Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Thrustmaster T.Flight HOTAS X Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für T.Flight HOTAS X:
Inhaltsverzeichnis
  • Technical Features
  • Rudder Function
  • Advanced Functions
  • Programming Modes
  • Programming Procedure
  • Fcc Statement
  • Environmental Protection Recommendation
  • Caractéristiques Techniques
  • Installation Sur Pc
  • Fonctions Avancees
  • Modes de Programmation
  • Procédure de Programmation
  • Technische Kenmerken
  • Geavanceerde Functies
  • Technische Ondersteuning
  • Caratteristiche Tecniche
  • Funzioni Avanzate
  • Modalità DI Programmazione
  • Procedura DI Programmazione
  • Assistenza Tecnica
  • Características Técnicas
  • Funciones Avanzadas
  • Procedimiento de Programación
  • Soporte Técnico
  • Recomendación de Protección Ambiental
  • Funções Avançadas
  • Procedimento de Programação
  • Direitos de Autor
  • Технические Характеристики
  • Возврат К Заводским Настройкам
  • Техническая Поддержка
  • Авторское Право
  • Τεχνικα Χαρακτηριστικα
  • Tekni̇k Özelli̇kler
  • Programlama Modu
  • Tekni̇k Destek
  • Cechy Techniczne
  • Funkcje Zaawansowane
  • Pomoc Techniczna
  • Prawa Autorskie
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
- USER MANUAL
- MANUEL DE L'UTILISATEUR
- BENUTZERHANDBUCH
- HANDLEIDING
- MANUALE D'USO
- MANUAL DEL USUARIO
- MANUAL DO UTILIZADOR
- РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
- ΕγχΕιριδιο χρήσήσ
- KULLANIM KILAvUZU
- INSTRUKCjA OBSłUGI
Compatible / Kompatibel
PC & PlayStation
3
®
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Thrustmaster T.Flight HOTAS X

  • Seite 26: Technische Features

    Kompatibel: PC / PlayStation®3 Benutzerhandbuch TECHNISCHE FEATURES Gashebel 8. Inbusschlüssel zur Installation oder 2. USB Stecker Abnahme des Gashebels 3. USB Wahlschalter "PC" oder "PS3" 9. Justierungsschraube für Griffwiderstand 4. Ruderfunktion via drehbarem Griff 10. Ruder via Kippschalter (oder 5. Achse auf 5.
  • Seite 27 LERNEN SIE IHREN HOTAS JOYSTICK KENNEN GASHEBEL Ihr Joystick verfügt über einen großen Gashebel, mit dem Sie die Beschleunigung Ihres Flugzeugs leicht kontrollieren können. Der Gashebel ist abnehmbar und kann und kann in zwei unterschiedlichen Positionen benutzt werden: Alleinstehend, separiert vom Joystick (um authentische Pilotenbedingungen zu schaffen) Am Joystick befestigt (platzsparend und größere Stabilität).
  • Seite 28 RUDERFUNKTION Ihr Joystick verfügt über eine Ruderfunktion, die in einem Flugzeug den Pedalen entspricht, die ein Pilot zur Steuerung benutzt, um das Flugzeug um seine vertikale Achse zu drehen (danach fliegt das Flugzeug entweder nach rechts oder links). Diese Ruderfunktion können Sie mit dem Joystick mittels drehen des Griffes nach rechts oder links ausführen.
  • Seite 29: Installation Auf Dem Pc

    INSTALLATION AUF DEM PC 1. Setzen Sie den USB Wahlschalter (3) Ihres Joysticks auf die Position “PC”.. 2. Stecken Sie den USB Stecker (2) in einen freien USB Port Ihres Computers. Windows XP oder Vista wird nun das neue Gerät automatisch erkennen. 3.
  • Seite 30 “AUTOMATISCHE PRESET”-KONFIGURATION - PC “AUTOMATISCHES PRESET” Diagramm auf dem PC 4-Achsenmodus 5- Achsenmodus ROTE HOME LED = GRÜNE HOME LED = Die "4-Achsenmodus"-Voreinstellung entspricht den vorgegebenen Konfigurationen für die meisten Flugsimulationsspiele auf dem PC. Somit können Sie sofort mit Ihrem Spiel loslegen, ohne vorher Ihren Joystick konfigurieren zu müssen.
  • Seite 31: Wichtige Anmerkungen Für Playstation

    PLAYSTATION®3 INSTALLATION AUF DER PLAYSTATION®3 1. Setzen Sie den USB Wahlschalter (3) Ihres Joysticks auf die Position “PS3”. 2. Stecken Sie den USB Stecker (2) in einen freien USB Port Ihrer Konsole. 3. Schalten Sie Ihre Konsole ein. 4. Rufen Sie Ihr Spiel auf. Sie können nun gleich mit Spielen loslegen! BENUTZEN DES “HOME / PS”...
  • Seite 32 “AUTOMATISCHE PRESET” KONFIGURATION - PLAYSTATION®3 “AUTOMATISCHES PRESET” Diagramm auf PlayStation®3 ROTE HOME LED Diese Voreinstellung korrespondiert mit den vorgegebenen Konfigurationswerten für die meisten Flugsimulationsspielen auf der PlayStation® 3. Daher sind Sie in der Lage sofort „Abzuheben“, ohne Ihren Joystick rekonfigurieren zu müssen Die 4 Richtungen des Griffs: Korrespondieren mit den 4 Richtungen des linken Mini-Sticks Ihres Gamepads.
  • Seite 33: Erweiterte Funktionen

    ERWEITERTE FUNKTIONEN 2 PROGRAMMIERMODI Der PRESET Button (6) und die LED gestatten Ihnen den Typ der gewählten Programmierung zu sehen: AUTOMATISCH (vorprogrammiert) oder MANUELL (von Ihnen programmiert). Einmaliges drücken dieses Buttons erlaubt Ihnen das Umschalten von einem zum anderen Programmodus – auch während des Spiels. AUTOMATISCHE VOREINSTELLUNG: LED IST AUS •...
  • Seite 34 Ausnahme: • Die HOME / PS, MAPPING und PRESET Buttons können nicht neu programmiert und umgelegt werden. PROGRAMMIERPROZEDUR SPEICHERN EINER "MANUELLEN VOREINSTELLUNG (PRESET)" Schritt Aktion PRESET LED MANUELLES PRESET (6) durch drücken des Buttons GRÜN aktivieren. BLINKT Drücken und loslassen des MAPPING Buttons (7). LANGSAM GRÜM Drücken und loslassen des Buttons/Richtung, der/die BLINKT SCHNELL...
  • Seite 35: Fehlerbeseitigung Und Warnung

    FEHLERBESEITIGUNG UND WARNUNG • Mein Joystick scheint nicht richtig zu funktionieren oder scheint nicht richtig kalibriert zu sein: - Schalten Sie Ihre Konsole oder Ihren Computer aus und stöpseln den Joystick komplett von dem jeweiligen System ab. Danach schließen Sie selbigen wieder an, starten Ihr jeweiliges System und starten das Spiel erneut.
  • Seite 36 TECHNISCHER SUPPORT Sollten Sie mit Ihrem Produkt ein Problem haben, besuchen Sie bitte die Seite http://ts.thrustmaster.com und klicken Sie auf Technischer Support. Von dort aus können Sie auf verschiedene Instrumente zugreifen (Fragen und Antworten (FAQ), die neuesten Versionen von Treibern und Software), die Ihnen bei der Lösung Ihres Problems helfen könnten.
  • Seite 37: Hinweise Zum Umweltschutz

    Material- oder Herstellungsfehler in Bezug auf das Produkt beruhen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, etwaige Schäden, die direkt oder indirekt durch Software oder durch die Kombination der Thrustmaster Produkte mit ungeeigneten Elementen, insbesondere Netzteile, Akkus, Ladegeräte, oder andere Elemente, die von Guillemot für dieses Produkt nicht geliefert wurden), ab.
  • Seite 134 PlayStation®3 / ‫ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ‬ :‫ﻣﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‬ ‫ﺍﻟﻤﻴﺰﺍﺕ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ‬ ‫ﻟﻦ ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺨﺎﻧﻖ ﺃﻭ ﻓﺼﻠﻪ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺃ‬ ‫ﺧﺎﻧﻖ‬ ‫ﻗﺮﺹ ﺿﺒﻂ ﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﺍﻟﻤﻘﺒﺾ‬ ‫ﻣﻮﺻﻞ‬ ‫ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺯﺭ ﺍﻻﻫﺘﺰﺍﺯ )ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺤﻮﺭ‬ " " ‫"ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺷﺨﺼﻲ" ﺃﻭ‬ ‫ﻣﺤﺪﺩ‬ (‫ﺍﻟﺨﺎﻣﺲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ‬ ‫ﻭﻅﻴﻔﺔ...
  • Seite 136 ‫ﻭﻅﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‬ ،‫ﻳﺘﻤﻴﺰ ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﻠﻌﺐ ﺑﻮﻅﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ، ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺠﻴﺐ، ﻓﻲ ﺍﻟﻄﺎﺋﺮﺓ، ﻟﻠﺪﻭﺍﺳﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﺍﻟﻄﻴﺎﺭ ﻟﻠﻒ ﻋﺠﻠﺔ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ‬ .(‫ﺣﻮﻝ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎ ﺍﻟﺮﺃﺳﻲ )ﻭﺑﺬﻟﻚ ﻳﺠﻌﻞ ﺍﻟﻄﺎﺋﺮﺓ ﺗﻠﻒ ﻟﻠﻴﺴﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﻴﻤﻴﻦ‬ ‫ﻣﻤﺎ ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻠﻄﺎﺋﺮﺓ ﺑﺎﻟﺪﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺇﻟﻰ ﻣﻴﺰﺓ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﻓﻲ ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﻠﻌﺐ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ ﻋﻦ ﻁﺮﻳﻖ ﺗﺪﻭﻳﺮ ﺍﻟﻤﻘﺒﺾ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻴﻤﻴﻦ ﺃﻭ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ‬ :‫ﻳﻤﻜﻨﻚ...
  • Seite 138 ‫ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬ "‫ﺗﻜﻮﻳﻦ "ﺍﻟﺘﻌﻴﻴﻦ ﺍﻟﻤﺴﺒﻖ‬ ‫ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬ ‫ﻓﻲ‬ "‫ﻣﺨﻄﻂ "ﺍﻟﺘﻌﻴﻴﻦ ﺍﻟﻤﺴﺒﻖ‬ ‫ﺍﻷﺧﻀﺮ ﻟﻠﺼﻔﺤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ = ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺨﻤﺴﺔ‬ ‫ﻣﺼﺒﺎﺡ‬ ‫= ﻭﺿﻊ ﺍﻷﺭﺑﻌﺔ ﻣﺤﺎﻭﺭ‬ ‫ﺍﻷﺣﻤﺮ ﻟﻠﺼﻔﺤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﻣﺼﺒﺎﺡ‬ ‫ﻣﺤﺎﻭﺭ‬ ‫ﻣﺤﺎﻭﺭ" ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﻜﻮﻳﻨﺎﺕ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻴﺔ ﻟﻤﻌﻈﻢ ﺃﻟﻌﺎﺏ ﺍﻟﻤﺤﺎﻛﺎﺓ ﺍﻟﺠﻮﻳﺔ ﻓﻲ‬ " ‫ﻳﺴﺘﺠﻴﺐ ﺍﻟﺘﻌﻴﻴﻦ ﺍﻟﻤﺴﺒﻖ ﻟﻮﺿﻊ‬ .‫ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬ .‫ﺓ...
  • Seite 140 PLAYSTATION®3 "‫ﺗﻜﻮﻳﻦ "ﺍﻟﺘﻌﻴﻴﻦ ﺍﻟﻤﺴﺒﻖ‬ PlayStation®3 "‫ﻣﺨﻄﻂ "ﺍﻟﺘﻌﻴﻴﻦ ﺍﻟﻤﺴﺒﻖ‬ ‫ﺍﻷﺣﻤﺮ ﻟﻠﺼﻔﺤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﻣﺼﺒﺎﺡ‬ PlayStation®3 ‫ﻳﺴﺘﺠﻴﺐ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺘﻌﻴﻴﻦ ﺍﻟﻤﺴﺒﻖ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﻜﻮﻳﻨﺎﺕ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻴﺔ ﻟﻤﻌﻈﻢ ﺃﻟﻌﺎﺏ ﺍﻟﻤﺤﺎﻛﺎﺓ ﺍﻟﺠﻮﻳﺔ ﻓﻲ‬ .‫ﻭﺑﺬﻟﻚ ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻚ ﺑﺄﻥ ﺗﺒﺪﺃ ﺍﻟﻠﻌﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻮﺭ ﺩﻭﻥ ﺍﻻﺿﻄﺮﺍﺭ ﺇﻟﻰ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﻜﻮﻳﻦ ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﻠﻌﺐ‬ ‫ﺍﻻﺗﺠﺎﻫﺎﺕ...
  • Seite 141 ‫ﻭﻅﺎﺋﻒ ﻣﺘﻘﺪﻣﺔ‬ ‫ﻭﺿﻌﺎﻥ ﻟﻠﺒﺮﻣﺠﺔ‬ :‫ﻣﺠﺔ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ‬ ‫ﺽ ﻧﻮﻉ ﺍﻟﺒﺮ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻌ ﺑ‬ ‫( ﻭﻣﺼﺎﺑﻴﺤﻪ‬ ‫ﺍﻟﻤﺴﺒﻖ‬ ‫ﺘﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﺍﻟ‬ ‫ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻚ ﺍﻟﺰﺭ‬ (‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ )ﺗﻤﺖ ﺑﺮﻣﺠﺘﻪ‬ .(‫ﺃﻭ ﻳﺪﻭﻱ )ﻗﻤﺖ ﺑﺒﺮﻣﺠﺘﻪ ﺑﻨﻔﺴﻚ‬ .‫ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻚ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻟﻤﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺰﺭ ﺑﺎﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﻣﻦ ﻭﺿﻊ ﺑﺮﻣﺠﺔ ﺇﻟﻰ ﺁﺧﺮ، ﺣﺘﻰ ﺃﺛﻨﺎء ﺳﻴﺮ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ‬ ‫ﻻ...
  • Seite 143 ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻟﻤﺸﻜﻼﺕ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﻭﺗﺤﺬﻳﺮﺍﺕ‬ :‫ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﻠﻌﺐ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺃﻭ ﺗﺒﺪﻭ ﻣﻌﺎﻳﺮﺓ ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺢ‬ • .‫ﺃﻭﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺃﻭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ، ﺍﻓﺼﻞ ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﻠﻌﺐ، ﺃﻋﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﻠﻌﺐ ﺛﻢ ﺃﻋﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﻘﺒﺾ ﻭﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﻭﺍﻟﺨﺎﻧﻖ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺮﻛﺰ ﻭﻻ ﺗﺤﺮﻛﻬﺎ )ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺃﻱ ﻣﺸﺎﻛﻞ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﺗﺮﻙ‬...
  • Seite 144 ‫ﺍﻟﺩﻋﻡ ﺍﻟﻔﻧﻲ‬ ‫ﻓﻣﻥ ﻫﻧﺎﻙ‬ .‫ﻭﺗﺣﺩﻳﺩ ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ http://ts.thrustmaster.com ‫ﺇﺫﺍ ﻭﺍﺟﻬﺕ ﻣﺷﻛﻠﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﻙ، ﻓﻳﺭﺟﻰ ﺍﻻﻧﺗﻘﺎﻝ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﻧﻭﻋﺔ )ﺍﻷﺳﺋﻠﺔ ﺍﻟﺷﺎﺋﻌﺔ، ﺃﺣﺩﺙ ﺇﺻﺩﺍﺭﺍﺕ ﺑﺭﺍﻣﺞ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻭﺍﻟﺑﺭﺍﻣﺞ( ﺍﻟﺗﻲ ﻗﺩ‬ ‫ﺳﺗﺗﻣﻛﻥ ﻣﻥ ﺍﻟﻭﺻﻭﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻣﺳﺎﻋﺩﺓ‬ ‫)"ﺍﻟﺩﻋﻡ‬ Thrustmaster ‫ﺇﺫﺍ ﺍﺳﺗﻣﺭﺕ ﺍﻟﻣﺷﻛﻠﺔ، ﻓﻳﻣﻛﻧﻙ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﺩﻋﻡ ﺍﻟﻔﻧﻲ ﻟﻣﻧﺗﺟﺎﺕ‬...
  • Seite 145 ‫ﻭﻓﺮﻭﻋﻬﺎ ﻛﺎﻓﺔ ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺘﻬﺎ ﻋﻦ ﺃﻱ ﺃﺿﺮﺍﺭ ﻻ ﺗﺮﺗﺒﻂ ﺑﻌﻴﺐ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺼﻨ‬ ‫ﺗﺨﻠﻲ ﺷﺮﻛﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ )ﻣﺘﻀﻤ ﻨ ً ﺎ، ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ ﻻ ﺍﻟﺤﺼﺮ، ﺃﻱ ﺃﺿﺮﺍﺭ ﺗﺤﺪﺙ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﺃﻭ ﻏﻴﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﺑﺴﺒﺐ ﺃﻱ‬ Thrustmaster ‫ﻣﻊ ﺃﻱ ﻋﻨﺼﺮ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ، ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﻭﺟﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺃﻭ ﻋﻦ ﻁﺮﻳﻖ ﺩﻣﺞ ﻣﻨﺘﺞ‬...

Inhaltsverzeichnis