Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HB Campus 46 BA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wolf Garten HB Campus 46 BA

  • Seite 1 HB Campus 46 BA...
  • Seite 3 FULL / M X DD / MIN 13 mm 17 mm...
  • Seite 4 HB Campus 46 B 1 ntriebsbügel 1 Etrier du mécanisme d‘entraine- 1 andrijving 2 Startergriff ment 2 Startkoord 3 Griffbefestigung 2 Poignée de starter 3 Duwboombefestiging 4 Grasfangsack 3 Fixation du guidon 4 Grasvangzak 5 Schutzklappe 4 Bac de ramassage 5 chterklep 6 Benzineinfüllstutzen 5 Clapet de sécurité...
  • Seite 5: Technische Daten

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres WOLF-Produkts Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig, und Lassen Sie nie Kinder oder andere Personen, machen Sie sich mit den Bedienungselementen die die Gebrauchsanweisung nicht kennen, den und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut. Rasenmäher benutzen. Jugendliche unter 16 Der Benutzer ist verantwortlich für Unfälle mit Jahre dürfen das Gerät nicht benutzen.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bedeutung der Symbole • Vor dem Gebrauch ist immer durch Sichtkontrolle zu prüfen, ob die Schneidwerkzeuge, Befestigungsteile und die Dritte aus dem Warnung! gesamte Schneideinheit abgenutzt oder beschädigt sind. Gefahrenbereich Vor Inbetriebnahme Zur Vermeidung einer Unwucht dürfen abgenutzte oder fernhalten! die Gebrauchsan- beschädigte Schneidwerkzeuge und Befestigungsteile nur...
  • Seite 7: Montage

    Sicherheitshinweise • Das Gerät abschalten und Zündkerzenstecker ziehen und nachziehen. warten, bis das Gerät steht, wenn z. B.: • Wartungs- und Reinigungsarbeiten am Gerät sowie das bnehmen - Sie ein blockiertes Messer frei machen oder Verstopfung im der Schutzeinrichtung dürfen nur bei stillgesetztem Motor und uswurfkanal beseitigen abgezogenem Zündkerzenstecker und –...
  • Seite 8: Wartung

    Betrieb Starten F G L Tipps zum Mähen M • uf ebener Fläche, möglichst nicht im hohen Rasen. • Damit keine Rasenstreifen entstehen, müssen sich die Schneidbahnen immer um einige Zentimeter überdecken. Kaltstart • Wenden Sie den Mäher auf der bereits geschnittenen 1.
  • Seite 9: Beseitigung Von Störungen

    Beseitigung von Störungen bhilfe (X) durch: WOLF Problem Mögliche Ursache Selbst Service-Werkstatt • Zu wenig Kraftstoff im Tank • Kerzenstecker nicht auf der Zündkerze Motor springt nicht an oder • Zündkerze ohne Funktion hat keine Leistung • Luftfilter verschmutzt bzw. verölt •...
  • Seite 10: Donnés Techniques

    Nous vous remercions d‘avoir acheté une tondeuse WOLF Lisez soigneusement la notice d‘utilisation Ne jamais laisser des enfants ou autres person- et familiarisez-vous avec les commandes et nes n’ayant pas lu la notice d’utilisation utiliser la l‘utilisation correcte de la tondeuse. L‘utilisateur tondeuse.
  • Seite 11: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Signification des symboles · Il est interdit d’essayer de mettre la tondeuse en marche lorsque de l’essence a débordé. Vous devez d’abord épon- ger l’essence et nettoyer les surfaces souillées d’essence. Il ttention! Tenir les tiers à est préférable d’éviter de démarrer la tondeuse tant que les vant utilisation l‘ecart de la zone...
  • Seite 12 Consignes de sécurité · Ne jamais ouvrir le cache de protection lorsque le moteur tourne. · uniquement lorsque le moteur est l’arrêt – moteur refroidi et · vant de retirer le dispositif de récupération d’herbe : rrêter cosse de bougie débranchée. le moteur et attendre l’arrêt complet des outils de coupe.
  • Seite 13: Entretien

    Fonctionnement Faire le plein Entraînement des roues 1. Entraînement des roues ON : Relever l’étrier d’entraîne- Nes pas fumer, ni près d'un feu ouvert. ment (F, 2). Ne faites pas le plein lorsque le moteur tourne et 2. Entraînement des roues OFF : Débloquer l’étrier d’entraî- faites attention quand le moteur est chaud.
  • Seite 14: Comment Remédier Aux Pannes

    Entretien Remiser pedant l’hiver - tirer lentement la corde de starter à fond (répartition de l'huile dans le cylindre), revisser la bougie, ne pas • Vider le réservoir. replacer le capuchon de bougie. - Vider le carburateur en mettant la tondeuse en marche et - tirer la corde de starter jusqu'à...
  • Seite 15: Technische Gegevens

    Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van uw WOLF-Garten gazonmaaier Lees het instructieboekje aandachtig door en stelt Kinderen of andere personen die de u zich op de hoogte van de bedieningsorganen gebruiksaanwijzing niet kennen, mogen de en het correcte gebruik van het apparaat. De gazonmaaier nooit gebruiken.
  • Seite 16: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Betekenis van de symbolen · ls er sprake is van lekkage van benzine mag niet geprobeerd worden de motor te starten. In plaats daarvan moet de maaier worden verwijderd van de plaats waar zich de benzine bevindt. Opgelet! nderen buiten de gevarenzone De motor mag niet worden gestart als de benzine nog niet Voor gebruik de...
  • Seite 17 Veiligheidsvoorschriften Onderhoud - de maaier wordt gecontroleerd of gereinigd - u een vreemd voorwerp heeft aangetroffen moet eerst · lle zichtbare bevestigingsbouten en moeren, vooral die van worden gecontroleerd of maaier en messen beschadigd de messenbalk, moeten regelmatig op juiste bevestiging zijn.
  • Seite 18 Gebruik Starten F G L Tips voor het maaien M • Op een effen ondergrond, naar mogelijkheid niet in hoog gras. • Om strepen op uw gazon te voorkomen, moeten de maaivlakken elkaar altijd een paar centimeter overlappen. Koude start •...
  • Seite 19: Opheffen Van Storingen

    Opheffen van storingen Oplossing (X) door: WOLF-Garten Probleem Mogelijke oorzaak Zelf Service-dienst • Te weinig brandstof in de tank • Bougiestekker zit niet op de bougie Motor springt niet aan of • Bougie werkt niet heeft geen vermogen • Luchtfilter verontreinigd resp. versmeerd •...
  • Seite 20 Notes...
  • Seite 21 EG-Konformitätserklärung CE Déclaration de conformité EG-Conformiteitsverklaring Wir / Nous / Wij WOLF-Garten GmbH & Co KG Industriestr. 83-85, D-57518 Betzdorf erklären, dass die Maschine / déclarons que la machine / verklaren dat de machine Rasenmäher, handgeführt mit Verbrennungsmotor Tondeuse à conducteur à pied à moteur combustion Grasmaaimachine, met de hand bediend met verbrandingsmotor Typ, type, type: 4605 ...
  • Seite 22 www.WOLF-Garten.com Teil-Nr. 0054 532 - TB...

Inhaltsverzeichnis