Seite 2
Please read this instruction manual carefully before use. Avant toute utilisation de l’appareil, lire avec attention le présent manuel d’instructions. Proszę przeczytać instrukcję obsługi przed uruchomieniem urządzenia Importeur VRB Friesland B.V. / Airpress Holland, P.O. Box 585, NL-8901 BJ Leeuwarden...
Seite 11
Maßnahmen beachtet werden. Lesen Sie diese Betriebsanleitung aufmerksam durch. 1.0 VORWORT Mit dem Kauf Ihres Airpress Kompressors sind Sie Besitzer eines Kompressors mit einer hohen Leistung und Zuverlässigkeit geworden. Bei einem korrekten Gebrauch und regelmäßiger Wartung wird die Maschine eine lange Lebensdauer haben. Diese Betriebsanleitung enthält Gebrauchs- und Wartungsvorschriften.
2.0 SICHERHEITSMASSNAHMEN Achtung: lesen Sie diese Sicherheitsmaßnahmen aufmerksam durch, bevor Sie die Maschine in Betrieb setzen. Achten Sie darauf daß andere Leute die mit dem Apparat arbeiten auch die Vorschriften gelesen und die notwendigen Maßnahmen getroffen haben. Das Apparat darf nur durch Erwachsenen bedient werden. ...
Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose: - bevor Sie weglaufen vom Apparat - wenn die Maschine nicht gebraucht wird - vor jedem Wartungseingriff - bevor Sie Zubehörteile wechseln - bevor Sie die Machine umstellen Lassen Sie den Kompressor nie unbeaufsichtigt drehen! ...
Schlauch. Hierdurch wird die Durchgabe der Fibrationen der Maschine an dem Lufsystem vermeidet. Die Kupplung Nr. 6 ist eine Orion/Airpress Schnellkupplung. 4.ERSTER GEBRAUCH 1. Kontrollieren Sie ob alle o.g. Punkte beachtet sind. 2. Der Kompressor ist für Ablieferung mit Öl gefüllt. Wenn nicht, dann etwa 0,5 Liter Kompressorenöl (Bestellnummer 36398) nachfüllen bis dem roten Kreis auf...
6.0 WARTUNG Vor jedem Wartungseingriff muß die Maschine angehalten und spannungslos gesetzt werden und muß der Tankdruck abgelassen werden mittels den Kondenswasserablaß (10) zu öffnen. 1. Das erste Mal soll das Öl schon nach etwa 50 Arbeitsstunden gewechselt werden und danch alle 250 Arbeitsstunden. Dazu Ölablaß (11) abdrehen und Füllpfropfen (13) entfernen.
Beachten Sie daß die Pulley des Motors in dieselber Bahn parallel muß laufen mit dem Schwungrad der Pumpe (siehe Zeichnung). Befestigungsbolzen wieder anziehen und Keilriemen montieren. Abgenutzte Keilriemen ersetzen durch neue Exemplare von dieselber Größe. Achtung: Regelmäßige Wartung verlängert die Leistung und Lebensdauer. WARTUNGSTABELLE Wöchent- Arbeiten...
Seite 32
Waarschuwingstekens De stickers op de compressorunit maken deel uit van de machine; zij zijn aangebracht voor de veiligheid en mogen niet worden verwijderd of beschadigd. Gefahrenschilder Die Schilder die sich auf der Kompressor befinden, sind Teil der Maschine. Sie sind aus Sicherheitsgründen angebracht und dürfen auf keinen Fall entfernt oder beschädigt werden.
Seite 46
(GB) HL 340/90 COMPRESSOR SPARE PARTS REF. NBR Q. TY REF. NBR Q. TY DESCRIPTION DESCRIPTION BOLT SPRING WASHER SPRING WASHER CYLINDER HEAD MOTOR GASKET PULLEY VALVE SEAT ALUMINUM GASKET VALVE PLATE SPRING WASHER VALVE SEAT CONNECTING PLATE GASKET FLAT WASHER...
Seite 47
(PL) WYKAZ CZĘŚCI ZAMIENNYCH SPRĘŻARKI HL 340/90 NR REF. ILOŚĆ NR REF. ILOŚĆ OPIS OPIS ŚRUBA PODKŁADKA SPRĘŻYSTA PODKŁADKA SPRĘŻYSTA NAKRĘTKA GŁOWICA SILNIK USZCZELKA KOŁO PASOWE ZAWÓR KLIN ALUMINIOWA USZCZELKA NAKRĘTKA PŁYTA ZAWOROWA PODKŁADKA SPRĘŻYSTA ZAWÓR PŁYTA PRZYŁĄCZENIOWA USZCZELKA PODKŁADKA CYLINDER ŚRUBA...
Seite 48
Vorstvrij opstellen Frostfrei aufstellen Frost-proof installation Installer à l’abri du gel Instalacja mrozoodporna Pas op voor hete delen Heisse Teile Beware of hot parts Faites attention aux pièces chaudes Uwaga na gorące elementy Regelmatig oliepeil controleren Regelmäßig Ölstand kontrollieren Regularly check oil level Contrôler régulièrement le niveau d’huile Regularnie sprawdzaj poziom oleju Regelmatig condenswater aftappen...
Seite 49
(NL) Afval geproduceerd door elektrische machines mag niet behandeld worden als normaal huishoudelijk afval. Zorg voor recycling daar waar passende installaties bestaan. Raadpleeg de plaatselijke instanties of de verkoper voor adviezen over inzameling en verwerking. Die von den elektrischen Maschinen erzeugten Abfälle dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt, sondern müssen in zugelassenen Anlagen umweltgerecht recycelt werden.
Seite 50
GARANTIEBEWIJS 12 MAANDEN GARANTIESCHEIN 12 MONATE GUARANTEE CERTIFICATE 12 MONTHS CERTIFICAT DE GARANTIE 12 MOlS CERTIFICADO DE GARANTIA 12 MESES Artikel/Artikel/Article/Article/Artìculo ..................Model/Modell/Model/Modèle/Modelo ..................Serie nr./Seriennr./Series no./No. série/ N° de serie ..............Aankoopdatum/Kaufdatum/Date of purchase/Date d'achat/ Fecha de compra ......Handtekening verkoper Firmastempel verkoper Signatur Verkaufer...
Seite 51
GARANTIEBEPALINGEN De garantie van de geleverde machine/het apparaat bedraagt 12 maanden, ingaande op de aankoopdatum. Indien zich binnen deze tijd storingen voordoen, die te wijten zijn aan materiaal- of constructiefouten, geldt de garantie voor zowel onderdelen als arbeidsloon. Garantieaanspraken worden niet erkend indien: - De aanwijzingen in deze handleiding niet zijn nageleefd.
Seite 56
COMPRESSOR KOMPRESSOR COMPRESSOR COMPRESSEUR COMPRESOR SPRĘŻARKA HL 340/90...