampada AVVERTENZA graffiata, maneggiata a caldo o usurata con il tempo, la lampada può potrebbero scoppiare o fulminarsi subito dopo che si è iniziato ad usarle. Inoltre, se il corpo della lampada scoppia, nell'alloggiamento della lampada si possono spargere frammenti di vetro e dai fori per la ventilazione del proiettore può...
  • Seite 42 Bedankt voor de aankoop van deze projector. WAARSCHUWING OPMERKING veranderd worden. lichtjes verschillen van uw projector. De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor de eventuele fouten in deze handleiding. uitdrukkelijke toestemming van de betreffende partij. die u de juiste bediening tonen en u waarschuwen om schade en gevaar voor uzelf en anderen te voorkomen.
  • Seite 43 WAARSCHUWING Trek de stekker uit het in het toestel en andere abnormale situaties kunnen leiden tot brand of elektrische stopcontact. schokken. Schakel in dergelijke gevallen onmiddellijk de stroom uit en haal de stekker uit het contact op met uw dealer. Probeer het toestel in geen geval zelf te repareren om te voorkomen dat u letsel oploopt.
  • Seite 44 WAARSCHUWING u kunt zich verbranden. Wees vooral voorzichtig wanneer er kinderen in de buurt zijn. dat de projector opgesteld wordt in een goed geventileerde ruimte. bestand is tegen hitte. geblokkeerd. Het felle licht kan een negatief effect hebben op uw gezichtsvermogen. Wees vooral voorzichtig wanneer er kinderen in de buurt zijn.
  • Seite 45 WAARSCHUWING De projector maakt gebruik van een glazen kwiklamp onder hoge druk. op de juiste manier mee wordt omgegaan. Wanneer de lamp barst of brand of elektrische schokken. Houd het netsnoer en de kabels uit de buurt van warmtebronnen. Leg ze niet op plekken waar ze blootstaan aan te hoge druk of spanning.
  • Seite 46 LET OP het netsnoer en alle aansluitkabels los en schuift u het lenskapje of de lensdop dicht. en zo persoonlijk letsel of zaakschade veroorzaken. Wees vooral voorzichtig wanneer er kinderen in de buurt zijn. in geen geval andere dan de opgegeven optionele accessoires (zoals een conversielens) aan de schroefdraad.
  • Seite 47 LET OP Trek de projector langere tijd niet denkt te gebruiken. stekker uit het stopcontact. schokken. Binnenin de projector opgehoopt stof kan leiden tot brand of storingen. Het schoonmaken van het binnenwerk is effectiever wanneer dit gebeurt voor een gevaarlijk. OPMERKINGEN Harde stoten of schokken kunnen resulteren in een defect of beschadiging van de afstandsbediening.
  • Seite 48 OPMERKINGEN koelventilators hebben elk hun eigen levensduur. Deze onderdelen zouden kunnen moeten worden vervangen na een lange gebruiksduur. optische en andere onderdelen verkorten. Deze onderdelen zullen moeten mogelijk binnen een jaar na het eerste gebruik al vervangen moeten worden. kan de levensduur van de verbruiksonderdelen verkorten. Schakel de projector ook niet meteen uit nadat deze is ingeschakeld.
  • Seite 49 Lamp WAARSCHUWING HOOGSPANNING HOGE TEMPERATUUR HOGE DRUK De projector maakt gebruik van een kwikhoudende glazen hogedruklamp. De lamp heet is of over zijn levensduur heen is. Houd er rekening mee dat elke lamp een andere levensduur Dit product bevat een kwiklamp; deponeer het niet bij het gewone vuilnis.
  • Seite 50 Leia primeiro este Guia da segurança. Projector Instruções do proprieteário - Guia da segurança Agradecemos a aquisição deste projector. AVISO num local seguro para consulta futura. A manipulação incorrecta deste produto pode provocar ferimentos pessoais ou danos físicos. O fabricante não assume nenhuma responsabilidade pelos danos causados pela manipulação incorrecta não abrangida pela utilização normal nos termos definidos nos manuais do presente projector.
  • Seite 51: Precauções De Segurança

    Precauções de Segurança ADVERTÊNCIA Fumaça, cheiro estranho, nenhuma imagem, nenhum som, som muito alto, danificação da caixa ou peças ou cabos, penetração de líquidos ou objectos Retire a ficha estranhos, e outras anormalidades podem provocar um incêndio ou choque eléctrico. da tomada Nesses casos, desligue imediatamente a alimentação e, em seguida, desligue o cabo eléctrica.
  • Seite 52 Precauções de Segurança ADVERTÊNCIA Tenha cuidado com as altas temperaturas do projector. Sempre que a lâmpada está acesa, são geradas altas temperaturas. Pode provocar incêndios ou choques eléctricos. Tenha um especial cuidado em casas com crianças. Não toque na lente, ventiladores de arrefecimento e aberturas de ventilação durante o uso ou logo após o uso, para prevenir queimaduras.
  • Seite 53 Precauções de Segurança ADVERTÊNCIA Tome cuidado ao manusear a lâmpada. O projector emprega uma lâmpada de vidro de mercúrio de alta pressão. manuseada incorrectamente. Se o bolbo explodir ou despedaçar-se, os pedaços de vidro podem espalhar-se pelo compartimento da lâmpada, e o gás com mercúrio pode escapar pelas aberturas de ventilação do projector.
  • Seite 54 Precauções de Segurança PRECAUÇÃO Tenha cuidado ao deslocar o projector. desligue o cabo eléctrico e todas as ligações externas, e feche a porta de correr da lente e coloque a tampa da lente. Não coloque nada em cima do projector. Colocar objectos sobre o projector pode provocar o desequilíbrio e queda do projector, o que pode provocar ferimentos ou danos materiais.
  • Seite 55 Precauções de Segurança PRECAUÇÃO Desligue o cabo de alimentação quando não estiver a usar o produto. Retire a ficha da tomada eléctrica. incêndio ou choque eléctrico. uma vez por ano. Solicite a limpeza ao seu revendedor. A poeira acumulada dentro do projector pode provocar um incêndio ou mau funcionamento.
  • Seite 56 Precauções de Segurança NOTA Sobre consumíveis. arrefecimento possuem uma vida útil diferente. Estas partes poderão necessitar de ser período. No caso de uso contínuo durante 6 horas ou mais, ou uso repetitivo de algumas horas, a vida útil dos componentes ópticos e de outras peças pode encurtar. Nesse caso, essas partes terão de ser substituídas mesmo que não tenha passado 1 ano desde o começo de seu uso.
  • Seite 57 Lâmpada ADVERTÊNCIA ALTA TENSÃO ALTA TEMPERATURA ALTA PRESSÃO O projector usa uma lâmpada de mercúrio de alta pressão feita em vidro. Se a lâmpada for agitada ou arranhada, tocada enquanto estiver quente ou ficar gasta pelo uso, poderá partir com um grande estrondo ou rebentar.
  • Seite 58 020-000658-03 Rev. 1 (09-2014)
  • Seite 59 020-000658-03 Rev. 1 (09-2014)
  • Seite 60 020-000658-03 Rev. 1 (09-2014)
  • Seite 61 020-000658-03 Rev. 1 (09-2014)
  • Seite 62 020-000658-03 Rev. 1 (09-2014)
  • Seite 63 ® 020-000658-03 Rev. 1 (09-2014)
  • Seite 64 ® 020-000658-03 Rev. 1 (09-2014)
  • Seite 65 020-000658-03 Rev. 1 (09-2014)
  • Seite 66 020-000658-03 Rev. 1 (09-2014)
  • Seite 67 020-000658-03 Rev. 1 (09-2014)
  • Seite 68 020-000658-03 Rev. 1 (09-2014)
  • Seite 69 020-000658-03 Rev. 1 (09-2014)
  • Seite 70 020-000658-03 Rev. 1 (09-2014)
  • Seite 71 ® 020-000658-03 Rev. 1 (09-2014)
  • Seite 72 ® 020-000658-03 Rev. 1 (09-2014)
  • Seite 73 020-000658-03 Rev. 1 (09-2014)
  • Seite 74 Läs dessa Säkerhetsföreskrifter först. Projektor Bruksanvisningens - Säkerhetsföreskrifter Tack för att du köpt denna projektor. VARNING anvisningar. Efter att ha läst bruksanvisningen, ska du förvara den på säker plats eller materiella skador. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för några som helst skador som uppkommit till följd av felaktig hantering, som inte faller under normal användning enligt vad som fastställs i bruksanvisningarna till denna projektor.
  • Seite 75: Säkerhetsföreskrifter

    Säkerhetsföreskrifter VARNING Använd aldrig projektorn om problem uppstår. Onormala situationer som rök, underliga lukter, ingen bild, inget ljud, alltför högt ljud, skadat hölje, beståndsdelar eller kablar, inträngande av vätskor eller främmande föremål, etc., kan leda till brand eller elektrisk stöt. kontakten från I så...
  • Seite 76 Säkerhetsföreskrifter VARNING Var försiktig med höga temperaturer i projektorn. Höga temperaturer uppstår då lampan lyser. Detta kan leda till brand eller brännskador. Var speciellt försiktigt i hushåll där barn och husdjur vistas. Rör inte objektivet, luftventilatorerna och ventilationsöppningarna under användning eller omedelbart efter användning, för att undvika brännskador. till exempel väggarna.
  • Seite 77 Säkerhetsföreskrifter VARNING Var försiktig när du hanterar lampan. kan gå sönder med ett högt ljud eller brinna ut om den misshanteras. Om glödlampan går sönder, kan glasskärvor flyga in i lamphuset och kvicksilvergas kan komma ut genom projektorns ventilationshål. Läs noga avsnittet ”Lampan”. Var försiktig under hanteringen av strömkabeln och de yttre anslutningskablarna.
  • Seite 78 Säkerhetsföreskrifter Var försiktig då du flyttar projektorn. Om du inte gör det kan det leda till personskador eller materiella skador. du koppla ur strömkabeln och alla externa anslutningar och stäng gliddörren för objektiven eller sätt på objektivlocket. Placera ingenting ovanpå projektorn. Om du placerar något på...
  • Seite 79 Säkerhetsföreskrifter Koppla ur strömkabeln när den inte används. användas under långa tidsperioder. kontakten från strömuttaget. det kan det leda till brand eller elektrisk stöt. Insidan på projektorn måste rengöras med jämna mellanrum, minst en gång per år. Vänd dig till din återförsäljare för rengöring. Rengöringen inuti är mer effektiv innan fuktiga perioder, som till exempel regniga årstider.
  • Seite 80 Säkerhetsföreskrifter NOTERA Angående förbrukningsdelar. livslängd. Dessa delar kan komma att behöva bytas efter längre tids användning. användande i mer än 6 timmar eller upprepat användande kan det hända att livstiden för optisk utrustning och andra delar minskar. Och dessa delar måste bytas även om ett år inte passerat sedan dessa togs i bruk.
  • Seite 81 Lampan VARNING HÖGSPÄNNING HÖG TEMPERATUR HÖGT TRYCK gå sönder med en ljudlig smäll eller brinna ut, om den skakas, repas, handhas när den är varm, eller av naturligt slitage. Observera att varje lampa har olika livslängd och en del kan gå sönder eller brinna ut efter en kort tids användande.
  • Seite 82 DWU951/DHD951/DWX951/DXG1051/ DWU851/DHD851/DWX851 020-000658-03 Rev. 1 (09-2014)
  • Seite 83 DWU951/DHD951/DWX951/DXG1051/ 020-000658-03 Rev. 1 (09-2014)
  • Seite 84 DWU951/DHD951/DWX951/DXG1051/ 020-000658-03 Rev. 1 (09-2014)
  • Seite 85 DWU951/DHD951/DWX951/DXG1051/ 020-000658-03 Rev. 1 (09-2014)
  • Seite 86 DWU951/DHD951/DWX951/DXG1051/ 020-000658-03 Rev. 1 (09-2014)
  • Seite 87 DWU951/DHD951/DWX951/DXG1051/ 020-000658-03 Rev. 1 (09-2014)
  • Seite 88 ® DWU951/DHD951/DWX951/DXG1051/ 020-000658-03 Rev. 1 (09-2014)
  • Seite 89 DWU951/DHD951/DWX951/DXG1051/ 020-000658-03 Rev. 1 (09-2014)
  • Seite 90 Projektori Käyttäjän ohjekirja - Turvallisuusohjeet Kiitos, että olet ostanut tämän projektorin. VAROITUS HUOMIO kuin projektorissasi. nimenomaista kirjallista lupaa. Symboleista Ohjekirjassa käytetään useita symboleja varmistamaan oikea käyttö, estämään vaaratilanteiden syntyminen käyttäjälle tai muille ja estämään omaisuusvahingot. Näiden symbolien tarkoitukset on kuvattu edempänä. On tärkeää, että luet kuvaukset huolellisesti ja ymmärrät täysin niiden merkityksen.
  • Seite 91: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet VAROITUS Savu, outo haju, ei kuvaa, ei ääntä, liian kova ääni, vahingoittunut ulkokuori tai osat tai kaapelit, nesteiden tai vieraan aineen pääsy laitteen sisään ja muut poikkeavuudet Irrota voivat aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. verkkopistoke Jos näin käy, katkaise virta välittömästi ja irrota verkkopistoke pistorasiasta. Kun olet verkkovirrasta.
  • Seite 92 Turvallisuusohjeet VAROITUS Korkeita lämpötiloja syntyy, kun lamppu on päällä. Se voi johtaa tulipaloon tai palovammaan. Noudata erityistä varovaisuutta tiloissa, joissa on lapsia. Älä kosketa linssiä, tuulettimia tai ilmanvaihtoaukkoja käytön aikana projektori on kiinnitetty hyvin ilmastoidulle alueelle. välillä. materiaalin päälle. ympärille. Noudata erityistä...
  • Seite 93 Turvallisuusohjeet VAROITUS Tässä projektorissa käytetään korkeapaineista elohopealasilamppua. Lamppu voi rikkoutua kovalla pamauksella tai palaa loppuun, kun sitä käsitellään väärin. Kun lamppu rikkoutuu tai hajoaa, voi lasinsirpaleita lentää lampun pesään ja elohopeaa sisältävää kaasua voi purkautua projektorin tuuletusaukoista. Ole huolellinen käsitellessäsi verkkojohtoa tai ulkoisia tai sähköiskun.
  • Seite 94 Turvallisuusohjeet VAROTOIMET Mikäli et toimi näin, tuloksena saattaa olla henkilövamma tai laitevahinko. verkkojohto ja kaikki lisäliitännät ja sulje linssin luukku tai kiinnitä linssisuojus. menetyksen, putoamisen ja aiheuttaa henkilövammoja tai laitevahinkoja. Noudata erityistä varovaisuutta tiloissa, joissa on lapsia. Mikäli et toimi näin, tuloksena saattaa olla henkilövamma tai laitevahinko. osia kuin määriteltyjä...
  • Seite 95 Turvallisuusohjeet VAROTOIMET ajanjaksoon. Irrota verkkopistoke verkkovirrasta. toimi näin, tuloksena saattaa olla tulipalo tai sähköisku. toimintahäiriön. Sisäpuolen puhdistaminen on tehokkaampaa, jos se tehdään kosteana vuodenaikana kuten sadekaudella. HUOMIO Isku voi aiheuttaa kaukosäätimen vaurioita tai toimintahäiriöitä. kun projektoria ei käytetä. huonontaa näytön laatua. vastaavien puhdistamista varten).
  • Seite 96 Turvallisuusohjeet HUOMIO Lampulla, polarisaattoreilla tai muilla optisilla osilla ja ilmansuodattimella ja tuulettimilla on kullakin erilainen käyttöikä. Nämä osat saattavat tarvita vaihtoa pitkän käyttöajan jälkeen. kestää yli 6 tuntia, tai toistuva muutaman tunnin käyttö saattaa lyhentää optisten ja muiden osien käyttöikää. Nämä osat on mahdollisesti vaihdettava, vaikka käytön aloittamisesta ei ole vielä...
  • Seite 97 VAROITUS Tässä projektorissa on korkeapaineinen elohopealasilamppu. Lamppu saattaa mennä jos se tärähtää, naarmuttuu, jos sitä käsitellään kuumana tai jos se on kulunut. On otettava huomioon, että kullakin lampulla on erilainen kestoikä, ja jotkut saattavat särkyä tai palaa pian käytön aloittamisen jälkeen. Lisäksi kun lamppu rikkoutuu, voi lasinsirpaleita lentää...
  • Seite 98 Projektor UWAGA Informacje o symbolach DWU951/DHD951/DWX951/DXG1051/ 020-000658-03 Rev. 1 (09-2014)
  • Seite 99 DWU951/DHD951/DWX951/DXG1051/ 020-000658-03 Rev. 1 (09-2014)
  • Seite 100 DWU951/DHD951/DWX951/DXG1051/ 020-000658-03 Rev. 1 (09-2014)
  • Seite 101 DWU951/DHD951/DWX951/DXG1051/ 020-000658-03 Rev. 1 (09-2014)
  • Seite 102 DWU951/DHD951/DWX951/DXG1051/ 020-000658-03 Rev. 1 (09-2014)
  • Seite 103 UWAGA ® DWU951/DHD951/DWX951/DXG1051/ 020-000658-03 Rev. 1 (09-2014)
  • Seite 104 UWAGA ® DWU951/DHD951/DWX951/DXG1051/ 020-000658-03 Rev. 1 (09-2014)
  • Seite 105 DWU951/DHD951/DWX951/DXG1051/ 020-000658-03 Rev. 1 (09-2014)

Diese Anleitung auch für:

Dhd951Dwx951Dwu851Dhd851Dwx851Dxg1051