Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Campus 1000 V
Campus 1000 V
Originalbetriebsanleitung 5
Original operating instructions 9
Notice d'instructions d'origine 13
Istruzioni per l'uso originali 17
Originele gebruiksaanwijzing 21
Originale driftsvejledning 25
Alkuperäinen käyttöohjekirja 29
Originale driftsanvisningen 33
Originalbruksanvisning 37
Originální návod k obsluze 41
Eredeti üzemeltetési útmutató 45
Oryginalna instrukcja obsugi 49
Originalna uputa za rad 53
Originálny návod na obsluhu 57
Izvirno navodilo za obratovanje 61
Instruc iuni de func ionare originale 73
Orijinal iúletme kÕlavuzu 77
65
69
81

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wolf Garten Campus 1000 V

  • Seite 1 Campus 1000 V Campus 1000 V Originalbetriebsanleitung 5 Original operating instructions 9 Notice d'instructions d'origine 13 Istruzioni per l'uso originali 17 Originele gebruiksaanwijzing 21 Originale driftsvejledning 25 Alkuperäinen käyttöohjekirja 29 Originale driftsanvisningen 33 Originalbruksanvisning 37 Originální návod k obsluze 41 Eredeti üzemeltetési útmutató...
  • Seite 4 Campus 1000 V Ein- Ausschalter Kabelzugentlastung Klammer Schutzklappe Arbeitstiefeneinstellung On-/off switch Cable-kink protection Clamp Deflector plate Adjustment of working depth Interrupteur Guide-câble de sécurité Bride de fixation Clapet de sécurité Réglage de profondeur de travail Interrutore per avviare Spínaþ Portacavo Omezovaþ...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Originalbetriebsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres WOLF-Garten-Produkts Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig, und Inhaltsverzeichnis machen Sie sich mit den Bedienungselementen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut. Der Be- Sicherheitshinweise ....5 nutzer ist verantwortlich für Unfälle mit anderen Perso- Montage .
  • Seite 6: Montage

    z Verwenden Sie ausschließlich Verlängerungskabel mit einem z Gebrauchen Sie den Vertikutierer nie, wenn Schutzeinrichtun- Mindest-Querschnitt von 3 x 1,5 mm und einer max. Länge gen oder Gehäuseteile beschädigt sind oder fehlen. z Bevor Sie den Vertikutierer aufheben oder wegtragen, schal- von 25 m: –...
  • Seite 7: Betrieb

    Betrieb Betriebszeiten Arbeitstiefenempfehlung z Bitte regionale Vorschriften beachten. z Erfragen Sie die Betriebszeiten bei Ihrer örtlichen Ordnungs- behörde. Transport 10 mm Kabel in die Zugentlastung führen z Bitte führen Sie das Kabel anhand der Abbildung in die Zug- entlastung unebene Rasenfläche Anschluss an die Steckdose (230 Volt, 50 Hz) - 4 mm z Das Gerät nur an Steckdosen anschließen, die mit einer...
  • Seite 8: Ersatzteile

    Ersatzteile Bestell-Nr. Artikel-Bezeichnung Artikel-Beschreibung 6020 065 TK 35 Fangsack 6020 068 Messerwalze kpl. Die Lieferung erfolgt über Ihren Händler . Beseitigung von Störungen Abhilfe (X) durch WOLF-Garten Problem Mögliche Ursache Selbst Service Werkstatt • Kein Vertikutierergebnis Arbeitstiefe zu gering eingestellt Unruhiger Lauf, starkes vibrie- •...
  • Seite 9: Safety Instructions

    Original operating instructions Congratulations on your purchase of a WOLF-Garten scarifier It is important that you read, fully understand Contents and observe the following safety precautions and warnings. Careless or improper use of the machine Safety instructions ....9 may cause serious or fatal injury.
  • Seite 10: Assembly

    z Replace worn or damaged blades as a complete set. Observe – When using PVC-sheathed cables, they must be of type HO5 VV-F or heavier (cables of this type are not suitable for installation instructions. For safety reasons always use origi- nal spare parts.
  • Seite 11: Operation

    Operation Operating times Recommended working depths z Please check noise abatement regulations prevailing in your country. Transport 10 mm Feed cable through the strain relief z Please feed cable through the strain relief. Connecting to the mains (230 Volts, A.C., 50 Hz) z The mower operates from any normal household mains sup- uneven lawn surface ply, provided with a 16 Amps.
  • Seite 12: Spare Parts

    Spare parts Item number Order description Product information 6020 065 TK 35 Complete grass collecting basket 6020 068 Replacement cylinder Supplied by your dealer . Faults and how to remedy Remedy (X) by: WOLF-Garten Problem Possible cause Yourself service-workshop • No scarification result The working depth is set too low Machine runs unevenly, with...
  • Seite 13: Bezpeþnostní Pokyny

    Originální návod k obsluze Srdeþn blahop ejeme ke koupi vašeho vertikutátoru od WOLF-Garten Proþt te si návod k obsluze a seznamte se podrobn s Obsah prvky obsluhy a obsluhou stroje. Uživatel je p ímo zodpov dný za úrazy druhých osob nebo za škody na Bezpeþnostní...
  • Seite 14: Montáž

    z Vypn te motor pokud vyprazd ujete koš, sekaþku nakláníte z Použijte výhradn prodlužovací kabel s minimálním pr ezem 3 x 1,5 mm a max. délkou 25 m: nebo p enášíte a transportujete od jedné plochy ke druhé z Opot ebované nebo poškozené díly vym –...
  • Seite 15: Provoz

    Provoz Provozní doby Doporuþení pracovní hloubky z Respektujte prosím regionální p edpisy. Transport 10 mm Protáhn te kabel p es ochranu p ed napnutím z Protáhn te prosím kabel p es ochranu p ed napnutím Zapojení do zásuvky (st ídavý proud 230 V, 50 Hz) z Sekaþka m že být napojena na jakoukoliv zásuvku, která...
  • Seite 16: Náhradní Díly

    Náhradní díly Druh zboží þ. Objednací oznaþení Informace o výrobku 6020 065 TK 35 Sb rný koš 6020 068 Vým nný válec Dodávka objednáním u prodejce nebo servisu. Odstran ní závad náprava (X) prost ednictvim: WOLF-Garten Problém Možná p íþina Svépomocí...
  • Seite 17: Bezpeþnostné Predpisy

    Originálny návod na obsluhu Srdeþne Vám blahoželáme ku kúpe Vašej kosaþky fy. WOLF-Garten Pozorne si preþítajte návod na obsluhu. Zoznámte Obsah sa s ovládacími prvkami a správnou obsluhou stroja. Užívate je zodpovedný za úrazy spôsobené Bezpeþnostné predpisy ....57 iným osobám alebo poškodenie ich majetku.
  • Seite 18 z Predtým ako vertikutátor zdvihnete alebo odnesiete, vypnite – ak gumené hadicové rozvody, potom nie ahšie ako typ HO 7 RN-F motor a poþkajte, kým sa pracovné nástroje nezastavia. – z Pred demontážou záchytného zariadenia alebo nastavením ak rozvody z PVC, potom nie ahšie než typ HO5 VV-F (rozvody tohto typu nie sú...
  • Seite 19 Notes...
  • Seite 20 Notes...
  • Seite 21 MTD Products AG Geschäftsbereich WOLF-Garten Industriestraße 83-85 D-57518 Betzdorf, Sieg ++49 2741 281-0 ++49 2741 281-210 MTD Handelsgesellschaft mbH E.P.Barrus LTD Welser Straße 122 Launton Road 4614 Marchtrenk OX6 0UR Bicester, Oxfordshire 07 24 26 05 55 0 18 69 36 36 36 07 24 26 05 54 0 18 69 36 36 20 Graham NV-SA...
  • Seite 22: Original Eg-Konformitätserklärung

    Electrical Safety Mechanical Safety EN61000-3-2; EN61000-3-3; EN60335-1; EN60335-2-92 DIN EN13684 EN55014-1; EN55014-2; EN50366 10 mm, -4 mm, 6021 ... Campus 1000 V 30 1100 W 3600 min 230 V / 50 Hz 16 A < 2,75 /s² 101/ 105 dB (A)
  • Seite 23 ; CZ-Sekaþka trávy; DK-Plæneklipper; D-Elektrovertikutierer; GR- ; GB-Lawn mower; FIN-Polttomoottorikäyttöiset; F-Tondeu- se à gazon; HR-Kosilica za travu; H-Pázsitnyírógép; I-Tosaerba; NL-Gazonmaaier; N-Gressklipper; PL-Kosiarka; RO-Cositoare de iarb ; RUS- ; SK-Sekaþka trávy; SLO-Kosilnica; S-Gräsklippare; TR-Çim biçme makinesi ; CZ-Pracovní záb r; DK-Arbejdsbredde; D-Arbeitsbreite; GR- ;...
  • Seite 24 www.WOLF-Garten.com Teil-Nr. 6021 206 / 0510 - TB...

Inhaltsverzeichnis