Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IKEA LAGAN OV3 001.521.97 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LAGAN OV3 001.521.97:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GB
LAGAN
DE

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA LAGAN OV3 001.521.97

  • Seite 1 LAGAN...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Before first use Energy efficiency Daily use ENVIRONMENT CONCERNS Additional functions IKEA GUARANTEE Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
  • Seite 5: General Safety

    ENGLISH General Safety Only a qualified person must install this appliance and • replace the cable. Internally the appliance becomes hot when in operation. Do • not touch the heating elements that are in the appliance. Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware.
  • Seite 6 ENGLISH • Do not use multi-plug adapters and • Be careful when you open the appliance extension cables. door while the appliance is in operation. • Make sure not to cause damage to the Hot air can release. mains plug and to the mains cable. •...
  • Seite 7: Installation

    ENGLISH appliance is in operation. Heat and Warning! Risk of electrical shock. moisture can build up behind a closed furniture panel and cause subsequent • Before replacing the lamp, disconnect damage to the appliance, the housing the appliance from the power supply. unit or the floor.
  • Seite 8: Product Description

    ENGLISH For the section of the cable refer to the total The manufacturer is not power on the rating plate and to the table: responsible if you do not follow the safety precautions from the Total power (W) Section of the cable Safety chapters.
  • Seite 9: Daily Use

    ENGLISH Refer to "Care and cleaning" chapter. Clean the appliance before first use. Put the accessories back to their initial position. Preheating Close the oven door without pulling the Preheat the empty appliance to burn off the child lock. remaining grease. To remove the child lock, open the oven 1.
  • Seite 10: Additional Functions

    ENGLISH Oven function Application Light To activate the lamp without a cooking function. Bottom Heat To bake cakes with crispy or crusty bottom. Only the bottom heating element operates. Conventional To bake and roast on one oven level. The top and bot- (Top and Bottom tom heating elements operate at the same time.
  • Seite 11: Care And Cleaning

    ENGLISH condensation, add water each time after Initially, monitor the performance when you it dries up. cook. Find the best settings (heat setting, cooking time, etc.) for your cookware, Cooking times recipes and quantities when you use this appliance. Cooking times depend on the type of food, its consistency, and volume.
  • Seite 12 ENGLISH Notes on cleaning The oven door can close if you try to remove the internal glass • Clean the front of the appliance with a panel before you remove the soft cloth with warm water and a oven door. cleaning agent.
  • Seite 13: Troubleshooting

    ENGLISH 90° Release the locking Turn the two system to remove fasteners by 90° the internal glass and remove them panel. from their seats. Replacing the lamp Put a cloth on the bottom of the interior of the appliance. It prevents damage to the lamp glass cover and the cavity.
  • Seite 14: Technical Information

    ENGLISH What to do if... Problem Possible cause Remedy The oven does not heat up. The oven is deactivated. Activate the oven. The oven does not heat up. The fuse is released. Make sure that the fuse is the cause of the malfunction. If the fuse releases again and again, contact a quali- fied electrician.
  • Seite 15: Energy Efficiency

    400 V Frequency 50 Hz Number of functions Energy efficiency Product information according to EU 66/2014 Model identification LAGAN OV3 001.521.97 Energy Efficiency Index 106.4 Energy consumption with a standard load, conven- 0.83 kWh/cycle tional mode Number of cavities Heat source...
  • Seite 16: Environment Concerns

    Replaced parts become the property of IKEA. Who will execute the service? What will IKEA do to correct the problem? IKEA service provider will provide the service through its own service operations IKEA appointed service provider will or authorized service partner network.
  • Seite 17 IKEA is not liable for any the defective product or replace it with the damage that may occur during transport.
  • Seite 18 You use the specific phone IKEA appliances: numbers listed at the end of this manual. Always refer to the Please do not hesitate to contact IKEA After numbers listed in the booklet of Sales Service to: the specific appliance You need 1.
  • Seite 19: Sicherheitshinweise

    Technische Daten Vor der ersten Inbetriebnahme Energieeffizienz Täglicher Gebrauch UMWELTTIPPS Zusatzfunktionen IKEA Garantie Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
  • Seite 20: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von Kindern • ohne Aufsicht erfolgen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie • nicht ständig beaufsichtigt werden. Allgemeine Sicherheit Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den Elektroanschluss des •...
  • Seite 21: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Sicherheitsanweisungen durch unseren autorisierten Montage Kundendienst durchführen. WARNUNG! Nur eine • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel qualifizierte Fachkraft darf den die Gerätetür nicht berührt oder in ihre elektrischen Anschluss des Geräts Nähe gelangt, insbesondere wenn die Tür heiß ist. vornehmen.
  • Seite 22 DEUTSCH • Nehmen Sie keine technischen – Gehen Sie beim Herausnehmen oder Änderungen am Gerät vor. Einsetzen der Innenausstattung • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht sorgfältig vor. abgedeckt werden. • Verfärbungen der Emailbeschichtung • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht haben keine Auswirkung auf die Leistung unbeaufsichtigt.
  • Seite 23: Montage

    DEUTSCH • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um • Trennen Sie das Gerät von der eine Abnutzung des Stromversorgung. Oberflächenmaterials zu verhindern. • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und • Fett- oder Speisereste im Gerät können entsorgen Sie es. einen Brand verursachen. •...
  • Seite 24: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Gesamtleistung (W) Kabelquerschnitt Gesamtleistung auf dem Typenschild und in (mm²) der Tabelle: Maximal 3680 3 x 1,5 Gesamtleistung (W) Kabelquerschnitt (mm²) Die Erdleitung (gelb/grünes Kabel) muss 2 cm länger sein als die Phasenleitung und Maximal 1380 3 x 0,75 der Nullleiter (blaues und braunes Kabel).
  • Seite 25: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Vorheizen Heizen Sie das leere Gerät vor, um Fettreste zu verbrennen. 1. Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein. 2. Lassen Sie das Gerät 1 Stunde lang eingeschaltet. Das Zubehör kann heißer werden als bei Schließen Sie dann die Backofentür, ohne an der Kindersicherung zu ziehen.
  • Seite 26: Zusatzfunktionen

    DEUTSCH Ofenfunktion Anwendung Backofenbe- Einschalten der Backofenlampe, ohne dass eine Gar- leuchtung funktion eingeschaltet ist. Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit krossen Böden. Es ist nur das Heizelement für die Unterhitze eingeschaltet. Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Einschubebene. Die Heizelemente für Ober- und Unterhitze sind gleichzei- tig eingeschaltet.
  • Seite 27 DEUTSCH • Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig des Rauchs zu vermeiden, geben Sie nutzen, lassen Sie eine Ebene jedes Mal, wenn das Wasser verdampft dazwischen frei. ist, erneut Wasser in das tiefe Blech. Garen von Fleisch und Fisch Garzeiten • Setzen Sie beim Garen von Speisen mit Die Garzeiten hängen von der Art des hohem Fettgehalt ein tiefes Blech ein, Garguts, seiner Konsistenz und der Menge...
  • Seite 28: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Menge Speise Funktion Ebene Temperatur Dauer (Min.) (kg) (°C) Weißbrot 50 - 60 Pizza 25 - 35 Reinigung und Pflege Geräte mit Edelstahl- oder WARNUNG! Siehe Kapitel Aluminiumfront: Sicherheitshinweise. Reinigen Sie die Backofentür nur Hinweise zur Reinigung mit einem nassen Schwamm und •...
  • Seite 29 DEUTSCH ACHTUNG! Verwenden Sie das Gerät nicht ohne die innere Glasscheibe. 90° Lösen Sie das Drehen Sie die Verriegelungssyste beiden m, um die innere Befestigungselemen Glasscheibe zu te um 90 Grad und Klappen Sie die Heben Sie die entfernen. nehmen Sie sie aus Backofentür ganz Hebel der beiden der Halterung.
  • Seite 30: Fehlersuche

    DEUTSCH 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus. Lampe an der Rückwand 1. Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampe gegen den Uhrzeigersinn, und nehmen Sie sie ab. 2.
  • Seite 31: Technische Daten

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Die Sicherung hat ausgelöst. Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Löst die Si- cherung wiederholt aus, wenden Sie sich an eine zu- gelassene Elektrofachkraft. Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist defekt. Tauschen Sie die Lampe aus.
  • Seite 32: Energieeffizienz

    25 W Gesamtleistung 1850 W Spannung: 400 V Frequenz 50 Hz Anzahl der Funktionen Energieeffizienz Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation LAGAN OV3 001.521.97 Energieeffizienzindex 106.4 Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ 0.83 kWh/Programm Unterhitze Anzahl der Garräume Hitzequelle Strom Nutzbares Volumen 55 l...
  • Seite 33: Umwelttipps

    Behebung eines Fehlers wie Reparaturen, Ersatzteile, Arbeitszeit und Fahrtkosten Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, abgedeckt, vorausgesetzt, dass das Gerät die vor dem 1. August 2007 bei IKEA ohne besonderen Kostenaufwand für die gekauft wurden. Reparatur zugänglich ist und dass der Wer übernimmt den Kundendienst?
  • Seite 34 Besteckkörbe, Zuleitungen und Teile, die ersetzt wurden, gehen in das Drainageschläuche-/rohre, Lampen und Eigentum von IKEA über. Lampenabdeckungen, Knöpfe/ Was wird IKEA zur Lösung des Problems Wählschalter, Gehäuse und Teile des tun? Gehäuses; es sei denn, es kann nachgewiesen werden, dass diese IKEA hat Kundendienste, die das Produkt Schäden durch Produktionsfehler...
  • Seite 35 Der spezielle Kundendienst (Service) für Beziehen Sie sich bitte stets auf IKEA Geräte: die Telefonnummern, die in der Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA Broschüre zu dem jeweiligen Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: Gerät aufgelistet sind, zu dem Sie Fragen haben. Bevor Sie uns 1.
  • Seite 36 BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis und für einen Garantieanspruch unerlässlich. Bitte beachten Sie, dass auf diesem Kaufbeleg auch die IKEA Artikelbezeichnung und die Nummer (der 8-stellige Zifferncode) für jedes der Geräte, die Sie gekauft haben, vermerkt sind.
  • Seite 37 0900 235 45 32 ma - vr 08.00 - 20.00, 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Nederland en/of zat 09.00 - 20.00 en gebruikelijke belkosten 0900 BEL IKEA (zondag gesloten) Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr Polska...
  • Seite 40 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2014 AA-401781-4...

Inhaltsverzeichnis