Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

PPW 6440
de Gebrauchsanleitung
en
Instruction for Use
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv
Bruksanvisning
fi
Käyttöohje
es
Instrucciones de uso
pt
Instruções de Serviço
el
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
tr
Kullanma talimatž
pl
Instrukcja obs³ugi
hu
Használati utasítás
bg š®aµa¸åø µa ºÿo¹pe¢a
ru
Ÿc¹py®ýåø ÿo
õ®cÿæºa¹aýåå
ar

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch ppw 6440

  • Seite 1 PPW 6440 de Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso Instruções de Serviço Instruction for Use Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò Mode d'emploi Kullanma talimatž Istruzioni per l'uso Instrukcja obs³ugi Gebruiksaanwijzing Használati utasítás da Brugsanvisning bg š®aµa¸åø µa ºÿo¹pe¢a no Bruksanvisning Ÿc¹py®ýåø ÿo Bruksanvisning õ®cÿæºa¹aýåå Käyttöohje...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Auf einen Blick Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und nicht für gewerbliche Bild 1 und/oder medizinische Einrichtungen bestimmt. 1 Display 2 + /- Tasten (Einstellungen ändern) Gebrauchsanleitung sorgfältig aufbewahren! 3 MODE Taste Diese Waage zeigt nicht nur das Gewicht, 4 SET Taste sondern zusätzlich auch den Anteil an Körper 5 Batteriefach...
  • Seite 3 Wiegefunktion Aktivitäts Level (AL) Jede Stufe entspricht einem individuellen Bild 3 Lebensstil und hat Einfluss auf die Analysewerte. Auf die Waage steigen und ruhig stehen bleiben, solange die Balkenanzeige im Aktivitäts Level Display abläuft. Das Gewicht dabei auf beide Ständiges Sitzen/Liegen Stufe 1 Beine gleichmäßig verteilen.
  • Seite 4 Hinweis: Diese Eingabe erscheint nur bei einer Erst erscheint für ca. 2 Sekunden Altersangabe ab 18 Jahren. Bei Personen unter - Gewicht in kg 18 Jahren wird diese Eingabemöglichkeit Dann bestimmt die Waage den Prozentsatz für übersprungen. Körperfett und Körperwasser sowie Knochen SET Taste zum Bestätigen drücken.
  • Seite 5 Wichtig: Die Haut der Füße, Waden und Ober Wichtig: Die Messwerte dienen nur als Anhalts schenkel dürfen sich nicht berühren, damit die punkte um Langzeitveränderungen zu be Messung korrekt erfolgt. obachten. Sie ersetzen keine ärztliche Be obachtung oder Beratung. Für nähere Die Waage schaltet automatisch ein paar Informationen über die Bedeutung des Kör Sekunden nach Beendigung des Mess...
  • Seite 6 Was ist die Muskelmasse? Allgemein Die Körperfett und Wassermesswerte werden Diese Funktion zeigt die errechnete Masse der durch die im Körper vorhandene Wassermenge Skelettmuskeln (Richtwert) in Ihrem Körper an. beeinflusst. Die Wassermenge variiert Der Mensch besitzt über 600 Muskeln. z.B. je nach Tageszeit, körperlicher Bean Die Muskeln spielen eine wichtige Rolle spruchung, Baden oder Duschen, (Bewegung, Körperhaltung) und verbrauchen...
  • Seite 7 Entsorgung Um eine Rutschgefahr zu vermeiden, bitte unbedingt darauf achten, dass die Fußsohlen Dieses Gerät ist entsprechend der jedoch nicht nass sind. europäischen Richtlinie 2002/96/EG Err 4 über Elektro und Elektronik Altgeräte Der Prozentsatz des Körperfetts ist außerhalb (waste electrical and electronic des Bereichs von 5 50 %.
  • Seite 8: Safety Instructions

    This appliance is intended for domestic use Body height 100-220 cm only and/or must not be used for industrial Unit of kg/g (100 g graduation) or medical applications. measurement Keep the operating instructions in a safe 10 99 years place! Male Female These scales indicate not only weight, but also...
  • Seite 9: Weighing Function

    Weighing function Fig. 4 To program the scales, place them on a level Fig. 3 surface. Step onto the scales and stand still until the Press the MODE button. The setting for bar graph on the display stops moving. height input flashes. Distribute your weight evenly on both legs.
  • Seite 10 Note: Measuring weight as well - The scales determine an approximate value as body fat and body for the optimum weight and the associated water content, muscle and calorific number based on the input and bone mass calculated data (age, height, body fat, activi ty level, ...) in order to maintain this weight.
  • Seite 11 The body fat content varies greatly from What does the measured value person to person. Therefore, only approximate reveal about the body water values are indicated in the following table. content? Women Water is vital for the body. Water content drops ideal high too low...
  • Seite 12: Cleaning The Appliance

    Error messages General The body fat and water measurements are Err 0 influenced by the amount of water in the body. Initialisation was defective. Remove and The amount of water varies, e.g. according to re insert the battery. Then briefly press the the time of day, demands on the body, baths or middle of the weighing platform.
  • Seite 13: Consignes De Sécurité

    Disposal Cet appareil est destiné à un usage domestique. Il ne pourra pas servir à des This appliance has been identified in fins professionnelles et/ou médicales. accordance with the European directive Conservez soigneusement sa notice 2002/96/EG on Waste Electrical and d'utilisation.
  • Seite 14: Vue D'ensemble

    Vue d'ensemble Cette balance permet de choisir entre deux fonctions : Fig. 1 - Fonction de pesage seulement. 1 Affichage - Mesure du poids, de la graisse corporelle et de l'eau du corps ; quantité de calories 2 Touches + /- (modifier les réglages) quotidiennes dont l'absorption est 3 Touche MODE recommandée, et détermination de la masse...
  • Seite 15 Niveau d'activité (AL) Remarque : cette mention n'apparaît que si l'âge programmé est égal ou supérieur Chaque niveau correspond à une style de vie à 18 ans. L'appareil n'affiche pas cette particulier et influe sur les valeurs issues de possibilité de réglage si la personne a l'analyse.
  • Seite 16 Remarque : ne montez sur le pèse personne - l'indicateur au bas de l'afficheur illustre sous que pieds nus uniquement. forme de barres les différentes valeurs mesurées. Votre poids, en kg s'affiche d'abord pendant 2 secondes environ. Ensuite, la balance détermine le pourcentage de graisse corporelle et d'eau corporelle ainsi que la masse musculaire et la masse osseuse, puis elle vous conseille d'absorber un certain...
  • Seite 17 Quelles informations la valeur Femmes Âge excessif mesurée fournit elle sur la part idéal trop faible d'eau corporelle ? L'eau joue un rôle vital dans le corps. Sa part diminue au fur et à mesure que l'être humain vieillit. Chez un adulte, la masse d'eau totale représente entre 50 et 65 % de la masse corporelle.
  • Seite 18: Messages De Défaut

    Remarque: Chez le personnes désignées Err 1 ci après, l'appareil ne peut pas calculer la Vous ne vous êtes pas tenu tranquille sur la masse osseuse. Veuillez n'utiliser les valeurs balance ou n'y êtes pas resté assez longtemps affichées qu'à titre indicatif. dessus.
  • Seite 19: Garantie

    Mise au rebut Questo apparecchio è destinato all'uso domestico e non in strutture professionali Cet appareil est estampillé conforme e mediche. à la directive européenne 2002/96/CE Conservare con cura le istruzioni per l'uso! sur les appareils électriques et électro Questa bilancia indica non solo il peso, ma niques usagés (waste electrical and anche la percentuale di adipe, il contenuto di electronic equipment - WEEE).
  • Seite 20: Messa In Funzione

    Immissione dei dati personali Altezza 100-220 cm Unità di misura kg/g (graduazione 100 g) Non usare questa bilancia durante la gravidanza. Età 10-99 anni Le persone con apparecchi medici impiantati, Sesso uomo donna come per es. lo stimolatore cardiaco, devono Modo Normale (N) Sportivo/ usare solo la funzione bilancia.
  • Seite 21 Con i pulsanti + / - impostare il rispettivo Misurazione del peso e della livello di attività. percentuale di adipe, acqua, Premere il pulsante SET per confermare. massa muscolare e sostanza L' impostazione per l'immissione dell'età lampeggia: ossea Con i pulsanti + / - impostare l'età. Figura 5 Premere il pulsante SET per confermare.
  • Seite 22 - il peso ottimale in kg, nonché un valore Dalla misurazione di questa resistenza, orientativo per l'assunzione quotidiana con riferimento ai dati immessi nella bilancia di calorie per conservare questo peso (altezza, età, sesso), si calcola la percentuale (Nel display appare OC Optimal Calorie di grasso corporeo.
  • Seite 23 Che cosa è la sostanza ossea? Modo sportivo/modo atleta Studi scientifici confermano che le Questa funzione mostra la sostanza ossea composizioni del corpo di atleti che praticano calcolata (valore orientativo per la percentuale sport agonistici, di sportivi del tempo libero di sostanza ossea).
  • Seite 24: Messaggi Di Errore

    Messaggi di errore Smaltimento Questo apparecchio è contrassegnato Err 0 conformemente alla Direttiva europea Errore d'inizializzazione. Estrarre e poi inserire 2002/96/CE Rifiuti di apparecchiature di nuovo la batteria. Infine premere brevemente elettriche ed elettroniche (waste al centro sul piatto della bilancia. electrical and electronic equipement - Err 1 WEEE).
  • Seite 25: Veiligheidsvoorschriften

    Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk lengte 100-220 cm gebruik en niet voor zakelijke of medische eenheid kg/g (nauwkeurigheid 100 g) instellingen. Leeftijd 10-99 jaar De gebruiksaanwijzing zorgvuldige geslacht vrouw bewaren! Deze weegschaal geeft niet alleen het gewicht modus Normaal (N) sporter/ aan, maar ook het percentage lichaamsvet en atleet (A) lichaamsvocht, de spier en botmassa, en een...
  • Seite 26 Weegfunctie Activiteitsniveau (AL) Elk niveau stemt overeen met een persoonlijke Afb. 3 levensstijl en heeft invloed op de uitkomst van Op de weegschaal gaan staan en stil blijven de analyse. staan zolang de balkweergave op de display actief is. Hierbij het gewicht Activiteitsniveau gelijkmatig over beide benen verdelen.
  • Seite 27 N.B.: Deze invoer verschijnt alleen indien een N.B.: Alleen blootsvoets op de weegschaal leeftijd van 18 of hoger is ingevoerd. gaan staan. Bij personen onder de 18 wordt deze Eerst verschijnt ca. 2 seconden invoermogelijkheid overgeslagen. - Gewicht in kg SET toets ter bevestiging indrukken Er klinkt Dan berekent de weegschaal het percentage een signaal.
  • Seite 28 Belangrijk: Voor een correcte meting mogen tie over de betekenis van het lichaamsvet voeten, kuiten en bovenbenen elkaar niet raken. percentage, het lichaamsvochtpercentage, de botmassa en de spiermassa, en de voor Enkele seconden na het meten schakelt u ideale waarden, kunt u contact opnemen de weegschaal automatisch uit.
  • Seite 29 Wat zegt de meetwaarde over N.B.: Bij de volgende personen is in bepaalde gevallen geen berekening van de botmassa het percentage lichaamsvocht? mogelijk. Gelieve deze waarden slechts als Water is van levensbelang voor het lichaam. Het richtgetallen te gebruiken. percentage daalt bij toenemende ouderdom. Bij - oude mensen of jongeren een volwassene bedraagt het gemiddelde - vrouwen in of na de overgang...
  • Seite 30: Afvoeren Van Afval

    Foutmeldingen Afvoeren van afval Dit apparaat is geclassificeerd volgens Err 0 de Europese richtlijn 2002/96/EG over De initialisatie is mislukt. Verwijder de batterij en oude elektrische en elektronische breng deze opnieuw aan. Druk daarna kort op apparatuur (waste electrical and het midden van het weegvlak.
  • Seite 31: Sikkerhedsanvisninger

    Dette apparat er udelukkende beregnet til Legemshøjde 100-220 cm husholdningsbrug og ikke til erhvervsmæs Måleenhed kg/g (100 g inddeling) sige og medicinske indretninger. Alder 10-99 år Opbevar brugsanvisningen omhyggeligt! Køn mand kvinde Denne vægt viser ikke kun vægten, men også andelen af kropsfedt, kropsvand, muskel og Modus Normal (N)
  • Seite 32 Programmering Fig. 4 Stil vægten på en plan overflade med henblik af personlige data på programmering. Denne vægt må ikke benyttes under graviditet. Tryk på tasten MODE. Indstillingen for højde Personer med implanterede medicinske blinker. apparater, fx en pacemaker, bør kun benytte Indstil din højde med + / - tasterne.
  • Seite 33 Måling af vægt og andel Bemærk: - Under hensyn til de indtastede og beregne af kropsfedt, kropsvand, de data (alder, højde, kropsfedt, aktivitets le muskel og knoglemasse vel ...) beregner vægten en vejledende værdi for den optimale vægt og det dertil hørende Fig.
  • Seite 34 Hvad siger den målte værdi Kvinder Alder forhøjet om kroppens vandandel? ideel for lav Vand er livsvigtig for kroppen. Kroppens van dindhold mindskes ved tiltagende alder. Hos en voksen udgør det gennemsnitlige totale van dindhold ca. 60 65 %. Det optimale totale vandindhold er en forudsætning for sundheden og bidrager til at undgå...
  • Seite 35 Den vejede vægt er for høj (maks. 150 kg). Garanti Err 3 For ringe kontakt mellem fodsålerne og På dette apparat yder BOSCH 1 års garanti. målekontakterne. Sæt fødderne på Købsnota skal altid vedlægges ved indsendelse målekontakterne. til reparation, hvis denne ønskes udført på...
  • Seite 36: Første Gangs Bruk

    Dette apparatet er beregnet for bruk Kroppsstørrelse 100-220 cm i husholdningen og ikke til industrielt eller Måleenhet kg/g (100 g inndeling) medisinsk bruk. Alder 10-99 år Bruksanvisningen må oppbevares Kjønn mann kvinne omhyggelig! Denne vekten viser ikke bare vekten, men også Modus Normal (N) sportslig/ kroppens andel av fett, vann, muskel og bein...
  • Seite 37 Inntasting av personlige data Trykk SET tasten for bekreftelse. Innstillingen for angivelse av alder blinker: Denne vekten må ikke brukes under Med tastene + / - innstilles alderen. svangerskapet. Trykk SET tasten for bekreftelse. Personer med implanterte medisinske Symbolet for (kvinne) eller (mann) apparater slik som pacemaker o.l.
  • Seite 38 Måling av vekt og andelen Henvisning: - Når det tast hensyn til de oppgitte og bere kroppsfett, kroppsvann, gnede data (alder, størrelse, kroppsfett, akti muskel og beinmasse vitetslevel..) regner så vekten ut en ret ningsverdi for den optimale vekten og det Bilde 5 kaloritallet som passer for å...
  • Seite 39 Hva sier måleverdien oss om Kvinner Alder for høy andelen kroppsvann? ideell for lav Vannet spiller en livsviktig rolle for kroppen. Andelen synker med stigende alder. Hos en voksen person er den gjennomsnittlige andelen vann ca. 50-65 %. En optimal samlet vannan del er forutsetning for god helse og hjelper også...
  • Seite 40 Feilmeldinger Henvisning: Ved følgende personer er det under omstendighetene ikke mulig å beregne beinmassen. Disse verdiene sees derfor kun Err 0 Initialiseringen var feil. Ta batteriet ut og sett det som retningsgivende: inn igjen. Deretter trykker du kort på midten av - Gamle mennesker eller ungdommer, veieflaten.
  • Seite 41: Säkerhetsanvisningar

    Avskaffing Denna produkt är avsedd att användas i ett hem och alltså inte avsedd för kontinuerlig Denne maskinen er kjennetegnet användning på exempelvis sjukhus. tilsvarende det europeiske direktivet Spara bruksanvisningen! 2002/96/EG for brukte elektro og Denna våg visar inte bara kroppsvikten utan elektronikkapparater (waste electrical även andelen kroppsfett och andelen vatten and electronic equipment...
  • Seite 42 Programmera in personliga data Kroppslängd 100-220 cm Viktenhet kg/g (med 100 g intervall) Använd inte denna våg under graviditet. Personer med medicinska implantat, t.ex. Ålder 10-99 år pacemaker, bör endast använda vågen för Kön kvinna att väga sig. Inställning Normal (N) Idrottare/ För att vågen ska kunna mäta andelen atlet (A)
  • Seite 43 Tryck på knapparna + / - för att ange Mäta vikt samt andelen passande aktivitetsnivå. kroppsfett, vatten, Tryck på knappen SET för att bekräfta den muskel och benmassa minnesplats du valt. Nu blinkar inställningen för ålder: Bild 5 Tryck på knapparna + / - för att ange din Starta vågen genom att trycka på...
  • Seite 44 Obs! Kvinnor Ålder - Vågen räknar fram ett riktvärde för optimal förhöjd idealisk för låg vikt och det kaloriantal som behövs för att hålla denna vikt med hänsyn tagen till de da ta (ålder, längd, kroppsfett, aktivitetsnivå ...) som matats in och beräknats. För att beräkna ditt personliga ideala kalo riintag rekommenderar vi ett besök hos en läkare eller en näringsrådgivare.
  • Seite 45 Vad säger mätvärdet om Allmänt andelen vatten? Värdena för kroppsfett och andelen vatten påverkas av den befintliga vattenmängden Vatten är livsviktigt för kroppen. Andelen i kroppen. Vattenmängden kan variera olika ti sjunker med stigande ålder. Hos en vuxen är der av dagen p.g.a. kroppsansträngning, i genomsnitt den totala andelen vatten bad eller dusch, menstruation, närings eller 50-65 %.
  • Seite 46: Laitteen Osat

    Gör om mätningen. Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön, ei ammatti tai Err 5 terveyslaitoskäyttöön. Procentsatsen för andelen vatten ligger utanför mätområdet. Säilytä käyttöohje huolellisesti! Obs! Mycket torr hud och/eller kraftiga Vaaka mittaa painon lisäksi myös kehon förhårdnader kan ge felaktigt resultat. Fotsulor rasvamäärän, vesipitoisuuden ja lihas ja med bra blodgenomflöde eller som är fuktiga luumassan.
  • Seite 47 Henkilökohtaisten tietojen Pituus 100-220 cm ohjelmointi Paino kg/g (100 g tarkkuudella) Ikä 10-99 vuotta Vaakaa ei saa käyttää raskauden aikana. Henkilöt, joilla on lääketieteellisiä implantteja Sukupuoli mies nainen kuten esim. sydämentahdistin, saavat Kunto Normaali (N) urheilija/ käyttää vain punnitustoimintoa. kuntoilija (A) Jotta voit mitata kehon rasvamäärän, Aktiviteettitaso (AL) vesipitoisuuden, lihas ja luumassan, ohjelmoi...
  • Seite 48 Kuva 4 Painon sekä kehon Aseta vaaka ohjelmointia varten tasaiselle rasvamäärän, alustalle. vesipitoisuuden, lihas Paina MODE painiketta. Pituuden asetus ja luumassan mittaaminen alkaa vilkkua. Aseta pituus + / - painikkeilla. Kuva 5 Vahvista asetus SET painikkeella. Kytke vaaka päälle painamalla + tai - Aktiviteettitason symboli alkaa vilkkua.
  • Seite 49 - ihannepaino kiloina (kg) sekä ohjearvo Kehon rasvaprosentti on ihmisillä hyvin päivittäiselle kalorimäärälle tätä painoa varten yksilöllinen. Sen vuoksi seuraavassa taulukossa (OC Optimal Calorie tulee näyttöruutuun iän annetut arvot ovat vain ohjeellisia. asemasta), Naiset Eri tiedot tulevat näkyviin aina noin 4 sekunniksi. Ikä...
  • Seite 50 Mitä mittausarvo kertoo kehon Yleistietoa vesipitoisuudesta ? Rasvan ja nesteen mittaukseen vaikuttaa kehon vesimäärä. Vesimäärä taas vaihtelee monien Vesi on ihmiskeholle elintärkeää. Vesimäärä tekijöiden vaikutuksesta. Tällaisia vähenee iän myötä. Aikuisen kehon ovat esim. vuorokauden aika, ruumiillinen keskimääräinen kokonaisvesimäärä on noin rasitus, kylpeminen, saunominen tai suihkussa 50-65 %.
  • Seite 51: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    El presente aparato ha sido diseñado Err 5 Mitattu kehon vesipitoisuus on mittausalueen exclusivamente para uso doméstico y no ulkopuolella. para uso industrial o médico. Huomautus: Hyvin kuiva iho ja/tai kovettumat Lea detenidamente las instrucciones de uso jalkapohjissa voivat vääristää lopputuloksen. del aparato y guárdelas para una posible Kun jalkapohjissa on hyvä...
  • Seite 52: Vista General Del Aparato

    Vista general del aparato Esta báscula dispone de dos funciones: - Función de sólo pesaje Figura 1 - Función de pesaje, con medición de los 1 Pantalla de visualización porcentajes de la grasa y el agua corporales, recomendación de la ingesta diaria de 2 Teclas + /- (para efectuar los ajustes) calorías, así...
  • Seite 53 Nivel de actividad (AL) Seleccionar con las teclas + ó - a modalidad «Normal» (N) o «Deportista/Atleta» (A). Cada escalón corresponde a un estilo de vida Advertencia: Este campo de ajuste sólo individual, influyendo sobre los resultados de aparece a partir del momento en que se los análisis.
  • Seite 54 Subirse a la báscula; mantenerse quieto sobre Para calcular la ingesta de calorías ideal la misma mientras que la indicación por bandas personal, se aconseja consultar con un luminosas en la pantalla de visualización esté médico o un especialista en nutrición. desarrollándose.
  • Seite 55 Como el porcentaje de grasa corporal en el persona que no practica deporte difiere fuerte cuerpo humano es un parámetro muy mente. Por ello se puede seleccionar en esta individual. Los valores presentados en la tabla báscula entre las modalidades de medi siguiente sólo tienen carácter orientativo.
  • Seite 56: Limpieza Y Cuidados

    ¿Qué es la masa ósea? Observaciones de carácter general Esta función muestra la masa ósea (valor de referencia para la concentración mineral ósea). Las mediciones de la grasa y el agua corporal La masa ósea depende de las condiciones de están influidas por la cantidad de agua que vida concretas de cada persona.
  • Seite 57: Eliminación De Embalajes Y Desguace Del Aparato Usado

    Unos pies con CONDICIONES DE GARANTIA PAE buena circulación sanguínea o húmedos BOSCH, se compromete a reparar o reponer conducen a unos resultados más correctos. de forma gratuita durante el período de Con objeto de evitar posibles deslizamientos 24 meses, a partir de la fecha de compra o caídas, prestar atención a que los pies no...
  • Seite 58: Indicações De Segurança

    Reparações no aparelho só devem ser imprescindible acreditar por parte del usuario efectuadas pelos nossos Serviços Técnicos, y ante el Servicio Autorizado de BOSCH, para se evitarem situações de perigo. la fecha de adquisición mediante la Não utilizar esta balança durante correspondiente FACTURA DE COMPRA o que a gravidez.
  • Seite 59: Colocação Em Funcionamento

    Função de pesar Panorâmica Fig. 1 Fig. 3 1 Display Subir para a balança e manter se imóvel, enquanto estiver a passar a indicação 2 Teclas + /- (alterar as regulações) de barras no painel indicações Distribuir 3 Tecla MODE uniformemente o peso do corpo sobre as 4 Tecla SET duas pernas.
  • Seite 60 Nível de actividade (AL) Nota: Esta introdução aparece apenas no caso de indicação de uma idade a partir dos 18 Cada uma das fases corresponde a um estilo anos. No caso de pessoas com idade inferior de vida individual e tem influência nos valores a 18 anos, esta possibilidade de introdução em análise.
  • Seite 61 Nota: Só subir para a balança com os pés descalços. Primeiro, aparece durante cerca de 2 segundos - Peso em kg Depois, a balança determina o teor de gordura elevada baixa ideal corporal e de água no corpo, bem como a medido em massa óssea e a massa muscular.
  • Seite 62 O que revela o valor medido Mulheres elevada sobre o teor de água no corpo? ideal baixa Idade A água tem uma importância vital para o corpo. A percentagem baixa com o avançar da idade. Num adulto, a percentagem média total de água no corpo é...
  • Seite 63 Nota: Nas pessoas seguintes não é possível o Err 3 cálculo da massa óssea. Utilizar estes valores O contacto entre a sola do pé e os contactos apenas como orientação. de medição não é suficiente. Colocar os pés sobre os contactos de medição. - Idosos e jovens Nota: Pele muito seca e/ou grande calosidades - Senhoras durante ou depois da menopausa...
  • Seite 64: Õðïäåßîåéò Áóöáëåßáò

    Reciclagem Ç óõóêåõÞ áõôÞ ðñïïñßæåôáé ãéá ïéêéáêÞ ÷ñÞóç êáé ü÷é ãéá åðáããåëìáôéêïýò êáé Este aparelho está identificado em éáôñéêïýò óêïðïýò. conformidade com a Directiva Europeia ÖõëÜîôå êáëÜ ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò! 2002/96/EG sobre aparelhos eléctricos Ç æõãáñéÜ áõôÞ äåí äåß÷íåé ìüíï ôï e electrónicos antigos (waste electrical óùìáôéêü...
  • Seite 65: Ìå Ìéá Ìáôéü

    Ìå ìéá ìáôéÜ Ìå ôç æõãáñéÜ áõôÞ ìðïñïýí íá åðéëåãïýí äýï ëåéôïõñãßåò: Åéêüíá 1 - ìüíï ëåéôïõñãßá æýãéóçò. 1 Ïèüíç - ÌÝôñçóç ôïõ âÜñïõò, ôïõ ðïóïóôïý ôïõ ëßðïõò êáé ôïõ íåñïý óôï óþìá, 2 + /- ðëÞêôñá (áëëáãÞ ñõèìßóåùí) óýóôáóç ãéá ôçí êáèçìåñéíÞ ëÞøç 3 MODE ÐëÞêôñï...
  • Seite 66 Õðüäåéîç: Áí êáôÜ ôïí ðñïãñáììáôéóìü ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï SET ãéá äåí ðáôçèåß åíôüò ðåñ. 15 äåõôåñïëÝðôùí åðéâåâáßùóç. êáíÝíá ðëÞêôñï, ç æõãáñéÜ ôßèåôáé Ôï óýìâïëï ãéá (ãõíáßêá) áõôüìáôá åêôüò ëåéôïõñãßáò. Áí ôï Þ (Üíäñáò) áíáâïóâÞíåé ôþñá. + / - ðëÞêôñï êñáôçèåß ðåñéóóüôåñï ÅðéëÝîôå...
  • Seite 67 ÌÝôñçóç âÜñïõò êáèþò - ôï åðßêáéñï âÜñïò óå kg êáèþò êáé ìßá åíäåéêôéêÞ ôéìÞ ãéá ôçí êáèçìåñéíÞ ëÞøç êáé ìÝôñçóç ôïõ èåñìßäùí, þóôå íá äéáôçñçèåß ôï âÜñïò ðïóïóôïý ëßðïõò êáé áõôü. (PC Present Calorie äåß÷íåôáé óôç èÝóç ôçò çëéêßáò óôï ðåäßï åíäåßîåùí), íåñïý...
  • Seite 68 Ðþò ëåéôïõñãåß ç ìÝôñçóç Óçìáíôéêü: Ïé ôéìÝò ìÝôñçóçò ÷ñçóéìåýïõí ìüíïí ùò åíäåéêôéêÝò ôéìÝò ãéá ôçí ôïõ óùìáôéêïý ëßðïõò; ðáñáêïëïýèçóç ìáêñï÷ñüíùí ìåôáâïëþí. Ôï óùìáôéêü ëßðïò ìåôñéÝôáé óýìöùíá ìå ÁõôÝò ïé ôéìÝò äåí áíôéêáèéóôïýí ôçí ôç áñ÷Þ ôçò âéïçëåêôñéêÞò áíÜëõóçò éáôñéêÞ ðáñáêïëïýèçóç Þ óõìâïõëÞ. Ãéá...
  • Seite 69 Ôé óõìðåñÜóìáôá åîÜãïíôáé Ôé åßíáé ç ïóôÝéíç ìÜæá; áðü ôçí ôéìÞ ìÝôñçóçò Ç ëåéôïõñãßá áõôÞ äåß÷íåé ôçí ó÷åôéêÜ ìå ôï ðïóïóôü õðïëïãéóìÝíç ïóôÝéíç ìÜæá (åíäåéêôéêÞ ôéìÞ ãéá ôï ðïóïóôü ôùí ïñõêôþí áëÜôùí ôùí ôïõ óùìáôéêïý íåñïý; ïóôþí). Ç ïóôÝéíç ìÜæá åîáñôÜôáé áðü ôéò Ôï...
  • Seite 70 Êáèáñéóìüò Err 4 Ôï åêáôïóôéáßï ðïóïóôü ôïõ óùìáôéêïý Ìç âõèßóåôå ôç æõãáñéÜ ðïôÝ ìÝóá óå ëßðïõò âñßóêåôáé Ýîù áðü ôï åýñïò ôùí íåñü. 5-50 %. Ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå áôìïêáèáñéóôÞ ÅðáíáëÜâåôå ôç äéáäéêáóßá ìÝôñçóçò. Óêïõðßæåôå ôç æõãáñéÜ ìå âñåãìÝíï Err 5 ðáíß, ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå äéáâñùôéêÜ Ôï...
  • Seite 71: Ïñïé Åããõçóçó

    Áðüóõñóç Óôçí ðåñßðôùóç ðïõ ç åôáéñßá åéäïðïéçèåß ãéá ôçí ðëçììåëÞ ëåéôïõñãßá Ç óõóêåõÞ áõôÞ Ý÷åé óçìáíèåß ìåôÜ ôçí ðÜñïäï åîÜìçíïõ áðü ôçí âÜóåé ôçò åõñùðáúêÞò ïäçãßáò áãïñÜ ôçò, èåùñåßôáé üôé ç óõóêåõÞ 2002/96/ÅÊ ðåñß ðáëéþí çëåêôñéêþí êáôÜ ôçí ðáñÜäïóÞ ôçò óôïí ôåëéêü êáé...
  • Seite 72: Güvenlik Bilgileri

    Genel bakžå Bu cihaz evde kullanžlmak için üretilmiå olup, ticari ve tžbbi iåletmelerdeki Resim 1 kullanžm için elveriåli deildir. 1 Gösterge Kullanma kžlavuzunu itinayla saklayžnžz! 2 + /- Tuålarž (ayarlaržn deiåtirilmesi) Bu tartž sadece ažrlžž deil, ayržca vücuttaki ya, su, kas ve kemik oranžnžn yanž sžra, 3 MODE-tuåu günlük almanžz gereken kalori miktarž...
  • Seite 73 Aktiflik seviyesi (AL) Bu tartž ile iki fonksiyon seçilebilir: - Sadece tartma fonksiyonu Her kademe kiåisel bir yaåama tarzžna eåittir - Ažrlžk, vücuttaki ya ve su oranž, günlük ve analiz deerlerine etki eder. almanžz gereken kalori miktarž için öneri, kas ve kemik miktarž ölçülür (bunun için Aktiflik seviyesi kiåisel bilgiler girilmelidir).
  • Seite 74 + / - tuålarž ile, 1 ve 10 arasžnda bir bellek Göstergede 1 sžrayla åunlar gösterilir: kayžt yeri seçiniz. Önceden ayarlanmžå - % türünden vücuttaki ya oranž (Body fat) kayžt yerleri sembolü ile iåaretlenir. ve kg türünden ažrlžk. - % türünden vücuttaki su oranž (Body Tasdik için SET tuåuna basžnžz.
  • Seite 75 Vücut ya oranž ölçümü nasžl Önemli: Ölçüm deerleri sadece uzun erimli deiåiklikleri izlemek için kžlavuz deer olarak yapžlžyor? algžlanmalždžr. Doktor tarafžndan yapžlan Vücuttaki ya oranž BIA prensibine gözlemin veya danžåmanžn yerini tutmaz. (biyoelektriksel empedans analizi) göre Vücuttaki ya oranžnžn, vücuttaki su ölçülür.
  • Seite 76: CihazžN Temizlenmesi

    Kas miktarž nedir? Genel bilgi Vücuttaki ya ve su deerleri, vücuttaki su Bu fonksiyon, vücudunuzdaki hesaplanmžå miktarž tarafžndan etkilenir. Su miktarž, iskelet kas miktaržnž (kžlavuz deer) gösterir. örn. günün saatine, harcanan efora, Bir insan 600'den fazla kasa sahiptir. Kaslaržn yžkanmaya veya duå almaya, adet görmeye, önemli bir rolü...
  • Seite 77 Giderilmesi Bilgi: Çok kuru cilt ve/veya kalžn nasžrlž cilt tartž sonucunun yanlžå olmasžna neden Bu cihaz, elektro ve elektronik eski olabilir. Kan dolaåžmž iyi olan veya hafif nemli cihazlar (waste electrical and olan ayak tabanlarž, ölçüm sonuçlaržnžn daha electronic equipment WEEE) ile ilgili, doru olmasžnž...
  • Seite 78: Opis Urz¹Dzenia

    Opis urz¹dzenia Urz¹dzenie przeznaczone jest wy³¹cznie do u¿ytku domowego. Urz¹dzenie nie jest Rysunek 1 przeznaczone do u¿ytku zawodowego, lub medycznego. 1 Wyœwietlacz Instrukcjê u¿ytkowania i obs³ugi proszê 2 Przycisk + /- (zmiana nastawieñ) starannie przechowywaæ! 3 Przycisk MODE Niniejsza waga wskazuje nie tylko ciê¿ar, lecz 4 Przycisk SET dodatkowo procentow¹...
  • Seite 79 Funkcja wa¿enia Poziom aktywnoœci (AL) Ka¿dy stopieñ odpowiada indwidualnemu Rysunek 3 stylowi ¿ycia i ma wp³yw na wyniki analizy. Wejœæ na wagê i staæ spokojnie tak d³ugo, a¿ na wyœwietlaczu przebiegnie wskaŸnik Poziomy aktywnoœci s³upkowy. Ciê¿ar cia³a roz³o¿yæ przy tym ci¹g³e siedzenie/le¿enie Stopieñ...
  • Seite 80 Pomiar wagi cia³a, Przyciskiem + / - wybraæ odpowiedni¹ p³eæ. zawartoœci t³uszczu, Nacisn¹æ przycisk SET w celu wody, masy miêœni i koœci potwierdzenia nastawienia. Teraz miga symbol modus dla typu normalnego lub Rysunek 5 atletycznego. W³¹czyæ wagê przyciskiem + lub -. Przyciskami + / - wybraæ...
  • Seite 81 Zawartoœæ t³uszczu w organiŸmie ludzkim jest Wskazówka: w znacznym stopniu indywidualna i dlatego - Na podstawie podanych i wyliczonych nastêpuj¹ca dalej tabela podaje tylko wartoœci (wiek, wzrost, zawartoœæ t³uszczu, przybli¿one wartoœci orientacyjne. poziom aktywnoœci ...) waga wyznacza wartoœæ orientacyjn¹, uwa¿an¹ jako ciê¿ar Kobiety optymalny i odpowiednie dzienne spo¿ycie kalorii zapewniaj¹ce utrzymanie tej wagi.
  • Seite 82 Modus dla sportowca/atlety Co to jest masa koœci? Badania naukowe wykazuj¹, ¿e sk³ad cia³a Funkcja ta wskazuje wyliczon¹ masê koœci sportowca wyczynowego ró¿ni siê znacznie (wartoœæ przybli¿ona zawartoœci minera³ów od sk³adu cia³a osoby uprawiaj¹cej sport w koœciach). Masa koœci zale¿y od warunków okazyjnie lub osób nietrenuj¹cych.
  • Seite 83 Meldunki b³êdów Usuwanie opakowania i zu¿ytego urz¹dzenia Err 0 Pierwsze w³¹czenie przeprowadzone zosta³o Niniejsze urz¹dzenie oznaczone jest b³êdnie. Proszê wyj¹æ bateriê i ponownie zgodnie z europejskimi przepisami w³o¿yæ. Na zakoñczenie nacisn¹æ krótko 2002/96/EG o zu¿ytych urz¹dzeniach w œrodku górnej powierzchni. elektrycznych i elektronicznych (waste electrical and electronic equipment - Err 1...
  • Seite 84: Biztonsági Útmutató

    A készülék részei: A készülék háztartási használatra készült, és nem alkalmas ipari vagy egészségügyi 1 ábra alkalmazásra. 1 kijelzõ Kérjük, gondosan õrizze meg a használati 2 + /- nyomógombok (beállítások utasítást! Ez a mérleg nemcsak a testsúly mérését teszi változtatása) lehetõvé, hanem azon túlmenõen kimutatja 3 MODE nyomógomb a testzsír és a testben lévõ...
  • Seite 85 Mérlegfunkció Aktivitási szint 1. fokozat Állandó ülés/fekvés ábra (AL1) Lépjen a mérlegre és álljon nyugodtan, 2. fokozat Ülõ tevékenység, sportolás míg a mérõkijelzõ végighalad a kijelzõn . (AL2) nélkül A testsúlyát egyenletesen ossza meg a két lábán. 3. fokozat Ülõ tevékenység, csekély (AL3) Ekkor leolvasható...
  • Seite 86 Megjegyzés: Ez a beállítás csak 18 évesnél Elõször kb. 2 másodpercre jelenik meg a súly magasabb életkor megadásakor jelenik meg. kg-ban. A 18 évesnél fiatalabb személyek esetében ezt Azután a mérleg meghatározza a testzsír és a beállítási lehetõséget a mérleg kihagyja. a testvíz százalékos értékeit továbbá...
  • Seite 87 Fontos: A mérés pontossága érdekében Fontos: A mért értékek csak támpontokként a lábak bõrfelülete, a vádli és a felsõcomb ne szolgálnak a hosszú távú változások érjen össze. megfigyeléséhez. Nem helyettesíti az A mérleg pár másodperccel a mérési folyamat orvosi megfigyelést vagy tanácsadást. Ha részletesebb információkhoz szeretne befejezése után automatikusan kikapcsol.
  • Seite 88 Mi az izomtömeg? Általános tudnivalók A test zsírtartalmának és víztartalmának mért Ez a funkció kimutatja az Ön testében levõ értékeit befolyásolja a testben levõ víz. vázizmok kiszámított tömegét (irányérték). A víztartalom változik például napszakonként, Az embernek több mint 600 izma van. fizikai igénybevételtõl függõen, fürdés vagy Az izmok fontos szerepet játszanak (mozgás, zuhanyozás, menstruáció, élelmiszer és...
  • Seite 89: Garanciális Feltételek

    Garanciális feltételek A csúszásveszély elkerülése végett kérjük feltétlen ügyeljen arra, hogy a talpa ne legyen A garanciális feltételeket a 117/1991 (IX. 10) nedves. számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán Err 4 belüli meghibásodás esetén a készüléket A zsír aránya az 5-50 % tartományon kívül a kereskedelem kicseréli.
  • Seite 90 ™oµå ºpeª e ÿpeª¸aµ¸añe¸ µa a eªå¸ ÿo¨æeª ÿoæµ­a¸e ­ ªo¯a®å¸c¹­o¹o å ¸e Cxe¯a 1 e ÿoªxoªøó µa åµÿoæµ­a¸e ­ ÿpo¯åòæe¸å åæå ¯eªåýå¸c®å 6 ©åcÿæe¼ å¸c¹å¹ºýåå. 7 + /- ¡º¹o¸å C½xpa¸e¹e ¨på²æå­o ºÿ½¹­a¸e¹o (¥po¯ø¸a ¸a ÿpo¨pa¯å¹e) µa ºÿo¹pe¢a! 8 Kæa­åò MODE ™aµå...
  • Seite 91 Ka¸¹ap½¹ ªa­a ­½µ¯o²¸oc¹ µa åµ¢op C¹eÿe¸ ¸a a®¹å­¸oc¹ (AL) ¸a ª­e íº¸®ýåå: cø®a c¹eÿe¸ o¹¨o­apø ¸a oÿpeªeæe¸ - ca¯o ¹e¨æe¸e 帪å­åªºaæe¸ c¹åæ ¸a ²å­o¹ å o®aµ­a - ŵ¯ep­a¸e ¸a ¹e¨æo¹o, ¹eæec¸a¹a ­æåø¸åe ¸a c¹o¼¸oc¹å¹e o¹ a¸aæåµa. ¯aµ¸å¸a å ­oªa, ÿpeÿop½®a µa ª¸e­e¸...
  • Seite 92 a¹åc¸e¹e ®æa­åò SET µa ŵ¯ep­a¸e ¸a ¹e¨æo¹o, ÿo¹­½p²ªe¸åe. ®a®¹o å ¸a c½ª½p²a- ³aÿoñ­a ªa ¯å¨a c寭oæ½¹ µa ¸åe¹o ¸a ¹eæec¸a (²e¸a) åæå (¯½²) ¯aµ¸å¸a å ­oªa C ®æa­åòå¹e + / - ­½­eªe¹e å ¯ºc®ºæ¸a å ®oc¹¸a c½o¹­e¹¸åø ÿoæ. a¹åc¸e¹e ®æa­åò SET µa ¯aca ÿo¹­½p²ªe¸åe.
  • Seite 93 - a®¹ºaæ¸o¹o ¹e¨æo ­ kg, ®a®¹o Ka® ce 嵯ep­a å opåe¸¹åpo­½ñ¸a c¹o¼¸oc¹ µa c½ª½p²a¸åe¹o ¸a ¯aµ¸å¸å ª¸e­¸åø ÿpåe¯ ¸a ®aæopåå, ®o¼¹o ­ ¹øæo¹o? ¹pø¢­a ªa ce cÿaµ­a, (¸a ¯øc¹o¹o ¸a ­½µpac¹¹a ¸a ªåcÿæeø ce ÿoø­ø­a ™eæec¸å¹e ¯aµ¸å¸å ce 嵯ep­a¹ ÿo PC-Present Calorie), ÿpå¸ýåÿa IA (¢åoeæe®¹påñec®å...
  • Seite 94 a²¸o: ŵ¯epe¸å¹e c¹o¼¸oc¹å ¹pø¢­a Ka®­a å¸íop¯aýåø ªa­a ªa ce ÿpåe¯a¹ ca¯o µa o¹ÿpa­¸å 嵯epe¸a¹a c¹o¼¸oc¹ ¸a ¹oñ®å µa ÿo-ª½æ¨ocpoñ¸å 嵯e¸e¸åø. c½ª½p²a¸åe¹o ¸a ­oªa ™e ¸e ¯o¨a¹ ªa µa¯e¸ø¹ æe®apc®o¹o ­ ¹øæo¹o? ¸a¢æ÷ªe¸åe åæå ®o¸cºæ¹aýåø. ³a ÿo-ÿoªpo¢¸a å¸íop¯aýåø µa oªa¹a å¨pae ²åµ¸e¸o­a²¸a poæø µa µ¸añe¸åe¹o ¸a c½ª½p²a¸åe¹o ¸a ¹øæo¹o.
  • Seite 95 ¥oñåc¹­a¸e Ka®­o ÿpeªc¹a­æø­a ®oc¹¸a¹a ¯aca? å®o¨a ¸e ÿo¹aÿø¼¹e ®a¸¹apa ­½­ ­oªa. ™aµå íº¸®ýåø ÿo®aµ­a åµñåcæe¸a¹a ®oc¹¸a ¯aca (opåe¸¹åpo­½ñ¸a c¹o¼¸oc¹ ©a ¸e ce åµÿoæµ­a¹ ÿapoñåc¹añ®å. µa ¯å¸epaæ¸o¹o c½ª½p²a¸åe ­ ŵ¢½pòe¹e ®a¸¹apa c ­æa²¸a ®oc¹å¹e). Koc¹¸a¹a ¯aca µa­åcå o¹ (xa­æåe¸a) ®½pÿa, ¸e åµÿoæµ­a¼¹e ºcæo­åø¹a å...
  • Seite 96 ŵx­½pæø¸e ¸a Err 4 ¥poýe¸¹¸o¹o c½o¹¸oòe¸åe ¸a o¹ÿaª½ýå¹e ¯aµ¸å¸å¹e e åµ­½¸ ¨pa¸åýa¹a 5-50 %. ¥o­¹ope¹e 嵯ep­a¸e¹o. ™oµå ºpeª e o¢oµ¸añe¸ ­ c½o¹­e¹c¹­åe c ªåpe®¹å­a Err 5 2002/96/EG ¸a E­poÿe¼c®åø c½÷µ ¥poýe¸¹¸o¹o c½ª½p²a¸åe ¸a ­oªa µa eæe®¹po- å eæe®¹po¸¸å ºpeªå ­ ¹øæo¹o e åµ­½¸ o¢x­a¹a ¸a (waste electrical and electronic 嵯ep­a¸e.
  • Seite 97 Õ¹o¹ ¢¾¹o­o¼ ÿpå¢op ÿpeª¸aµ¸añe¸ ªo沸¾ ca¯oc¹oø¹e濸o ÿo濵o­a¹¿cø ¢¾¹o­¾¯ ÿpå¢opo¯, a ¹oæ¿®o ÿoª ªæø åcÿo濵o­a¸åø ¹oæ¿®o ­ ªo¯aò- ÿpåc¯o¹po¯ åæå ­ cæºñae, ecæå o¸å ¸e¯ xoµø¼c¹­e, a ¸e ­ ÿpo¯¾òæe¸- ÿoæºñåæå ÿoªpo¢¸¾¼ å¸c¹pº®¹a² ÿo ¸¾x å/åæå ¯eªåýå¸c®åx ºñpe²ªe¸åøx. ÿpa­å濸o¯º åcÿo濵o­a¸å÷ ¢¾¹o­o¨o Xpa¸å¹e å¸c¹pº®ýå÷...
  • Seite 98 ­oª ­ õ®cÿæºa¹aýå÷ ­oª æåñ¸¾x ªa¸¸¾x Õ¹å¯å ­eca¯å ¸e濵ø ÿo濵o­a¹¿cø ­o c¹a­¿¹e ­xoªøóº÷ ­ ®o¯ÿæe®¹ ­pe¯ø ¢epe¯e¸¸oc¹å. ÿoc¹a­®å ¢a¹ape¼®º ­ o¹ªeæe¸åe ªæø Æåýa c å¯ÿæa¸¹åpo­a¸¸¾¯å ¢a¹apee® 5 ®a® ÿo®aµa¸o ¸a ¯eªåýå¸c®å¯å ÿpå¢opa¯å (¸aÿpå¯ep, (påcº¸®e 2). c ­oªå¹eæø¯å p幯a cepªýa) ¥oc¹a­¿¹e ­ec¾ ¸a po­¸oe, ¹­epªoe ªo沸¾...
  • Seite 99 špo­e¸¿ a®¹å­¸oc¹å (AL) ©æø ÿoª¹­ep²ªe¸åø ÿpa­å濸oc¹å ­­oªa ¸a²¯å¹e ®æa­åòº SET. Ža²ªaø åµ c¹ºÿe¸e¼ coo¹­e¹c¹­ºe¹ ™eÿep¿ ¯å¨ae¹ c寭oæ (²e¸c®å¼ 帪å­åªºa濸o¯º c¹åæ÷ ²åµ¸å ÿoæ) åæå (¯º²c®o¼ ÿoæ). å o®aµ¾­ae¹ ­æåø¸åe ¸a ÿoæºñe¸¸¾e C ÿo¯oó¿÷ ®æa­åò + / - ­¾¢epå¹e peµºæ¿¹a¹¾ a¸aæåµa. ÿoªxoªøóå¼ ÿoæ. špo­e¸¿...
  • Seite 100 - ªe¼c¹­å¹e濸¾¼ ­ec ­ ®¨, a ¹a®²e ŵ¯epe¸åe ­eca ¹eæa, opåe¸¹åpo­oñ¸oe ®oæåñec¹­o ®aæopå¼, coªep²a¸åø ­ op¨a- ®o¹opoe ªo沸o e²eª¸e­¸o ¸åµ¯e ²åpa å ­oª¾, ÿo¹pe¢æø¹¿cø, ñ¹o¢¾ ÿoªªep²å­a¹¿ õ¹o¹ ­ec. (Pe®o¯e¸ªaýåå ÿo a ¹a®²e ¯¾òeñ¸o¼ ®aæopåø¯ ÿoø­æø÷¹cø ¸a ªåcÿæee å ®oc¹¸o¼ ¯acc ­¯ec¹o ­oµpac¹a), - oÿ¹å¯a濸¾¼...
  • Seite 101 Ža® ÿpo­oªå¹cø 嵯epe¸åe ±e¸ó帾 coªep²a¸åø ²åpa oµ- cæåò®o¯ pac¹ ­ op¨a¸åµ¯e? ¯aæo åªea濸o ¯¸o¨o­a¹o Coªep²a¸åe ²åpa ­ op¨a¸åµ¯e 嵯epøe¹cø ÿo ÿpå¸ýåÿº BIA (¢åoõæe®¹påñec®å¼ a¸aæåµ ÿoæ¸o¨o coÿpo¹å­æe¸åø ¹eæa). ©æø õ¹o¨o ­ec¾ ÿoc¾æa÷¹ ñepeµ ¹eæo cæa¢¾¼, co­epòe¸¸o ¢eµ­peª¸¾¼ õæe®¹påñec®å¼ c娸aæ. ³a¹e¯ 嵯epøe¹cø coÿpo¹å­æe¸åe (å¯ÿeªa¸ý), ®o¹opoe ¹eæo o®aµ¾­ae¹...
  • Seite 102 Pe²å¯ ­µ­eòå­a¸åø ªæø ѹo ¹a®oe ¯¾òeñ¸aø cÿop¹c¯e¸o­ ¯acca? aº®o¼ ªo®aµa¸o, ñ¹o op¨a¸åµ¯ ¥på ­¾ÿoæ¸e¸åå íº¸®ýåå 嵯epe¸åø cÿop¹c¯e¸o­ peµ®o o¹æåñae¹cø o¹ ¯¾òeñ¸o¼ ¯acc¾ ­ec¾ ÿo®aµ¾­a÷¹ op¨a¸åµ¯a ¹ex, ®¹o µa¸å¯ae¹cø pacñe¹¸º÷ ¯accº c®eæe¹¸¾x ¯¾òý cÿop¹o¯ æåò¿ ­ c­o¢oª¸oe o¹ pa¢o¹¾ aòe¨o ¹eæa (opåe¸¹åpo­oñ¸oe ­pe¯ø...
  • Seite 103 Coo¢óe¸åø o¢ oò墮ax Cpeª¸ee coªep²a¸åe ­ ®oc¹øx ¯å¸epa濸¾x ®o¯ÿo¸e¸¹o­ Err 0 (Rico et al. 1993): - º ²e¸óå¸ ­ ­oµpac¹e ¥på­eªe¸åe ­ åcxoª¸oe coc¹oø¸åe ¢¾æo ¸eÿpa­å濸¾¯. ŵ­æe®å¹e o¹ 17 ªo 28 æe¹: o®. 2,7 ®¨ ¢a¹ape¼®º c¸o­a ºc¹a¸o­å¹e ee ¸a - º...
  • Seite 104 a²¸aø å¸íop¯aýåø: oñe¸¿ cºxaø šcæo­åø ¨apa¸¹å¼¸o¨o ®o²a å/åæå oñe¸¿ cå濸oe opo¨o­e¸åe o¢c溲å­a¸åø ®o²å ¸a ¸o¨ax ¯o²e¹ ¸e¨a¹å­¸o ÿo­æåø¹¿ ¸a ÿpa­å濸oc¹¿ peµºæ¿¹a¹o­ ¥oæºñ广 åcñepÿ¾­a÷óº÷ å¸íop¯aýå÷ ­µ­eòå­a¸åø. ¥på xopoòe¯ o¢ ºcæo­åøx ¨apa¸¹å¼¸o¨o o¢c溲å­a¸åø ®po­oc¸a¢²e¸åå å cæe¨®a ­æa²¸¾x ¾ ¯o²e¹e ­ aòe¯ ¢æå²a¼òe¯ c¹ºÿ¸øx ¸o¨...
  • Seite 113 Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. PPW6440 07/2007 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de, en, fr, it, nl, da, no, sv, fi, Carl Wery Str. 34 / 81739 München // Germany es, pt, el, tr, pl, hu, bg, ru, ar...
  • Seite 116 .........

Inhaltsverzeichnis