Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Widex CLEAR 330 C3-9 Bedienungsanleitung

Widex CLEAR 330 C3-9 Bedienungsanleitung

Clear 330 hörsystem-serie hdo-hörsystem hinter-dem-ohr-gerät

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
CLEAR™330
HÖRSYSTEM-SERIE
Modell C3-9
HdO-Hörsystem
Hinter-dem-Ohr-Gerät

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Widex CLEAR 330 C3-9

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG CLEAR™330 HÖRSYSTEM-SERIE Modell C3-9 HdO-Hörsystem Hinter-dem-Ohr-Gerät...
  • Seite 2: Ihr Hörsystem

    IHR HÖRSYSTEM (Wird vom Hörgeräte-Akustiker ausgefüllt.) Datum: ___________________________________ Batteriegröße: _____________________________...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT SYMBOLE ........4 DAS HÖRSYSTEM .
  • Seite 4: Symbole

    SYMBOLE Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungs- anleitung verwendet: WARNHINWEIS Hinweise mit dieser Bezeichnung beziehen sich auf unerwünschte Reaktionen, potentielle Sicherheitsrisiken oder Beeinträchtigun- gen der Geräteleistung. ACHTUNG Hinweise mit dieser Bezeichnung beziehen sich auf Situationen, in denen besondere Vorsicht geboten ist. Nicht im Hausmüll entsorgen.
  • Seite 5: Das Hörsystem

    DAS HÖRSYSTEM Das Hörsystem besteht aus dem eigentlichen Hörge- rät und einem Ohrstück, die über einen Schallschlauch verbunden sind. Die folgende Abbildung zeigt nur das eigentliche Hörgerät. 1. Mikrofonöffnungen 2. Lautstärkesteller (Option) 3. Programmtaster 4. Ein-/Ausschalter 5. Batteriefach mit Nagelgriff...
  • Seite 6 Zu Ihrem Hörsystem gehört neben dieser Bedienungsanleitung auch eine separate Anleitung zu den verschiedenen Ohrstück- Lösungen, die für Ihr Hörsystem erhältlich sind: „Ohrstücke für Widex HdO-Hörsysteme“. Die Handhabung der gewählten Ohr- stück-Lösung wird Ihnen zudem von Ihrem Hörgeräte-Akustiker ausführlich erläutert.
  • Seite 7 Indikationen für den Gebrauch Diese Hörsysteme eignen sich für Personen mit ver- schiedensten Konfigurationen und Graden von Hörmin- derung – von gering bis hochgradig. Die Hörsysteme müssen von einem HNO-Arzt verord- net und von einem zugelassenen Hörgeräte-Akustiker angepasst werden. Gerätebeschreibung Die CLEAR Hörsysteme bestehen aus dem eigentlichen Hörgerät und einem Ohrstück, die über einen Schall- schlauch verbunden sind.
  • Seite 8: Rechts/Links-Kennung Der Hörgeräte

    Rechts/links-Kennung der Hörgeräte Der Pfeil zeigt, wo sich die Farbmarkie- rung befindet – rot = rechtes Ohr, blau = linkes Ohr. Akustische Hinweise Das Hörsystem kann so eingestellt sein, dass es bei Verwendung bestimmter Funktionen einen Hinweis von sich gibt. Hierbei kann es sich um Sprachmitteilungen oder Signaltöne handeln, die Ihr Hörgeräte-Akustiker in Absprache mit Ihnen eingestellt hat.
  • Seite 9: Energieversorgung

    Energieversorgung Die empfohlene Energiequelle für Ihr Hörsystem: Zink-Luft-Batterie Typ 13. Ihr Hörgeräte-Akustiker kann Sie beim Batteriekauf beraten. Die Batterie sollte vor dem auf der Verpa- ckung angegebenen Haltbarkeitsdatum verwendet werden. Bitte werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll, sondern bringen Sie diese beim Neukauf wieder zum Hörgeräte-Akustiker, der sie einer fachge- rechten Entsorgung zuführt.
  • Seite 10 Legen Sie die Batterie so in die Aufnahme des Batte- riefachs ein, dass das +-Zeichen auf der Batterie nach oben zeigt (siehe Abb.). Benutzen Sie unter Umständen den mitgelieferten Magnetstab, der das Einsetzen der Batterie erleichtern kann. Ist die Batterie korrekt eingesetzt, lässt sich das Batte- riefach anschließend wieder leicht schließen.
  • Seite 11: Batteriealarm

    Batteriealarm Wenn die Batterie fast aufgebraucht ist, hören Sie einen akustischen Hinweis, es sei denn, diese Funktion wurde deaktiviert (siehe Seite 8). Da das Entladever halten von Batterien – bedingt durch den Gebrauch – verschieden sein kann, empfehlen wir, immer eine Ersatzbatterie griffbereit zu haben.
  • Seite 12: Ein-/Ausschalten

    Ein-/Ausschalten Das Batteriefach des Hörgeräts dient auch als Ein-/ Ausschalter. Um das Hörsystem einzuschalten, klap- pen Sie das Batteriefach komplett zu (nach oben drücken). Wenn das Hörsys- tem eingeschaltet wurde, hören Sie einen akustischen Hinweis, es sei denn, diese Funktion wurde deaktiviert. Um das Hörsystem auszuschalten, klap- pen Sie das Batteriefach auf (nach unten drücken).
  • Seite 13: Einstellung Der Lautstärke

    Einstellung der Lautstärke Das Hörsystem passt die Lautstärke automatisch der akustischen Umgebung an. Ist Ihr Hörsystem mit einem Laut- stärke steller ausgestattet, können Sie die Lautstärke über diesen bei Bedarf auch selbst justieren. Der Lautstärke- steller hat die Form einer Wippe. Drücken Sie die Wippe nach oben, erhöht dies stufen- weise die Lautstärke;...
  • Seite 14 Um das Gerät auf stumm zu schalten: • Drücken Sie die Wippe des Lautstärkestellers weiter- hin nach unten, nachdem der Signalton konstant ge- worden ist. Um die Schallwiedergabe wieder zu starten: • Drücken Sie die Wippe nach oben oder • wechseln Sie auf ein anderes Hörprogramm oder •...
  • Seite 15: Partneralarm

    Partneralarm (Bitte beachten: Ausführliche Informationen zum Part- neralarm erhalten Sie von Ihrem Hörgeräte-Akustiker.) Wenn eines Ihrer beiden Hörsysteme vom Ohr fällt und/oder die Batterie aufgebraucht ist, hören Sie im anderen Hörsystem zweimal einen Signalton und eine Sprachmitteilung („Gegenseite prüfen“). Wenn die Bat- terie gewechselt wurde und/oder das Hörsystem wie- der eingesetzt ist, sind die beiden Hörsysteme automa- tisch wieder miteinander verbunden.
  • Seite 16  T Die Induktionsspule wird auch Telefon- spule genannt – daher die Abkürzung „T“. Dieses Programm sollten Sie wählen, wenn Sie nur über die Induktionsspule und nicht über das Hörgerätemikrofon („M“) hören möchten. Die Induktions spule können Sie an Orten benutzen, an denen ein Ring- leitungssystem installiert ist.
  • Seite 17 Die Zusammensetzung der Hörprogramme kann jeder- zeit von Ihrem Hörgeräte-Akustiker auf Ihre Bedürf- nisse und Wünsche angepasst werden. Sie können das Zen-Programm auf zwei Arten ver- wenden: Zen ohne Mikrofonbetrieb oder mit Mikrofon- betrieb, so dass Umgebungsgeräusche und Zen- Klänge bzw.
  • Seite 18 ACHTUNG Die Verwendung der Zen-Programme kann die Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen, wie auch Sprache, stören. Diese Programme sollten daher nicht in Situationen gewählt werden, in denen die korrekte Wahrnehmung derartiger Signale wichtig ist. Stattdessen sollten Sie auf ein Hörprogramm ohne Zen umschalten.
  • Seite 19: Programmwechsel

    Programmwechsel Um zwischen den verschiedenen Hörprogrammen zu wählen, drücken Sie den Programmtaster. Wenn Sie das Hörprogramm wechseln, hören Sie einen akustischen Hinweis, es sei denn, diese Funktion wurde deakti- viert. Programm 1: Sprachmitteilung oder ein kurzer Signalton Programm 2: Sprachmitteilung oder zwei kurze Signaltöne Programm 3: Sprachmitteilung oder drei kurze Signaltöne...
  • Seite 20: Zen

    Zen+ Um auf dieses Programm zu wechseln, halten Sie den Programmtaster am Hörgerät bzw. die Programmtaste der RC-DEX Fernbedienung zwei Sekunden lang ge- drückt. Durch kurzen Druck auf den Programmtaster können Sie nun zwischen den verfügbaren Zen-Stilen wählen. Um das Zen+-Programm zu verlassen, halten Sie den Programmtaster wiederum zwei Sekunden lang ge- drückt.
  • Seite 21: Telefonieren

    Telefonieren Beim Telefonieren empfehlen wir, den Hörer schräg zum Kopf und in einer gewissen Entfernung zum Ohr, d. h. nicht direkt ans Ohr, zu halten. Testen Sie, in welcher Posi tion der Klang am besten ist. Anlegen des Hörsystems Halten Sie das Hörsystem am unteren Schlauchende und platzieren Sie das Ohrstück im Gehörgang.
  • Seite 22 Kopf auf dem Ohr liegen. Bei dem in den Abbildungen gezeigten Ohrstück han- delt es sich um ein klassisches Ohrpassstück. Weitere Informationen zu den Ohrstücktypen erhalten Sie von Ihrem Hörgeräte-Akustiker und entnehmen Sie bitte der separaten Anleitung „Ohrstücke für Widex HdO- Hörsysteme“.
  • Seite 23: Abnehmen Des Hörsystems

    Abnehmen des Hörsystems Nehmen Sie zunächst das Hörgerät hinter dem Ohr ab. Halten Sie den Schlauch am unte- ren Ende fest und ziehen Sie nun vorsichtig das Ohrstück aus dem Gehörgang. Besitzt das Ohrstück einen Ziehfaden, ziehen Sie das Ohrstück nur mithilfe des Zieh- fadens aus dem Gehörgang.
  • Seite 24: Pflege

    Zur Reinigung Ihres Hörsystems steht folgendes Zube- hör zur Verfügung*: 1. Tuch 2. Reinigungswerkzeug 3. Reinigungsfaden Zusätzliche Reinigungswerkzeuge sind bei Ihrem Hör- geräte-Akustiker erhältlich. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte auch der Anleitung „Ohrstücke für Widex HdO-Hörsysteme“. * Abhängig von der gewählten Ohrstück-Lösung...
  • Seite 25 Reinigen Sie das Hörgerät nach jedem Tragen mit dem weichen Tuch. WARNHINWEIS Verwenden Sie zur Reinigung des Hörgeräts auf keinen Fall Wasser oder Reinigungsmittel, da dies Funktionsstörungen verursachen kann. Bei Nichtgebrauch sollten Sie das Batte- riefach offen stehen lassen, damit das Gerät ausgelüftet wird und etwaige Feuchtigkeit verdunsten kann.
  • Seite 26: Zubehör

    ZUBEHÖR Für Ihr Hörsystem ist verschiedenes Zubehör erhältlich. Im Folgenden wird eine Auswahl vorgestellt. RC-DEX Die Miniatur-Fernbedienung RC-DEX bietet einfachen Zugriff auf Funktio- nen wie die manuelle Lautstärkeein- stellung und den Programmwechsel. TV-DEX TV-DEX System ermöglicht die draht- lose Übertragung von Audio signalen einem Fernseh- und/ oder Audiogerät direkt...
  • Seite 27 M-DEX M-DEX ist ein vielseitiges Zubehör- gerät mit Bluetooth-Ankopplung zum mobilen Telefonieren, Induk- tionsempfang z. B. für Kirchen oder Theater, einem direkten Audioein- gang z. B. für den Anschluss eines MP3-Players sowie umfangreichen Fernbedienungs-Funktionen für Ihr Hörsystem. Weitere Informationen über die DEX Zubehörgeräte erhalten Sie bei Ihrem Hörgeräte-Akustiker.
  • Seite 28 Audioeingang Das Hörsystem besitzt einen Audioeingang. Dieser ermöglicht einen direkten Anschluss an eine breite Palette von Zusatzgeräten sowie an externe Audio- geräte (Radio, Fernsehen u. a. m.). In der Standardeinstellung schaltet das Hörsystem automatisch auf ein Audioprogramm um, wenn ein sogenannter Audioschuh aufgesteckt wird.
  • Seite 29 Programm Programmreihenfolge mit Audioschuh ACHTUNG Wenn das Hörsystem mit Geräten verbunden wird, die an das Stromnetz angeschlossen sind, müssen diese die Sicherheits- vorschriften der internationalen Norm IEC 60065 erfüllen. Das Hörsystem darf nicht mit Geräten verbunden werden, die mit einem oder mehreren der folgenden Symbole versehen sind:...
  • Seite 30 FM-Systeme Ein FM-System ist eine Hörhilfe, die als Zubehör für das Hörsystem verwendet werden kann. Das FM-System von Widex heißt SCOLA. Das System besteht aus einem drahtlosen Mikrofon und aus einem Empfänger, der über einen Audioschuh am Hörsystem befestigt wird.
  • Seite 31: Fehlersuche Und -Behebung

    FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG Hier finden Sie einige Tipps für den Fall, dass Ihr Hör- system nicht korrekt funktioniert. Besteht das jeweilige Problem weiterhin, suchen Sie bitte Ihren Hörgeräte- Akustiker auf. Problem Mögliche Ursache Lösung Das Hörsys- Das Hörsystem ist Kontrollieren Sie, dass tem ist völlig nicht eingeschaltet.
  • Seite 32 Problem Mögliche Ursache Lösung Das Hörsys- Der Gehörgang ist Suchen Sie Ihren Haus- tem pfeift durch Ohrenschmalz arzt/HNO-Arzt auf. dauernd. (Cerumen) verstopft. Der Schallschlauch ist Wechseln Sie den gelblich, unflexibel Schlauch. oder undicht. Das Ohrstück sitzt Nehmen Sie das Ohr- nicht richtig im Ohr.
  • Seite 33 Problem Mögliche Ursache Lösung Die Hörsys- a. RC-DEX wird a. Bringen Sie RC-DEX teme reagie- außer halb der in Reichweite der ren nicht auf Reichweite ver- CLEAR Hörsysteme. Programm- wendet (> 1 m). wechsel oder b. Die Kommunika- b. Gehen Sie auf Ab- Lautstärkejus- tion wird durch stand zu bekannten...
  • Seite 34: Aufbewahrung Und Allgemeine Handhabung

    -trocknen ab. Bringen Sie es nicht mit Parfüm, Haar- und Körperpflegeprodukten in Berührung. • Wer in feuchten Klimazonen lebt oder zum Schwitzen neigt, sollte regelmäßig spezielle Trocknungssysteme verwenden. Weitere Informationen entnehmen Sie der Packungsbeilage des Widex Trocken-Kits, welches beim Hörgeräte-Akustiker erhältlich ist.
  • Seite 35: Warnhinweise

    WARNHINWEISE WARNHINWEIS Ein unsachgemäßer Gebrauch oder das Verschlucken von Hör- systemen oder Batterien ist gefährlich und kann zu ernsten Ver- letzungen führen. Falls ein Hörsystem oder eine Batterie ver- sehentlich verschluckt wurde, suchen Sie bitte unverzüglich einen Arzt auf. • Achten Sie darauf, dass das Hörsystem, seine Bestand- teile, Zubehör und Batterien nicht zugänglich sind für Kinder, andere Personen und Haustiere, die Teile verschlucken oder sich anderweitig verletzen könnten.
  • Seite 36 WARNHINWEIS • Laden Sie die Batterie niemals auf und ersetzen Sie sie nicht durch einen falschen Batterietyp; die Batterie könnte sonst explodieren. • Überlassen Sie Ihr Hörsystem niemals anderen Personen; es könnte deren Gehör dauerhaft schädigen. • Bei der Wahl eines Hörprogramms bedenken Sie bitte die Situation, in der Sie sich befinden.
  • Seite 37 WARNHINWEIS • Einige Strahlungsarten können dem Hörsystem schaden. Legen Sie Ihr Hörsystem bei Röntgenaufnahmen, Strahlen- behandlungen, Computer- und Kernspintomografien usw. ab. Legen Sie das Hörsystem nie in den Mikrowellenherd. Strahlung von z. B. Überwachungssystemen, Diebstahlwarn- anlagen und Mobiltelefonen ist schwächer und schadet Ihrem Hörsystem nicht, kann jedoch hörbare Interferenzen verur- sachen.
  • Seite 38: Nützliche Ratschläge

    NÜTZLICHE RATSCHLÄGE BITTE BEACHTEN: • Das Hörsystem kann das verlorene Hörvermögen zwar nicht wiederherstellen, es kann aber dabei helfen, das verbliebene Hörvermögen optimal zu nutzen. Bedenken Sie dabei, dass es einige Zeit dauern kann, ehe Sie sich an das neue Hörsystem und die neue Art zu hören gewöhnt haben.
  • Seite 39: Informationen Zur Regelkonformität

    INFORMATIONEN ZUR REGELKONFORMITÄT Federal Communications Commission and Industry Canada Statement FCC ID: TTY-C49 IC: 5676B-C49 This device complies with part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 40 This equipment complies with the Industry Canada RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment as per IC RSS-102. Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Seite 41 Hiermit erklärt Widex A/S, dass sich dieses C3-9 Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anfor- derungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eine Kopie der Konformitätserklärung finden Sie auf: http://www.widex.com...
  • Seite 42 Werfen Sie Hörgeräte, Fernbedienung, sonstiges Zubehör und Batterien nicht in den Hausmüll, sondern bringen Sie sie zur fachgerechten Entsorgung zu Ihrem Hörge- räte-Akustiker oder direkt zu einer kommu- nalen Sammelstelle für elektronische Altge- räte.
  • Seite 44 Hersteller ¡9 514 0179 002d¤ ¡#01v¤ Printed by HTO / 2011-02 9 514 0179 002 #01...

Inhaltsverzeichnis