Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 41
Blue Smart IP22 Charger
Blue Power IP22 Charger
One (1) or three (3) outputs
12/15
24/08
12/20
24/12
12/30
24/16
Manual
Handleiding
Manuel
Anleitung
Manual
Användarhandbok

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Victron energy Blue Power Charger IP22 12/15

  • Seite 1 Manual Handleiding Manuel Anleitung Manual Användarhandbok Blue Smart IP22 Charger Blue Power IP22 Charger One (1) or three (3) outputs 12/15 24/08 12/20 24/12 12/30 24/16...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Content 1. Quick user guide ..............1 2. ‘Must know’ features and facts ..........3 2.1 Blue Smart version only 2.2 Ultra high efficiency ‘green’ battery charger 2.3 Durable, safe and silent 2.4 Temperature compensated charging 2.5 Adaptive Battery Management 2.6 Storage mode: less corrosion of the positive plates 2.7 Reconditioning...
  • Seite 4: Safety Instructions

    Safety instructions • Always provide proper ventilation during charging. • Avoid covering the charger. • Never try to charge non-rechargeable or frozen batteries. • Never place the charger on top of the battery when charging. • Prevent sparks close to the battery. A battery being charged could emit explosive gasses.
  • Seite 5: Quick User Guide

    1. Quick user guide A. Connect the charger to the battery or batteries (see figure 1). B. Connect the charger to the wall socket. The BULK LED will indicate that the mains cable is connected to the wall socket. C. If required, press the MODE-button to select another charging algorithm (the charger remembers the mode when disconnected from the mains and/or the battery).
  • Seite 6 Figure 1...
  • Seite 7: Must Know' Features And Facts

    2. ‘Must know’ features and facts 2.1 Blue Smart version only Set-up, monitor and update the charger (add new features when they become available) using Apple and Android smartphones, tablets or other devices. 2.2 Ultra high efficiency ‘green’ battery charger With up to 95% efficiency, these chargers generate up to four times less heat when compared to the industry standard.
  • Seite 8: Storage Mode: Less Corrosion Of The Positive Plates

    Adaptive Battery Management limits corrosion by reducing absorption time when possible, that is: when charging a battery that is already (nearly) fully charged. 2.6 Storage mode: less corrosion of the positive plates Even the lower float charge voltage that follows the absorption period will cause grid corrosion.
  • Seite 9: Charge Algorithms

    3. Charge algorithms 3.1 Smart charge algorithm with optional reconditioning for lead-acid batteries Charge voltages at room temperature: MODE FLOAT STORAGE RECONDITION Max V@% of Inom NORMAL 14,4 13,8 13,2 16,2@8%, max 1h HIGH 14,7 13,8 13,2 16,5@8%, max 1h LI-ION 14,2 13,5...
  • Seite 10 Seven step charge sequence for lead-acid batteries: BULK Charges the battery with maximum current until absorption voltage is reached. The battery will then be about 80% charged and is ready for use. ABS - Absorption Charges the battery at constant voltage and with decreasing current until it is fully charged.
  • Seite 11: Lithium-Ion (Lifepo₄) Batteries

    FLOAT Keeps the battery at constant voltage and fully charged. STORAGE Keeps the battery at reduced constant voltage to limit gassing and corrosion of the positive plates. READY (battery fully charged) The battery is fully charged when the FLOAT or STORAGE LED is on.
  • Seite 12: Estimating Charge Time

    3.5 Estimating charge time A lead-acid battery is about 80% charged at the beginning of the absorption period. The time T to 80% charged can be calculated as follows: T = Ah / I Where: I is the charge current (= charger output minus load current). Ah is the amount of Ah to be charged.
  • Seite 13: Technical Specifications

    4. Technical specifications Blue Power IP22 Charger 12V 15/20/30A 24V 8/12/16A Blue Smart IP22 Charger Input voltage range 180-265VAC Output current, normal mode 15 / 20 / 30A 8 / 12 / 16A Output current, NIGHT or LOW 7,5 /10 / 15A 4 / 6 / 8A Efficiency Standby power consumption...
  • Seite 14 Victron Energy to make such repairs. Victron Energy is not liable for any consequential damages arising from the use of this product. The maximum liability of Victron Energy under this limited warranty shall not exceed the actual purchase price of the product.
  • Seite 15 Inhoud 1. Korte gebruiksomschrijving ..........3 2. De meest belangrijke eigenschappen en feiten ....5 2.1 Alleen Blue Smart versie 2.2 'Groene' acculader met zeer hoge efficiëntie 2.3 Duurzaam, veilig en stil 2.4 Temperatuur-gecompenseerd laden 2.5 Adaptief accumanagement 2.6 Opslagmodus: minder corrosie van de positieve platen 2.7 Reconditioning 2.8 Lithium-ion- (LiFePO₄) accu's...
  • Seite 16: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften • Zorg altijd voor voldoende ventilatie tijdens het laden. • Dek de lader niet af. • Probeer nooit een niet oplaadbare of bevroren accu te laden. • Plaats de lader nooit tijdens het laden bovenop de accu. • Voorkom vonken in de buurt van de accu.Tijdens het laden van een accu kunnen er explosieve gassen worden afgeven.
  • Seite 17: Korte Gebruiksomschrijving

    1. Korte gebruiksomschrijving A. Sluit de acculader aan op de accu of accu's (zie afbeelding 1). B. Steek de voedingskabel van de acculader in de wandcontactdoos. De TEST-LED geeft aan dat de voedingskabel is aangesloten op de wandcontactdoos. De TEST-LED knippert zolang de accuspanning door de laadimpuls 12V resp.
  • Seite 18 Afbeelding 1...
  • Seite 19: De Meest Belangrijke Eigenschappen En Feiten

    2. De meest belangrijke eigenschappen en feiten 2.1 Alleen Blue Smart versie Set-up, bewaken en actualiseren van de lader (toevoegen van nieuwe functies zodra ze beschikbaar zijn) met behulp van Apple en Android smartphones, tablets en andere apparaten. 2.2 ‘Groene’ acculader met zeer hoge efficiëntie Met een efficiëntie tot 95% ontwikkelen deze acculaders tot vier keer minder hitte in vergelijking met de industrienorm.
  • Seite 20: Opslagmodus: Minder Corrosie Van De Positieve Platen

    Adaptief accumanagement beperkt de corrosie door de absorptietijd indien mogelijk te verlagen, d.w.z.: als een accu wordt opgeladen die reeds (bijna) volledig is opgeladen. 2.6 Opslagmodus: minder corrosie van de positieve platen Zelfs de lagere druppelladingsspanning die na de absorptielading volgt, zal corrosie veroorzaken.
  • Seite 21: Laadalgoritmes

    3. Laadalgoritmes 3.1 Intelligent laadalgoritme met optionele reconditioning voor loodzwavelzuuraccu's Laadspanningen bij kamertemperatuur: MODE FLOAT STORAGE RECONDITION Max V@% of Inom NORMAL 14,4 13,8 13,2 16,2@8%, max 1h HIGH 14,7 13,8 13,2 16,5@8%, max 1h LI-ION 14,2 13,5 13,5 n.v.t. Voor 24V-acculaders: vermenigvuldig alle waarden met 2.
  • Seite 22 7-traps laadcyclus voor loodzwavelzuuraccu's: BULK Laadt de accu met maximale stroomsterkte totdat de absorptiespanning wordt bereikt. Aan het eind van de bulk fase is de accu ongeveer 80% geladen en klaar voor gebruik. ABS - Absorptie Laadt de accu met een constante spanning en met afnemende stroomsterkte totdat deze volledig geladen is.
  • Seite 23: Lithium-Ion (Lifepo₄) Accu's

    READY (accu volledig opgeladen) De accu is volledig opgeladen wanneer de LED FLOAT (druppellading) of STORAGE (opslag) brandt. REFRESH Langzame zelfontlading wordt voorkomen door de accu wekelijks automatisch 'op te frissen' met een korte absorptielading. 3.2 Lithium-ion (LiFePO₄) accu’s Bij het opladen van een Lithium-ion accu maakt de lader gebruik van een specifiek laad algoritme voor Lithium-ion accu’s zodat deze optimaal zal presteren.
  • Seite 24: Berekenen Van De Laadtijd

    3.5 Berekenen van de laadtijd Een lood accu is voor ongeveer 80% geladen aan het begin van de absorptie fase. De tijd T tot 80% lading kan als volgt berekend worden: T = Ah / I Hierin is: I de laadstroom (= stroom van de lader minus eventuele stroom van een belasting).
  • Seite 25: Technische Specificaties

    4. Technische specificaties Blue Power IP22 Charger 12V 15/20/30A 24V 8/12/16A Blue Smart IP22 Charger Ingangsspanning bereik 180-265VAC Uitgangsstroom, normal mode 15 / 20 / 30A 8 / 12 / 16A Uitgangsstroom, NIGHT or LOW 7,5 / 10 / 15A 4 / 6 / 8A Rendement Standby verbruik...
  • Seite 26 Victron Energy geautoriseerde personen. Victron Energy kan niet aansprakelijk worden gesteld voor gevolgschade die is ontstaan door het gebruik van dit product. De maximale aansprakelijkheid van Victron Energy onder deze beperkte garantie zal de aankoopprijs van dit product niet overschrijden.
  • Seite 27 Contenu 1. Guide de démarrage rapide ..........1 2. Fonctions et points à connaître ........... 3 2.1 Version Blue Smart uniquement 2.2 Chargeur « vert » à très grande efficacité 2.3 Durable, sûr et silencieux 2.4 Charge de compensation de température 2.5 Gestion adaptative de batterie 2.6 Mode veille : moins de corrosion des plaques positives...
  • Seite 28: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • Toujours prévoir une ventilation correcte durant la charge. • Éviter de recouvrir le chargeur. • Ne jamais essayer de charger des batteries non rechargeables ou gelées. • Ne jamais installer le chargeur sur la batterie durant la charge.
  • Seite 29: Guide De Démarrage Rapide

    1. Guide de démarrage rapide A. Connectez le chargeur à la batterie ou aux batteries (voir figure 1). B. Connectez le chargeur à la prise murale. La LED BULK indiquera que le câble réseau est connecté à la prise murale. C.
  • Seite 30 Figure 1...
  • Seite 31: Fonctions Et Points À Connaître

    2. Fonctions et points à connaître 2.1 Version Blue Smart uniquement Configurer, surveiller et mettre à jour le chargeur (ajouter de nouvelles fonctions quand elles sont disponibles) en utilisant des tablettes ou des smartphones Apple et Android ou d'autres dispositifs. 2.2 Chargeur «...
  • Seite 32: Mode Veille : Moins De Corrosion Des Plaques Positives

    Plusieurs heures de charge d'absorption sont nécessaires pour charger entièrement la batterie et éviter une défaillance précoce due à la sulfatation¹. La tension relativement élevée durant l'absorption accélère cependant le vieillissement dû à la corrosion sur les plaques positives. La gestion adaptive de la batterie limite la corrosion en réduisant le temps d'absorption si cela est possible, c'est à...
  • Seite 33: Batteries Au Lithium-Ion (Lifepo₄)

    2.8 Batteries au lithium-ion (LiFePO₄) NE JAMAIS essayer de charger une batterie au lithium-ion quand la température est en dessous de 0ºC. Pour davantage d'information concernant les batteries, veuillez ¹ consulter notre livre « Énergie Sans Limites » (à télécharger sur notre site www.victronenergy.com), ou http://batteryuniversity.com/learn/article/sulfation_and_how_to_prevent_it...
  • Seite 34: Algorithme De Charges

    3. Algorithme de charges 3.1 Algorithme de charge intelligent avec remise en étant en option pour batteries au plomb Tensions de charge à température ambiante : MODE FLOAT STORAGE V RECONDITION V max @% d'Inom NORMAL 14,4 13,8 13,2 16,2@8%, max 1h ÉLEVÉ...
  • Seite 35 deux fois à chaque seconde. Le mode LOW restera activé jusqu'à ce que le bouton MODE ait été de nouveau appuyé pendant 6 secondes. Quand les LED NIGHT ou LOW sont allumées, le courant de sortie est réduit à 50 % maximum de la sortie nominale et le chargeur sera entièrement silencieux.
  • Seite 36: Batteries Au Lithium-Ion (Lifepo₄)

    Exemple : Pour un chargeur 12/30 :le courant de remise en état est de 30 x 0,08 = 2,4 A. FLOAT Maintient la batterie à une tension constante et entièrement chargée. STORAGE (Veille) Maintient la batterie à une tension constante réduite pour limiter le dégagement gazeux et la corrosion des plaques positives.
  • Seite 37: Déclencher Un Nouveau Cycle De Charge

    3.4 Déclencher un nouveau cycle de charge Un nouveau cycle de charge commencera quand : Le chargeur aura atteint le niveau float ou veille, et, si en raison d'une charge, le courant augmente jusqu'au courant maximal pendant plus de quatre secondes. Le bouton MODE est appuyé...
  • Seite 38: Utilisable Comme Alimentation

    Une phase Bulk très courte lors de la charge d'une batterie soi- disant déchargée indique donc que la batterie a atteint la fin de sa vie utile. Remarque : la sulfatation peut parfois être partiellement inversée en appliquant plusieurs fois le RECONDITION MODE. 3.7 Utilisable comme alimentation Le chargeur peut alimenter les charges CC si aucune batterie n'est connectée.
  • Seite 39: Spécifications Techniques

    4. Spécifications techniques Blue Power IP22 Charger 12 V 15/20/30 A 24 V 8/12/16 A Blue Smart IP22 Charger Plage de tension d'alimentation 180-265 VCA Courant de sortie, normal mode 15 / 20 / 30 A 8 / 12 / 16 A Courant de sortie, NIGHT or LOW 7,5 / 10 / 15 A 4 / 6 / 8 A...
  • Seite 40 Victron Energy. Victron Energy ne sera pas responsable des dommages collatéraux survenant de l'utilisation de ce produit. Aux termes de cette garantie limitée, la responsabilité maximale de Victron Energy ne doit pas dépasser le prix d'acquisition actuel du produit.
  • Seite 41 Inhalt 1. Schnellanleitung ..............1 2. Wichtige Funktionen und Fakten ........3 2.1 Nur für die Blue Smart Version 2.2 Ultra-hocheffizientes "grünes" Batterieladegerät 2.3 Langlebig, sicher und leise 2.4 Ladevorgang mit Temperaturausgleich 2.5 Adaptives Batterie-Management 2.6 Lagerungs-Modus: weniger Korrosion an den positiven Platten 2.7 Regenerierung 2.8 Lithium-Ionen (LiFePO₄) Batterien...
  • Seite 42: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Sorgen Sie während des Ladevorgangs stets für eine ausreichende Belüftung. • Das Ladegerät nicht bedecken. • Nicht versuchen, Einwegbatterien oder gefrorene Batterien aufzuladen. • Das Ladegerät während des Ladevorgangs niemals auf die Batterie stellen. • Funkenbildung in Nähe der Batterie ist zu vermeiden. Eine Batterie kann während ihres Ladevorgangs explosive Gase freisetzen.
  • Seite 43: Schnellanleitung

    1. Schnellanleitung A. Verbinden Sie das Ladegerät mit der Batterie oder den Batterien (siehe Abb. 1). B. Verbinden Sie das Ladegerät mit der Steckdose. Die LED BULK zeigt an, dass das Stromkabel an die Wandsteckdose angeschlossen ist. C. Sofern erforderlich die Taste MODE betätigen, um einen anderen Ladealgorithmus auszuwählen (das Ladegerät erinnert sich an den Modus, wenn es vom Stromnetz und/oder der Batterie abgetrennt wird).
  • Seite 44 Abb. 1...
  • Seite 45: Wichtige Funktionen Und Fakten

    2. Wichtige Funktionen und Fakten 2.1 Nur für die Blue Smart Version Set-up, Überwachung und Aktualisierung des Ladegerätes (Hinzufügen neuer Funktionen, wenn sie verfügbar werden) erfolgen mithilfe von Apple- und Android-Smartphones, Tablets oder anderen Geräten. 2.2 Ultra-hocheffizientes "grünes" Batterieladegerät Mit einem Wirkungsgrad von bis zu 95 % erzeugen diese Ladegeräte im Vergleich zum Industriestandard bis zu viermal weniger Wärme.
  • Seite 46: Lagerungs-Modus: Weniger Korrosion An Den Positiven Platten

    So wird die Batterie voll aufgeladen und einem frühzeitigen Versagen aufgrund von Sulfatierung¹ vorgebeugt. Die relativ hohe Spannung während der Konstantspannungsphase beschleunigt jedoch den Alterungsprozess, da es an den positiven Platten zu Gitterkorrosion kommt. Durch das Adaptive Batterie-Management wird Korrosion verringert, indem die Konstantspannungsphase sofern möglich verkürzt wird.
  • Seite 47: Lithium-Ionen (Lifepo₄) Batterien

    dass die Impulsladung besser funktioniert, als das Laden mit Niedrigstrom/Hochspannung. Unsere eigenen Tests haben dies ebenfalls bestätigt. 2.8 Lithium-Ionen (LiFePO₄) Batterien Versuchen Sie NIEMALS eine Lithium-Ionen-Batterie zu laden, wenn ihre Temperatur unter 0 C liegt. ¹ Weitere Informationen zu Batterien erhalten Sie in unserem Buch ‘Energy Unlimited’...
  • Seite 48: Ladealgorithmus

    3. Ladealgorithmus 3.1 Schlauer Ladealgorithmus mit optionaler Rekonditionierung für Blei-Säure-Batterien Ladespannungen bei Zimmertemperatur: MODUS FLOAT STORAGE RECONDITION Max V bei % von Inom NORMAL 14,4 13,8 13,2 16,2 bei 8 %, max. 1 h HIGH 14,7 13,8 13,2 16,5 bei 8 %, max. 1 h LI-ON 14,2 13,5...
  • Seite 49 Siebenstufige Ladesequenz für Blei-Säure-Batterien: BULK In dieser Phase wird die Batterie mit dem maximalen Strom geladen, bis die Konstantspannung erreicht ist. Die Batterie ist dann zu ca. 80 % geladen und kann verwendet werden. ABS - Absorption Die Batterie wird mit Konstantspannung geladen, wobei der Strom abnimmt, bis sie vollständig geladen ist.
  • Seite 50: Lithium-Eisen (Lifepo₄) Batterien

    FLOAT In diesem Modus wird die Batterie auf einem Status mit konstantem Spannungslevel und in voll geladenem Zustand belassen. STORAGE In diesem Modus wird die Batterie auf einem Status mit einer reduzierten Konstantspannung belassen, um Gasung und Korrosion an den positiven Platten zu begrenzen. READY (Bereit: batterie voll aufgeladen) Die Batterie ist dann voll aufgeladen, wenn die LED "FLOAT"...
  • Seite 51: Geschätzte Ladezeit

    3.5 Geschätzte Ladezeit Eine Blei-Säure-Batterie ist zu Beginn der Konstantspannungsphase zu ca. 80 % geladen. Die Zeit T bis zu einem Ladezustand von 80 % lässt sich wie folgt berechnen: T = Ah / I wobei Folgendes gilt: I ist der Ladestrom (= Ausgang Ladegerät minus Laststrom). Ah ist die Höhe der zu ladenden Ah.
  • Seite 52: Technische Angaben

    4. Technische Angaben Blue Power IP22 Charger 12 V 15/20/30 A 24 V 8/12/16 A Blue Smart IP22 Charger Eingangsspannungsbereich 180-265 VAC 15 / 20 / 30 A 8 / 12 / 16 A Ausgangsstrom, normaler Modus Ausgangsstrom, NIGHT oder LOW 7,5 / 10 / 15 A 4 / 6 / 8 A Wirkungsgrad...
  • Seite 53 Victron Energy zur Durchführung solcher Reparaturen befugt ist. Victron Energy übernimmt keine Haftung für Folgeschäden, die sich aus der Nutzung dieses Produktes herleiten. Die maximale Haftung durch Victron Energy im Rahmen dieser beschränkten Gewährleistung übersteigt nicht den tatsächlichen Einkaufspreis dieses Produktes...
  • Seite 55 Índice 1. Guía de inicio rápido ............. 1 2. Características y hechos que “debe conocer” ....3 2.1 Sólo en la versión Blue Smart 2.2 Cargador de baterías "verde" ultraeficiente 2.3 Duradero, seguro y silencioso 2.4 Carga compensada por temperatura 2.5 Gestión adaptativa de la batería 2.6 Modo de almacenamiento: menos corrosión de las placas positivas...
  • Seite 56: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad • Ventilar las premisas adecuadamente durante la carga. • No cubrir el cargador. • Nunca intentar cargar baterías no recargables o congeladas • No colocar nunca el cargador encima de la batería durante la carga. • Evitar chispas a proximidad de la batería. Una batería en proceso de carga podría emitir gases explosivos.
  • Seite 57: Guía De Inicio Rápido

    1. Guía de inicio rápido A. Conecte el cargador a la batería o baterías (ver figura 1). B. Conecte el cargador a la toma de corriente. El LED BULK (carga inicial) indicará que el cable de alimentación está enchufado a la toma de corriente. C.
  • Seite 58 Figura 1...
  • Seite 59: Características Y Hechos Que "Debe Conocer

    2. Características y hechos que “debe conocer” 2.1 Sólo en la versión Blue Smart Configure, controle y actualice el cargador (añada nuevas funciones cuando estén disponibles) utilizando smartphones y tabletas Apple y Android y demás dispositivos. 2.2 Cargador de baterías "verde" ultraeficiente Con una eficiencia de hasta el 95%, estos cargadores generan hasta cuatro veces menos calor en comparación con la norma del sector.
  • Seite 60: Modo De Almacenamiento: Menos Corrosión De Las Placas Positivas

    de absorción aceleran su envejecimiento debido a la corrosión de la rejilla de las placas positivas. La gestión adaptativa de la batería limita la corrosión reduciendo el tiempo de absorción siempre que sea posible, esto es, al cargar una batería que ya está (casi) completamente cargada. 2.6 Modo de almacenamiento: menos corrosión de las placas positivas Incluso la menor tensión que se da durante la carga de flotación...
  • Seite 61: Baterías De Litio-Ion (Lifepo₄)

    2.8 Baterías de Litio-Ion (LiFePO₄) Nunca cargue una batería Li-Ion cuando su temperatura sea inferior a 0ºC. ¹ Para más información sobre baterías, le rogamos consulte nuestro libro " Energy Unlimited" (descargable desde www.victronenergy.com),o http://batteryuniversity.com/learn/article/sulfation_and_how_to_prevent_it ² Para más información sobre baterías Li-Ion, le rogamos consulte http://www.victronenergy.com/batteries/lithium-battery-12,8v/...
  • Seite 62: Algoritmos De Carga

    3. Algoritmos de carga 3.1 Algoritmo inteligente de carga con reacondicionamiento opcional para baterías de plomo-ácido Tensiones de carga a temperatura ambiente: MODO FLOTACIÓN ALMACENAMIENTO RECONDITION Máx V@% de Inom NORMAL 14,4 13,8 13,2 16,2@8% máx. HIGH 14,7 13,8 13,2 16,5@8% máx.
  • Seite 63 Secuencia de carga de siete etapas para baterías de plomo- ácido: BULK (inicial) Carga la batería con la máxima corriente hasta alcanzar la tensión de absorción. En ese momento la batería estará cargada al 80% y estará lista para usar. ABS - (Absorción) Carga la batería a una tensión constante y corriente decreciente hasta que esté...
  • Seite 64: Baterías De Litio-Ion (Lifepo₄)

    STORAGE (almacenamiento) Mantiene la batería con una tensión constante reducida para limitar el gaseado y la corrosión de las placas positivas. READY (LISTA: batería completamente cargada) La batería está completamente cargada cuando los LED “FLOAT” o “STORAGE” están encendidos. REFRESH Para evitar su lenta autodescarga se le administra un "refresco"...
  • Seite 65: Estimación Del Tiempo De Carga

    3.5 Estimación del tiempo de carga Una baterías de plomo-ácido estará cargada al 80% al inicio del periodo de absorción. Se puede calcular el tiempo T hasta alcanzar el 80% de carga como sigue: T = Ah / I Dónde: I es la corriente de carga (= salida del cargador menos corriente de carga).
  • Seite 66: Especificaciones Técnicas

    4. Especificaciones técnicas Blue Power IP22 Charger 12 V 15/20/30 A 24 V 8/12/16 A Blue Smart IP22 Charger Rango de tensión de entrada 180-265 VAC Output current, normal mode 15 / 20 / 30 A 8 / 12 / 15 A Output current, NIGHT or LOW 7,5 / 10 / 15 A 4 / 6 / 8 A...
  • Seite 67 Victron. Victron Energy no será responsable por daños consecuentes derivados del uso de este producto. La responsabilidad máxima de Victron Energy bajo esta garantía limitada no excederá el precio de compra real de este producto.
  • Seite 69 Innehåll 1. Snabbguide för användare ..........1 2. "Måste känna till" funktioner och fakta ......3 2.1 Endast Blue Smart-versionen 2.2 Ultrahög effektivitet "grön" batteriladdare 2.3 Tålig, säker och tyst 2.4 Temperatur kompenserad laddning 2.5 Anpassningsbar batterihantering 2.6 Inställning för lagring: Mindre korrosion på de positiva plattorna 2.7 Rekonditionering 2.8 Lithium-ion (LiFePO₄) batterier...
  • Seite 70: Säkerhetsinstruktioner

    Säkerhetsinstruktioner • Se alltid till att det finns bra ventilation under laddningen. • Undvik att täcka över laddaren. • Försök aldrig att ladda icke uppladdningsbara - eller frusna batterier. • Ställ aldrig laddaren ovanpå batteriet under laddning. • Undvik gnistbildning nära batteriet Ett batteri som laddas kan ge ifrån sig explosiva gaser.
  • Seite 71: Snabbguide För Användare

    1. Snabbguide för användare A. Anslut laddaren till batteriet ett batterier. (se figur 1). B. Anslut laddaren till vägguttaget. BULK LED indikerar att nätkabeln är ansluten till vägguttaget. C. Tryck vid behov på inställningsknappen för att välja en annan laddningslogaritm (laddaren kommer ihåg inställningen vid bortkoppling från nätanslutningen och/eller batteriet).
  • Seite 72 Figur 1...
  • Seite 73: Måste Känna Till" Funktioner Och Fakta

    2. "Måste känna till" funktioner och fakta 2.1 Endast Blue Smart-versionen Ställ in, övervaka och uppdatera laddaren (lägg till nya applikationer när de blir tillgängliga) genom att använda Apple- och Android-smarttelefoner, surfplattor eller andra enheter. 2.2 Ultrahög effektivitet "grön" batteriladdare Med upp till 95% effektivitet genererar dessa laddare upp till fyra gånger mindre värme jämfört med branschstandard.
  • Seite 74: Inställning För Lagring: Mindre Korrosion På De Positiva Plattorna

    Anpassningsbar batterihantering begränsar korrosion genom att minska absorptionstiden när detta är möjligt, dvs: Vid laddning av ett batteri som redan (nästan) är fulladdat. 2.6 Inställning för lagring: Mindre korrosion på de positiva plattorna Även den lägre floatladdningsspänningen, som följer efter absorptionsperioden, förorsakar nätkorrosion.
  • Seite 75: Lithium-Ion (Lifepo₄) Batterier

    2.8 Lithium-ion (LiFePO₄) batterier Försök ALDRIG att ladda ett Li-ion batteri när temperaturen är under 0°C. ¹ För mer information om batterier hänvisas till vår bok "Obegränsad Energi"(som kan laddas ner från www.victronenergy.com)eller www.victronenergy.com),or http://batteryuniversity.com/learn/article/sulfation_and_how_to_prevent_it ² För mer information om Li-Ion batterier hänvisas till http://www.victronenergy.com/batteries/lithium-battery-12,8v/...
  • Seite 76: Laddningsalgoritms

    3. Laddningsalgoritms 3.1 Smart laddningsalgoritm med valfri renovering för bly-syra batterier Laddningsspänningar vid rumstemperatur: MODE FLOAT STORAGE RECONDITION Max V@% av Inom NORMAL 14,4 13,8 13,2 16,2@8%, max 1tim. HIGH 14,7 13,8 13,2 16,5@8%, max 1tim. LI-ION 14,2 13,5 13,5 n.
  • Seite 77 Sju stegs laddningssekvens för bly-syra batterier: BULK Laddar batteriet med maximal ström tills absorptionsspänningen har uppnåtts. Batteriet kommer nu att vara laddat till ungefär 80% och är färdigt för användning. ABS - Absorption Laddar batteriet vid konstantspänning och med minskande ström tills det är fulladdat.
  • Seite 78: Lithium-Ion (Lifepo₄) Batterier

    READY (KLART : batteriet är fulladdat) Batteriet är fulladdat när LED lampan för FLOAT och STORAGE lyser. REFRESH Långsam självurladdning förhindras genom en uppdatering av batteriet varje vecka med en kortvarig absorptionsladdning. 3.2 Lithium-ion (LiFePO₄) batterier Vid laddning av ett Lithium-ion batteri, använder Blue Power Charger en särskild laddningsalgoritm för Lithium-ion batterier för att säkerställa optimala prestanda.
  • Seite 79: Högt Invändigt Motstånd

    Laddningstiden till 80% för ett fulladdat 220Ah batteri när det laddas med en 30A laddare: T = 220 / 30 = 7,3 timmar. Laddningstid till 100%: T = 7,3 + 8 = 15,3 timmar Ett Li-ion batteri är laddat till mer än 95% vid början av absorptionsperioden och når 100% laddning efter ca 30 minuters absorptionsladdning.
  • Seite 80: Tekniska Specifikationer

    4. Tekniska specifikationer Blue Power IP22 Charger 12 V 15/20/30 A 24 V 8/12/16 A Blue Smart IP22 Charger Spänningsintervall, ingång 180-265 Volt AC Utgångsström, normalläge 15 / 20 / 30 A 8 / 12 / 15 A Utgångsström , NIGHT eller LOW 7,5 / 10 / 15 A 4 / 6 / 8 A Effektivitet...
  • Seite 81 Denna begränsade garanti täcker inte skada, försämring eller funktionsfel som är orsakade av reparationer, utförda av någon som inte är auktoriserad av Victron Energy att utföra sådana reparationer. Victron Energy är inte ansvariga för följdskador som uppstått vid användning av denna produkt.
  • Seite 83: Victron Energy

    Victron Energy Blue Power Distributor: Serial number: Version : 1 Date : May 16 , 2017...

Diese Anleitung auch für:

Blue power charger ip22 12/20Blue power charger ip22 24/12Blue power charger ip22 24/08Blue power charger ip22 12/30Blue power charger ip22 24/15

Inhaltsverzeichnis