Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

TR 231 GL
BETRIEBSANLEITUNG
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Norton TR 231 GL

  • Seite 1 TR 231 GL BETRIEBSANLEITUNG Übersetzung der Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 2 VERS. 2015.07.13 TR 231_MAN_DE...
  • Seite 3: Konformitätserklärung

    L- 4930 BASCHARAGE Erklärt hiermit, dass folgende Produkt: TR 231 GL 230V 70184641991 Fliesenschneidmachine : Code: TR 231 GL 230V UK 70184644108 Den Bestimmungen entsprechen:  "RICHTLINIE MASCHINEN" 2006/42/CE  "NIEDESPANNUNGSRICHTLINIE" 2006/95/CE  "ELEKTROMAGNETISCHE KOMPATIBILITÄT RICHTLINIE" 2004/108/CE  "LAERM" 2000/14/CE Und an der europäischen Norm:...
  • Seite 4 VERS. 2015.07.13 TR 231_MAN_DE...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    VERS. 2015.07.13 TR 231_MAN_DE TR 231 GL BETRIEBSANLEITUNG INHALTSVERZEICHNIS SEITE 1 GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE ................6 1.1 Symbole ..........................6 1.2 Typenschild ..........................7 1.3 Sicherheitshinweise ....................... 7 2 MASCHINENBESCHREIBUNG ....................8 2.1 Kurzbeschreibung ........................8 2.2 Verwendungszweck ....................... 8 2.3 Baugruppen ..........................8 2.4 Technische Daten ........................
  • Seite 6: Grundlegende Sicherheitshinweise

    TR 231_MAN_DE 1 GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE Die TR 231 ist ausschließlich zum Trennen von Fliesen mit NORTON -Diamantsägeblättern hauptsächlich vor Ort, auf der Baustelle, bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung entgegen den Hinweisen des Herstellers gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht. Das Risiko trägt allein der Anwender.
  • Seite 7: Typenschild

     Tragen Sie eine Sicherheitsrüstung wie im Symbole während des Schnittes.  Benutzen Sie nur NORTON - Diamantsägeblätter mit geschlossenem Rand da der Einsatz anderer Werkzeuge die Beschädigung der Maschine zufolge haben kann.  Halten Sie sich an die Dokumentationen der Sägeblätter um das richtige Blatt für ihre Anwendung auszuwählen.
  • Seite 8: Maschinenbeschreibung

    2.1 Kurzbeschreibung Die TR 231 ist eine leistungsstarke, robuste Trennmaschine für den Einsatz auf der Baustelle oder im Betrieb. In Verbindung mit NORTON Diamantsägeblättern stellt die TR 231 ein Höchstmaß an Qualität und Leistung auf dem Gebiet der Fliesentrennmaschinen dar.
  • Seite 9: Technische Daten

    VERS. 2015.07.13 TR 231_MAN_DE Technische Daten TR 231 GL Artikel Nummer 70184641991 70184644108 (UK) Leistung Motor 1,1 kW Spannung 230V, 50Hz Motorschutzart IP54 Blattdurchmesser 231 mm Blattaufnahmen 25,4 mm Drehzahl der Schneidwelle 2950 min Max. Schnitttiefe 0° 45 mm 45°...
  • Seite 10: Erklärung Über Die Vibrationsemissionen

    Der Vibrationsemission erklärter Wert folgend EN 12096. Maschine Gemessener Emissionswert K-Unsicherheit Benutztes Werkzeug Modell/Code von Vibrationen m/s2 m/s2 Modell/Code TR 231 GL 230V 70184641991 <2.5 Clipper Super Gres XT TR 231 GL 230V UK 70184644108  Der Vibrationswert ist niedrigerer und überschreitet nicht 2.5 m/s ².
  • Seite 11: Erklärung Über Die Emissionen Von Laerm

    K-Unsicherheit Schalleistungspegel K-Unsicherheit Modell/Code (Schalldruckpegel (Schalleistungspegel EN ISO 11201 NF EN ISO 3744 EN ISO 11201) NF EN ISO 3744) TR 231 GL 230V 70184641991 79 dB(A) 2.5 dB(A) 71 dB(A) 4 dB(A) TR 231 GL 230V UK 70184644108 ...
  • Seite 12: Montage Und Erstmalige Inbetriebnahme

    Bevor die Maschine eingesetzt werden kann, die Transportsicherung am Schneidkopf lösen. (Siehe Bild 1 Seite 11) Werkzeugmontage Benutzen sie ausschließlich NORTON – Diamantsägeblätter mit einem Blattdurchmesser von 231mm auf der TR 231. Alle eingesetzten Werkzeuge müssen hinsichtlich ihrer zulässigen maximalen Schnittgeschwindigkeit auf die maximale Antriebsdrehzahl der Maschine ausgelegt sein.
  • Seite 13: Elektrischer Anschluss

    VERS. 2015.07.13 TR 231_MAN_DE Elektrischer Anschluss Prüfen Sie, ob  die Netzspannung mit den Maschinendaten übereinstimmt.  eine vorschriftsmäßig verlegte Erdleitung vorhanden ist.  Ein Fehlerstrom-Schutzschalter im Verteilerkasten eingebaut ist.  der Querschnitt des Zuleitungskabels mindestens 2, 5mm pro Phase beträgt. Wasserkühlung ...
  • Seite 14: Transport Und Lagern

    VERS. 2015.07.13 TR 231_MAN_DE 4 TRANSPORT UND LAGERN Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie die TR 231 sicher transportieren wollen. 4.1 Transportsicherung Demontieren Sie das Diamantblatt und leeren Sie die Wasserwanne vor dem Transport oder Versetzen der Maschine. Klappen Sie die Beine ein und blockieren Sie den Schneidkopf mit dem Rändelknopf und blockieren Sie die schwenkbare Schnittführung auf dem Tisch.
  • Seite 15: Außerbetriebnahme Über Längere Zeit

    VERS. 2015.07.13 TR 231_MAN_DE o Die Zubehörteile in die Wanne legen. Tischblech wieder einsetzen. Außerbetriebnahme über längere Zeit Wenn die Maschine für eine längere Zeit stillgelegt werden soll, beachten Sie die folgenden Punkte:  Säubern Sie die ganze Maschine,  Entleeren Sie die Wasserwanne.
  • Seite 16: Aufstellen Und Betrieb Der Maschine

    VERS. 2015.07.13 TR 231_MAN_DE 5 AUFSTELLEN UND BETRIEB DER MASCHINE In diesem Abschnitt finden Sie wichtige Hinweise zum Aufstellen und Betrieb der Maschine. 5.1 Aufstellen 5.1.1 Angaben zum Einsatzort  Befreien Sie den Einsatzort von allem, was den Arbeitsvorgang behindern könnte. ...
  • Seite 17 VERS. 2015.07.13 TR 231_MAN_DE Die 2 Halter der Längschnittführung auf die Bolzen setzen und mit der Rändelschraube sichern Die 2 Schenkel der Schnittführung in die Die Schnittführung in der gewünschten Halter einschieben Stellung arretieren.  Anbringung des seitlichen Auslegers Stützen in die Öffnungen einführen.
  • Seite 18: Gehrungsschnitt

    VERS. 2015.07.13 TR 231_MAN_DE Um 90° drehen. Mit der Nivelierschraube justieren. 5.3 Gehrungsschnitt Um ein Gehrungsschnitt von 0 bis 45º auszuführen, gehen Sie wie folgt vor:  Lösen Sie die zwei seitlichen Rändelknöpfe und schwenken Sie die Brücke bis an den Anschlag. ...
  • Seite 19: Wartung, Pflege, Inspektion

    VERS. 2015.07.13 TR 231_MAN_DE 6 Wartung, Pflege, Inspektion Sorgen Sie für eine regelmäßige Wartung um die Lebensdauer und Verfügbarkeit der TR 231 zu erhöhen. Folgen Sie dafür diesem Wartungsplan: Optische Kontrolle (Zustand, dicht) Gesamte Maschine Säubern Flansche und Blattaufnahme Säubern Kühlrippen Säubern Wasserwanne...
  • Seite 20: Störung - Ursachen Und Beseitigung

    VERS. 2015.07.13 TR 231_MAN_DE 7 STÖRUNG - URSACHEN UND BESEITIGUNG 7.1 Verhalten bei Störungen Schalten Sie die Maschine bei Betriebsstörungen aus und trennen Sie diese vom Stromnetz. Arbeiten an der Elektrik der Maschine dürfen nur von einem Elektrofachmann vorgenommen werden. 7.2 Anleitung zur Fehlersuche Störung Mögliche Ursache...
  • Seite 21: Schaltplan

    VERS. 2015.07.13 TR 231_MAN_DE 7.3 Schaltplan...
  • Seite 22: Ersatzteilbestellung

    Wenn das Teil noch unter die Gewährleistung fällt, muss es uns zurückgeschickt werden. Diese Maschine wurde hergestellt für: Saint - Gobain Abrasives S.A. 190, Bd. J. F. Kennedy L-4930 BASCHARAGE Grand-duché de Luxembourg Tel. : 00352 50 401 1 Fax. : 00352 50 16 63 http://www.construction.norton.eu e-mail : sales.nlx@saint-gobain.com...
  • Seite 23 VERS. 2015.07.13 TR 231_MAN_DE Ersatzteile, Sägeblätter und technische Beratung können Sie auch bei unseren Niederlassungen erhalten.
  • Seite 24 VERS. 2015.07.13 TR 231_MAN_DE www.construction.norton.eu Saint-Gobain Abrasives 190, Bd. J. F. Kennedy L-4930 BASCHARAGE LUXEMBOURG Tel: ++352 50401-1 Fax: ++352 501633 e-mail: sales.nlx@saint-gobain.com...

Inhaltsverzeichnis