Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Airpress HL 360/50 compact Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HL 360/50 compact:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Handleiding
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
COMPRESSOR
KOMPRESSOR
COMPRESSOR
COMPRESSEUR
COMPRESOR
HL 360/50
compact
36852

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Airpress HL 360/50 compact

  • Seite 1 COMPRESSOR KOMPRESSOR COMPRESSOR COMPRESSEUR COMPRESOR HL 360/50 compact 36852 Handleiding Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d’instructions Manual de instrucciones...
  • Seite 2 Please read this instruction manual carefully before use. Avant toute utilisation de l’appareil, lire avec attention le présent manuel d’instructions. Antes de usar esta compresor, leer atemtamente las instrucciones de empleo. Importeur Airpress, P.O. Box 114, NL-8900 AC Leeuwarden www.airpress.nl...
  • Seite 3 Versie 02.2005 Fig. A...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Lees daarom voor ingebruikname eerst aandachtig deze handleiding door. 1.0 VOORWOORD Met de aankoop van uw Airpress compressorinstallatie bent u eigenaar geworden compressorinstallatie hoog prestatie- betrouwbaarheidsniveau. Bij correct gebruik en goed onderhoud zal de machine dit vele jaren kunnen handhaven. In deze handleiding vindt u gebruiks- en onderhoudsvoorschriften.
  • Seite 5: Veiligheidsvoorschriften

    2.0 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Attentie: lees onderstaande veiligheidsvoorschriften voor ingebruikname aandachtig door. • Let erop dat anderen, die de compressor gebruiken, deze handleiding aandachtig hebben doorgelezen en de nodige voorzorgsmaatregelen hebben genomen. • Het apparaat mag alleen door volwassen personen worden bediend. •...
  • Seite 6: Opstelling

    machine te verplaatsen of de stekker uit het stopcontact te halen. Houd de kabel uit de buurt van buitengewone hitte, olie en scherpe objecten. • Trek altijd de stekker uit het stopcontact indien: - u even weg moet - de machine niet wordt gebruikt - u onderhoudswerkzaamheden gaat uitvoeren - u hulpstukken gaat omwisselen - u de machine wilt verplaatsen...
  • Seite 7: Ingebruikname

    3.2 LUCHTAANSLUITINGEN Gebruik voor de aansluiting van de compressor op het luchtleidingnet een flexibele slang om trillingen van de machine te isoleren. 4.0 INGEBRUIKNAME 1. Controleer of rekening is gehouden met de onder "Opstelling" gegeven aanwijzingen. 2. De compressor is voor aflevering meestal gevuld met olie. Vul bij met ongeveer 0,8 liter compressorolie tot aan de rode cirkel op het oliepeilglas.
  • Seite 8: Onderhoud

    6.0 ONDERHOUD Voordat men met zijn werkzaamheden aan de machine mag beginnen, moet eerst de stroom worden uitgeschakeld (let erop dat deze niet per ongeluk weer kan worden ingeschakeld) en moet de ketel ontlucht worden d.m.v. het openen van de condenswateraftapkraan (10). Het onderhoud aan de machine betreft de volgende punten: 1.
  • Seite 9: Storingsmogelijkheden

    * wateraftapkraan staat open - dichtdraaien 5 Veiligheidsventiel lekt: * druk te hoog - drukschakelaar bijstellen * veiligheidsventiel defect - vernieuwen 8.0 TECHNISCHE GEGEVENS Type HL 360/50 compact Bestelnummer 36852 Aantal cilinders/trappen Motorvermogen 2,5 pk/1,8 kW Voltage 230 V/50 Hz Inhoud persluchttank...
  • Seite 10: Vorwort

    Maßnahmen beachtet werden. Lesen Sie diese Betriebsanleitung aufmerksam durch. 1.0 VORWORT Mit dem Kauf Ihres Airpress Kompressors sind Sie Besitzer eines Kompressors mit einer hohen Leistung und Zuverlässigkeit geworden. Bei einem korrekten Gebrauch und regelmäßiger Wartung wird die Maschine eine lange Lebensdauer haben.
  • Seite 11: Sicherheitsmaßnahmen

    2.0 SICHERHEITSMASSNAHMEN Achtung: lesen Sie diese Sicherheitsmaßnahmen aufmerksam durch, bevor Sie die Maschine in Betrieb setzen. • Achten Sie darauf daß andere Leute die mit dem Apparat arbeiten auch die Vorschriften gelesen und die notwendigen Maßnahmen getroffen haben. • Das Apparat darf nur durch Erwachsenen bedient werden. •...
  • Seite 12: Warnhinweise

    außergewöhnlicher Hitze, Öl oder scharfen Objekten. • Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose: - bevor Sie weglaufen vom Apparat - wenn die Maschine nicht gebraucht wird - vor jedem Wartungseingriff - bevor Sie Zubehörteile wechseln - bevor Sie die Machine umstellen Lassen Sie den Kompressor nie unbeaufsichtigt drehen! •...
  • Seite 13: Preßluft Anschluß

    3.2 PRESSLUFT ANSCHLUß Am besten benützen Sie zur Anschließung des Kompressors an ein Luftsystem einen flexiblen Schlauch. Hierdurch wird die Durchgabe der Fibrationen der Maschine an dem Lufsystem vermeidet. 4.0 ERSTER GEBRAUCH 1. Kontrollieren Sie ob alle o.g. Punkte beachtet sind. 2.
  • Seite 14: Wartung

    6.0 WARTUNG jedem Wartungseingriff muß Maschine angehalten spannungslos gesetzt werden und muß der Tankdruck abgelassen werden mittels den Kondenswasserablaß (10) zu öffnen. 1. Das erste Mal soll das Öl schon nach etwa 50 Arbeitsstunden gewechselt werden und danch alle 250 Arbeitsstunden. Dazu Ölablaß (9) abdrehen und Füllpfropfen (6) entfernen.
  • Seite 15: Mögliche Störungen

    * Kondenzwasserablaßhahn ist offen - zudrehen 5 Sicherheitsventil ist undicht: * Druck zu hoch - Druckschalter nachstellen * defektes Sicherheitsventil - erneuern 8.0 TECHNISCHE DATEN HL 360/50 compact Bestellnummer 36851 Zylinderzahl/Stufenzahl Motorleistung 2,5 Ps/1,8 kW Spannung 230 V/50 Hz Inhalt Preßluftbehälter 50 Liter Inhalt Ölbehälter...
  • Seite 16: Prefatory Note

    1.0 PREFATORY NOTES Buying your Airpress compressor installation, you have become the owner of a compressor installation with a high performance and reliability level. Correct use and regular maintenance will increase the life of the compressor.
  • Seite 17: Safety Instructions

    2.0 SAFETY INSTRUCTIONS Important: please read and observe the following safety instructions before using the machine. • Nobody must be allowed to use the compressor unless they have read the instruction manual and have been instructed in the regulations to follow for correct and safe use.
  • Seite 18: Placing

    excessive heat, oil and sharp objects. • Never leave the machine unattended with the power supply "on". Also disconnect the power cable when: - you leave the machine, even for a short time - not in use - carrying out maintenance work - changing attachment or moving the machine.
  • Seite 19: First Use

    4.0 FIRST USE 1. Check if the instructions mentioned above have been executed. 2. On delivery the compressor mostly is filled with oil. Fill about 0,8 litres compressor oil until the red circle on the oil leveler. 3. Install the air filter (1) in the cylinder head (first remove the synthetic plug). 4.
  • Seite 20: Maintenance

    6.0 MAINTENANCE Before carrying out any maintenance jobs it is obligatory to stop the machine, disconnect it from the power mains and make sure that the tank is pressure free by opening the condensation draintap (10). 1. After the first 50 operating hours and then every 250 operation hours the oil should be refreshed.
  • Seite 21: Possibilities Of Failure

    * draintap condensation water is open - close the draintap 5 Leaking safety valve: * pressure too high - set pressure switch * defective safety valve - renew 8.0 TECHNICAL DETAILS Type HL 360/50 compact Order number 36851 Number of cylinders/stages Motorpower 2,5 Hp/1,8 kW Volt 230 V/50 Hz...
  • Seite 22 A cet effet lisez attentivement cette manuel d’instructions. 1.0 INTRODUCTION Avec l'achat de votre compresseur Airpress vous êtes devenu propriétaire d'un compresseur extrêmement rentable et fiable. Une utilisation correcte et un entretien régulier vous permettront de profiter de cet appareil pendant de nombreuses années.
  • Seite 23: Consignes De Sécurité

    2.0 CONSIGNES DE SECURITE Attention: respectez toujours ces intructions de sécurité et réfléchissez bien à ce que vous faites. • Lors d’emploi de la machine, observez toujours scrupuleusement les consignes de sécurité fournies. • L‘opérateur doit avoir au moins 18 ans. Des apprentis doivent avoir au moins 16 ans, ils doivent toutefois toujours travailler sous surveillance sur la machine.
  • Seite 24: Installation

    • Ne portez pas l’outil par le câble et ne tirez pas sur celui-ci pour débrancher la fiche de la prise. Préservez le câble de la chaleur, de l’huile et des arêtes vives. • Assurez-vous que la machine est mise hors service et débranchée et que le réservoir est sans pression - en cas de non utilisation - avant de résoudre des problèmes...
  • Seite 25: Installation De La Conduction D'air

    ² câbles d'au moins 2,5 mm et une longueur maximale de 10 mètres. N.B. Lisez les rubriques 3.2 et 4.0 avant de mettre la machine en route. 3.2 INSTALLATION DE LA CONDUCTION D'AIR Pour relier le compresseur au réseau de conduite d'air, utilisez un tuyau flexible, afin d'isoler les vibrations de la machine.
  • Seite 26: Entretien

    6.0 ENTRETIEN Avant de commencer les activités d'entretien de la machine, il est nécessaire au préalable de couper le courant (veillez à ce qu'il ne puisse être rebranché par accident) et assurez-vous que le réservoir est sans pression par ouvrir le robinet de vidange (10).
  • Seite 27: Possibilités De Pannes

    TABLEAU D'ENTRETIEN activités tous chaque toutes les toutes les les jours semaine 250 heures 1000 hours vidanger l’eau de ▀ condensation contrôler le niveau ▀ d’huile nettoyer le filtre ▀ à air changer l’huile (au bout des 50 ▀ premières heures) 7.0 POSSIBILITES DE PANNES 1 Le compresseur ne réagit pas lors de l’actionnement de l’interupteur à...
  • Seite 28: Données Techniques

    8.0 DONNEES TECHNIQUES Type HL 360/50 compact Référence 36851 Nombre de cylindres Nombre d’étages Puissance de moteur 2,5 CV/1,8 kW Type de courant 230 V/50 Hz Cuve 50 litres Contenu du carter 0,8 litres Pression de service 6 bar Pression maximale...
  • Seite 29 1.0 PRÓLOGO Con la compra de la instalación Airpress se ha hecho usted propietario de una instalación de compresión de alto nivel de prestaciones y de alta fiabilidad. Si lo utiliza y mantiene correctamente podrá conservar esta máquina durante muchos años.
  • Seite 30: Normas De Seguridad

    2.0 NORMAS DE SEGURIDAD Atendiendo a su propia seguridad, lea atentamente este manual de uso antes de usar la máquina. • Al usar la máquina, observe siempre las normas de seguridad y guarde este manual con el compresor. • Mantenga a niños y a personas no autorizadas lejos durante el funcionamiento.
  • Seite 31: Conexiones Eléctricas

    servicio o cuando la máquina no esté en uso. • ADVERTENCIA: las advertencia, normas de seguridad y consejos de este manual no pueden abarcar odas las posibles circunstancias y situaciones posibles. El usuario tiene que comprender que el sentido común y la prudencia no van incorporados con el producto sino que tienen que ser puestos por el usuario.
  • Seite 32 1. Compruebe que se han cumplido las indicaciones del capítulo “Colocación”. 2. El compresor suele entregarse con aceite. Llene el depósito de aceite (± 0,8 l) hasta el círculo rojo del marcador del nivel de aceite. 3. Monte el filtro de aire (1) en la cabeza del cilindro (para ello, elimine antes la clavija de plástico).
  • Seite 33 6.0 MANTENIMIENTO Antes de empezar con las tareas de mantenimiento de la máquina se deberá desconectar de la red eléctrica (compruebe que no se pueda volver a conectar por accidente) y asegúrese que el tanque esté sin presión por abrir el grifo de vaciado (10).
  • Seite 34: Tabla De Mantenimiento

    TABLA DE MANTENIMIENTO Tareas diarias semanales cada cada 250 horas 1000 horas agua de condensación ▀ vaciado controlar ▀ nivel de aceite limpiar ▀ filtro de aire renovar el aceite ▀ (La 1ª vez, después de 50 horas de funcionamiento) 7.0 AVERÍAS 1 El compresor no responde cuando se activa el conmutador de presión: * fusible averiado...
  • Seite 35: Datos Técnicos

    8.0 DATOS TÉCNICOS Modelo HL 360/50 compact Número de pedido 36851 Número de cilindros/escaleras Potencia del motor 2,5 CV/1,8 kW Voltaje 230 V/50 Hz Capacidad de la caldera 50 ltrs Capacidad de aceite 0,8 ltrs Presión de conexión 6 bares Presión máxima...
  • Seite 38 Waarschuwingstekens De stickers op de compressorunit maken deel uit van de machine; zij zijn aangebracht voor de veiligheid en mogen niet worden verwijderd of beschadigd. Gefahrenschilder Die Schilder die sich auf der Kompressor befinden, sind Teil der Maschine. Sie sind aus Sicherheitsgründen angebracht und dürfen auf keinen Fall entfernt oder beschädigt werden.
  • Seite 39 Vorstvrij opstellen Frostfrei aufstellen Frost-proof installation Installer à l’abri du gel Instalacion a prueba de heladas Pas op voor hete delen Heisse Teile Beware of hot parts Faites attention aux pièces chaudes Tenga cuidado con las piezas calientes Regelmatig oliepeil controleren Regelmäßig Ölstand kontrollieren Regularly check oil level Contrôler régulièrement le niveau d’huile...
  • Seite 40 (NL) Afval geproduceerd door elektrische machines mag niet behandeld worden als normaal huishoudelijk afval. Zorg voor recycling daar waar passende installaties bestaan. Raadpleeg de plaatselijke instanties of de verkoper voor adviezen over inzameling en verwerking. Die von den elektrischen Maschinen erzeugten Abfälle dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt, sondern müssen in zugelassenen Anlagen umweltgerecht recycelt werden.
  • Seite 41 GARANTIEBEWIJS 12 MAANDEN GARANTIESCHEIN 12 MONATE GUARANTEE CERTIFICATE 12 MONTHS CERTIFICAT DE GARANTIE 12 MOlS CERTIFICADO DE GARANTIA 12 MESES Artikel/Artikel/Article/Article/Artìculo ..................Model/Modell/Model/Modèle/Modelo ..................Serie nr./Seriennr./Series no./No. série/ N° de serie ..............Aankoopdatum/Kaufdatum/Date of purchase/Date d'achat/ Fecha de compra ......Handtekening verkoper Firmastempel verkoper Signatur Verkaufer...
  • Seite 42 GARANTIEBEPALINGEN De garantie van de geleverde machine/het apparaat bedraagt 12 maanden, ingaande op de aankoopdatum. Indien zich binnen deze tijd storingen voordoen, die te wijten zijn aan materiaal- of constructiefouten, geldt de garantie voor zowel onderdelen als arbeidsloon. Garantieaanspraken worden niet erkend indien: - De aanwijzingen in deze handleiding niet zijn nageleefd.
  • Seite 43 2000/14/EG. Nederland, Leeuwarden, 28 juli 2005 EG-Konformitätserklärung Wir, Airpress, Postfach 114, 8900 AC, L eeuwarden, Niederlande, erklären ganz auf eigene Verantwortung, dass die Produkte Kompressoren HL 360/50 compact auf das sich diese Erklärung bezieht mit der Richtlinie für Maschinen 98/37/EC, der EMC Richtlinie 89/336/EC, der Richtlinie für Niederspannung 73/23/EC und der Richtlinie...
  • Seite 44 COMPRESSOR Versie 02.2005 KOMPRESSOR COMPRESSOR COMPRESSEUR COMPRESOR HL 360/50 compact...

Diese Anleitung auch für:

36852

Inhaltsverzeichnis