Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ATIKA BVT 2500 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BVT 2500:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Laubsauger, -bläser, -häcksler
Seite 2
Bedienungsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile
Garden vac, blower, shredder
Page 10
Operating Manual – Safety instructions – Spare parts
Aspirateur, souffleur, broyeur à feuilles
Page 18
Instructions d'utilisation – Consignes de sécurité – Pièces de rechange
Vysavač, fukar a řezačka na listí
Str. 26
Návod k použití – Bezpečnostní pokyny – Náhradní díly
Løvsugeren, -blæseren, -kværnen
Side 33
Brugsanvisning – Sikkerhedsanvisninger – Reservedele
Lehti-imuri, -puhallin, -silppuri
Käyttöohje - Turvaohjeet - Varaosat
Side 40
Lombszívó, -fújó, -aprító
48. oldal
Kezelési útmutató – Biztonsági tudnivalók – Pótalkatrészek
Uređaj za usisavanje, puhanje i sjeckanje
suhog lišća
Strana 56
Uputa za uporabu – sigurnosne upute – rezervni dijelovi
Aspiratrice, Soffiatrice, Trinciatrice di fogliame
Pagina 63
Istruzioni per l'uso – Indicazioni per la sicurezza – Pezzi di ricambio
Løvsuger, - blåser, - hakkels
Bruksanvisning – Montering – Reservedeler
Side 71
Zuig-, blaas- en hakselmachine voor gebladerte
Blz. 78
Bedieningshandleidning – Veiligheidsinstructies – Reserveonderdelen
Urządzenie do zasysania, nawiewu i
Stronie 86
rozdrabniania liści
Instrukcja obsługi – Wskazówki bezpieczeństwa – Części zamienne
Пневматический сборник, раздуватель и
измельчитель листьев
cтp. 94
инструкции по эксплуатации - Указания по теxнике безопасност -
и яЗапасные части
Lövsug, -blåsare, -kvarn
Sidan 102
Bruksanvisning – Säkerhetsanvisningar – Reservdelar
Vysávač, fukár, drvič na lístie
Návod na obsluhu – Bezpečnostné pokyny – Náhradné dielce
Strana 109
Sesalnik, pihalo, rezalnik za listje
Stran 117
Navodilo za uporabo – varnostni napotki – nadomestni deli
BVT 2500
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ATIKA BVT 2500

  • Seite 2 Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Geräte, Zubehör und Verpackung einer umweltfreundlichen Wiederverwertung zuführen. Electrical devices do not go into the domestic rubbish. Give devices, accessories and packaging to an ecofriendly recycling. Ne jamais jeter un appareil électrique aux ordures ménagères. Les appareils, les accessoires et les emballages doivent être recyclés de façon non-polluante.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sie dürfen die Maschine nicht in Betrieb neh- Augen- und Vor Feuchtig- men, bevor Sie diese Bedienungsanleitung Gehörschutz keit schützen. gelesen, alle angegebenen Hinweise beachtet tragen. und das Gerät wie beschrieben montiert haben. Anleitung für künftige Verwendungen aufbewahren. Drohende Gefahr oder gefährliche Situation. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann Verletzungen zur Folge haben oder zu Sachbeschädigung führen.
  • Seite 4: Restrisiken

    Saugen, blasen und häckseln von schweren Materialien, Berührung spannungsführender Teile bei geöffneten elek- wie z. B. Metall, Steine, Äste, Tannenzapfen oder zerbro- trischen Bauteilen. chenes Glas wird ausdrücklich ausgeschlossen. Beeinträchtigung des Gehörs bei länger andauernden Wegen der Gefahr körperlicher Gefährdung das Gerät Arbeiten ohne Gehörschutz.
  • Seite 5: Elektrische Sicherheit

    Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse: repariert oder ausgewechselt werden, soweit nichts Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchter oder nasser anderes in der Gebrausanweisung angegeben ist. − Umgebung. Beschädigte oder unleserliche Sicherheitsaufkleber − Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus. sind zu ersetzen. −...
  • Seite 6: Zusammenbau

    Netzanschluß Vergleichen Sie die auf dem Gerätetypenschild angege- bene Spannung mit der Netzspannung und schließen Sie Schließen Sie den Laubsauger erst nach vollständigem das Gerät an die entsprechende und vorschriftsmäßige Zusammenbau ans Stromnetz an. Steckdose an. Verwenden Sie Verlängerungskabel mit ausreichendem Ziehen Sie das Saugrohr (1) aus dem Gehäuse (2), Querschnitt.
  • Seite 7: H Inweise Zur Benutzu

    ge Hose), um sich vor möglichen Verletzungen zu schüt- Schalten Sie das Gerät ein. zen. egen Sie das Gerät langsam und gleichmäßig über Sorgen Sie für einen sicheren und aufgeräumten Arbeits- das Sauggut. Drücken Sie das Gerät nicht in das Laub platz.
  • Seite 8: Arbeiten Mit Dem Laubsauger

    Bei Schwergängigkeit des Reißverschlusses die Reiß- verschlusszähne mit einer trockenen Seife einreiben. Was kann ich saugen und blasen? Überprüfen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit den Auffang- sack regelmäßig auf Beschädigungen. Tauschen Sie einen beschädigten Auffangsack unverzüglich aus. leichte und trockene Materialien, z. B. trockenes Laub und Gartenabfälle wie Gras, kleine Zweige und Papierstückchen NEIN schwere Materialien, wie z.
  • Seite 9: Mögliche Störungen

    ö ö ö ö Problem mögliche Ursache Beseitigung Motor läuft nicht an ⇒ Netzspannung fehlt (Stromausfall) ⇒ Absicherung überprüfen (10 A) ⇒ Anschlusskabel defekt ⇒ Kabel austauschen bzw. Kabel über- prüfen lassen (Elektrofachmann) defekte Kabel nicht mehr benutzen ⇒ Motor oder Schalter defekt ⇒...
  • Seite 10: Technische Daten

    Modell BVT 2500 Motorleisung P 2500 W Motor Wechselstrommotor 230 V ~ 50 Hz Drehzahl n 13000 min ohne Drehzahlregulierung Drehzahl n 6000 – 13000 min mit Drehzahlregulierung Blas-Luftstrom 270 km/h (max. Luftgeschwindigkeit) Saugleistung 720 m³/h (max. Luftmenge) Hand-Arm-Vibration = < 2,81 m/s²...
  • Seite 125: Konformitätserklärung

    Prehlásenie o zhode – ES zodpovedá smernici 98/37 ES EG-izjava o skladnosti v skladu z direktivo 98/37 EG ATIKA GmbH & Co. KG, Schinkelstr. 97, D-59227 Ahlen erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Laubsauger, -bläser, -häcksler auf die sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der Richtlinien 98/37/EG, sowie den Anforderungen der anderen einschlägigen Richtlinien...
  • Seite 126 заявляем под единоличную ответственность, что продукты Пневматический сборник, раздуватель и измельчитель листьев на которые распространяется настоящее заявление, отвечают соответствующим принципиальным требованиям по технике безопасности и охраны здоровья из Директивы, а также требованиям других соответствующих директив intygar med ensamansvar att nedanstående produkt, lövsug, -blåsare, -kvarn för vilket detta intyg gäller, uppfyller, grundläggande säkerhets- och hälsoskyddsfäreskrifter enligt EG-norm 98/37/EG, samt uppfyller kraven enligt övriga gällnade EG-normer spoločnosť...
  • Seite 127: Ersatzteile

    Model no. of the vacuum cleaner • Désignation du aspirateur à feuilles Beispiel: orange, 381213, Tragegurt , 1, BVT Example: orange, 381213, belt, 1, BVT 2500 Exemple: orange, 381213, bandoulière, 1, 2500 BVT 2500 Náhradní díly vyberte podle seznamu a Reservedelene fremgår af reservedels-listen...
  • Seite 129 Bezeichnung Description Désignation Popis Betegnelse Ersatzteil-Nr. Spare part no. N° de pièce de rechange číslo náhr.dílu Reservedelsnr. 381230 Sicherheitsaufkleber Safety label Autocollant de sécurité Bezpečnostní nálepka Sikkerhedsmærkat 381229 Auffangsack Collecting bag Sac de récupération Sběrný vak Opsamlingspose 381213 Tragegurt Shoulder strap Bandoulière Nosný...
  • Seite 132 Schinkelstr. 97, 59227 Ahlen ● Postfach 21 64, 59209 Ahlen ● Germany Telefon +49 (0) 23 82 / 8 92 - 0 ● Telefax +49 (0) 23 82 / 8 18 12 E-mail: : info@atika.de ● Internet: www.atika .de 381233 – 02 07/07...

Inhaltsverzeichnis