Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SPCS 2000 A1 Kurzanleitung
Silvercrest SPCS 2000 A1 Kurzanleitung

Silvercrest SPCS 2000 A1 Kurzanleitung

Tastatur-und-maus-set
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPCS 2000 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 79
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model no.: HG11285
Version: 09/2024
IAN 452944_2404

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SPCS 2000 A1

  • Seite 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG11285 Version: 09/2024 IAN 452944_2404...
  • Seite 2 SHORT MANUAL KEYBOARD & MOUSE SET SPCS 2000 A1 KEYBOARD & MOUSE SET KLÁVESNICA A MYŠ – SÚPRAVA Short manual Krátky návod KOMPLET TIPKOVNICE IN MIŠKE TASTATUR-UND-MAUS-SET Kratka navodila Kurzanleitung KLÁVESNICE S MYŠÍ Krátký návod IAN 452944_2404...
  • Seite 3 Short manual Page Kratka navodila Stran Krátký návod Strana Krátky návod Strana DE/AT/CH Kurzanleitung Seite...
  • Seite 5 Warning and symbols used ....Page Short manual ....... . . Page Intended use .
  • Seite 6 Warning and symbols used The symbols shown are used in the operating instructions, on the packaging and on the unit. DANGER! This symbol with the signal word “DANGER“ indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death.
  • Seite 7 This action sign indicates to wear suitable protective gloves! Follow the instructions to avoid hands striking or being struck by objects or being in contact with thermal or chemical materials! CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product. WARNING! EXPLOSION HAZARD! A warning with this symbol and word “WARNING! EXPLOSION HAZARD”...
  • Seite 8 KEYBOARD & MOUSE SET ˜ Short manual This document is a shorter printed version of the complete instruction manual. Scanning the QR code takes you straight to the Lidl service website (www.lidl‑service.com) where you can view and download the complete instruction manual by entering the article number (IAN) 452944_2404.
  • Seite 9 The SilverCrest trademark and trade name is the property of their   respective owners. Any other names and products are trademarks or registered   trademarks of their respective owners. ˜ Scope of delivery 1 Wireless optical mouse 1 USB dongle...
  • Seite 10 with the product. Cleaning and user maintenance should not be performed by children without supervision. The product is not a toy. DANGER! Some of the provided parts can be swallowed. If a part is swallowed, seek immediate medical attention. WARNING! Radio interference Switch the product off on aeroplanes, in hospitals, service rooms,  ...
  • Seite 11 WARNING! EXPLOSION HAZARD! Never recharge non‑rechargeable batteries. Do not short‑circuit batteries or open them. Overheating, fire or bursting can be the result. Never throw batteries into fire or water. Do not exert mechanical loads to batteries. Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type.
  • Seite 12 Remove exhausted batteries from the product immediately.   Only use the specified type of battery!   Remove the battery when the product is not to be used for a long   time. Improper use may cause explosions and danger to life.  ...
  • Seite 13 no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near the   product. no objects are inserted into the interior of the product.   the product is never subjected to excessive shocks and vibrations.   Do not look directly into the light beam. Do not look at the light beam with optical devices either.
  • Seite 14 ˜ Technical data Voltage supply: Mouse: 2 x 1.5 V, AAA (LR03) batteries Keyboard: 2 x 1.5 V, AAA (LR03) batteries Operation time: 3 to 6 months (Alkaline battery) Operating Systems: Windows 7 / 8 / 10 ® Resolution: 1000 / 1500 / 2000 dpi Wireless range: 10 m Radio frequency band:...
  • Seite 15 ˜ Before use NOTE: Before use, verify the package contents are complete and   undamaged! All parts have to be unpacked and the packaging material has to   be removed completely. ˜ Setting up your mouse and keyboard‒ inserting/replacing the battery (see fig.) Remove the battery compartment covers from the mouse and  ...
  • Seite 16 Wireless mouse Power saving mode (For Mouse) This wireless mouse supports power saving mode for saving the battery charge. The wireless mouse will shut down automatically if any one of the following scenarios occurs: 1. After your computer is shut down for about 30 seconds. The mouse will be activated after your computer is turned on again.
  • Seite 17 Wireless keyboard This keyboard fulfills all functions of a normal standard keyboard. The special functions and settings can be reached via the combinations with the function key “fn” and the special function keys in the top row. Please refer to the following for more details on the special functions that differ from a standard keyboard.
  • Seite 18 Special combinations functions Starts the default web browser and loads the home pages Opens the Search function in the Windows Open the Settings menu in the Windows Locks the screen Opens the calculator program Opens the ”My Computer (Windows Explorer)” of the computer NOTE: Pop up the Start menu of the Windows...
  • Seite 19 ˜ Disposal Packaging: The packaging is made of environmentally friendly materials, which you be disposed through your local recycling facilities. Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics/20–22: paper and fibreboard/80–98:composite materials.
  • Seite 20 Batteries/accumulators: Environmental damage through incorrect disposal of the batteries/accumulators! Defective or exhausted batteries/rechargeable batteries must be recycled in accordance with DIRECTIVE 2023 / 1542. Return batteries/ rechargeable batteries to the appropriate local collection facilities. The symbol showing the crossed‑out bin on batteries or rechargeable batteries means that such batteries must not be disposed of in domestic waste.
  • Seite 21 ˜ Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of material or manufacturing defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
  • Seite 22 ˜ Warranty claim procedure To ensure quick processing of your claim, observe the following instructions: Make sure to have the original sales receipt and the item number (IAN 452944_2404) available as proof of purchase. You can find the item number on the rating plate, an engraving on the product, on the front page of the instruction manual (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product.
  • Seite 23 Uporabljena opozorila in simboli ... . Stran 23 Kratka navodila ......Stran 25 Predvidena uporaba .
  • Seite 24 Uporabljena opozorila in simboli V navodilih za uporabo, na embalaži in na enoti so uporabljeni simboli, prikazani v nadaljevanju. NEVARNOST! Ta simbol s signalno besedo »NEVARNOST« označuje nevarnost z visoko stopnjo tveganja, ki bo, če se ji ne izognete, vodila v hude telesne poškodbe ali smrt.
  • Seite 25 Ta znak nakazuje, da morate uporabljati primerne zaščitne rokavice! Upoštevajte navodila, da z rokami ne zadenete ob predmete ali vas predmeti ne zadenejo v roke oziroma ne pridejo v stik s toplimi ali kemičnimi materiali! Oznaka CE označuje skladnost z veljavnimi direktivami EU, ki veljajo za ta izdelek.
  • Seite 26 KOMPLET TIPKOVNICE IN MIŠKE ˜ Kratka navodila Pri tem dokumentu gre za skrajšano tiskano različico celotnih navodil za uporabo. S skeniranjem kode QR prispete neposredno na spletno mesto Lidl‑Service (www.lidl‑service.com) in lahko z vnosom številke izdelka (IAN) 452944_2404 vidite in prenesete celotna navodila za uporabo. Kratka navodila so sestavni del tega izdelka.
  • Seite 27 Blagovna znamka SilverCrest in trgovsko ime sta last njihovih   lastnikov. Vsa druga imena in izdelki so blagovne znamke ali registrirane   blagovne znamke njihovih lastnikov. ˜ Obseg dobave 1 Brezžična optična miška 1 Zaščitni ključ USB 1 Brezžična tipkovnica...
  • Seite 28 opravljati čiščenja in uporabniškega vzdrževanja, če niso pod nadzorom. Izdelek ni igrača. NEVARNOST! Nekatere priložene dele je mogoče pogoltniti. V primeru zaužitja dela nemudoma poiščite zdravniško pomoč. OPOZORILO! Radijske motnje Izdelek izklopite na letalih, v bolnišnicah, servisnih sobah ali v  ...
  • Seite 29 OPOZORILO! NEVARNOST EKSPLOZIJE! Nepolnilnih baterij nikoli ne polnite. Na baterijah ne povzročite kratkega stika in jih ne odpirajte. S tem lahko povzročite pregrevanje, požar ali eksplozijo. Baterij nikoli ne mečite v ogenj ali vodo. Na baterijah ne izvajajte mehanskih obremenitev. Nevarnost eksplozije, če baterijo zamenjate z napačno vrsto.
  • Seite 30 Izrabljene baterije nemudoma odstranite iz izdelka.   Uporabljajte le navedeno vrsto baterije!   Ko izdelka dlje časa ne boste uporabljali, baterijo odstranite.   Zaradi nepravilne uporabe lahko pride do eksplozij in življenjske   nevarnosti. POZOR! NEVARNOST POŠKODBE LASTNINE Izdelek pred vsako uporabo očistite! Prenehajte z uporabo, če  ...
  • Seite 31 Na izdelek ali v njegovo bližino ne odlagajte nobenih virov ognja   (npr. gorečih sveč). V notranjost izdelka ne vstavljajte nobenih predmetov.   Izdelka ne izpostavljajte prevelikim udarcem in vibracijam.   Ne glejte neposredno v svetlobni pramen. V svetlobni pramen ne glejte niti z optičnimi napravami.
  • Seite 32 ˜ Tehnični podatki Napetost: miška: 2 x 1,5 V, baterije AAA (LR03) tipkovnica: 2 x 1,5 V, baterije AAA (LR03) Čas delovanja: 3–6 mesecev (alkalna baterija) Operacijski sistemi: Windows 7 / 8 / 10 ® Ločljivost: 1000 / 1500 / 2000 dpi Brezžični razpon: 10 m Radiofrekvenčni pas:...
  • Seite 33 ˜ Pred uporabo OPOMBA: Pred uporabo se prepričajte, da je vsebina paketa popolna in   nepoškodovana! Vse dele je treba razpakirati in v celoti odstraniti embalažni   material. ˜ Priprava miške in tipkovnice – vstavljanje/ zamenjava baterije (glejte sl.) Odstranite pokrovčka predelka za baterije na miški in tipkovnici.  ...
  • Seite 34 Brezžična miška Način za varčevanje z energijo (za miško) Ta brezžična miška podpira način za varčevanje z energijo, s katerim prihranite baterijo. Brezžična miška se bo samodejno izklopila, če pride do enega od naslednjih scenarijev: 1. Ko je vaš računalnik približno 30 sekund izklopljen. Miška se bo aktivirala, potem ko se bo vaš...
  • Seite 35 Brezžična tipkovnica Ta tipkovnica ima vse funkcije običajne standardne tipkovnice. Do posebnih funkcij in nastavitev lahko pridete s kombinacijami funkcijske tipke »fn« in posebnih funkcijskih tipk v zgornji vrstici. Za več podrobnosti o posebnih funkcijah, ki se razlikujejo od standardne tipkovnice, glejte naslednje.
  • Seite 36 Kombinacije Posebne tipk funkcije Zažene privzeti spletni brskalnik in naloži začetne strani. V operacijskem sistemu Windows odpre funkcijo iskanja. V operacijskem sistemu Windovs odpre meni z nastavitvami. Zaklene zaslon. Odpre program kalkulatorja. Odpre »Moj računalnik (Windows Explorer)« na računalniku. OPOMBA: Prikažite meni Start operacijskega sistema Windows...
  • Seite 37 ˜ Odstranjevanje Embalaža: Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbirališčih odpadkov. Upoštevajte oznake embalažnih materialov za ločevanje odpadkov, ki so označene s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne mas / 20–22: papir in karton / 80–98: vezni materiali.
  • Seite 38 Baterij/akumulatorjev: Okoljska škoda zaradi nepravilnega odlaganja baterij/akumulatorjev! Okvarjene ali izrabljene baterije/akumulatorske baterije je treba zavreči skladno z UREDBO 2023/1542. Baterije/akumulatorske baterije oddajte v lokalne zbirne sisteme. Simbol prečrtanega zabojnika za odpadke na baterijah ali akumulatorskih baterijah pomeni, da baterij in akumulatorskih baterij ne smemo zavreči med gospodinjske odpadke.
  • Seite 39 ˜ Postopek pri uveljavljanju garancije Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom: Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in številko izdelka (IAN 452944_2404) kot dokazilo o nakupu. Številko izdelka najdete na identifikacijski ploščici, gravuri, naslovni strani v navodilih (spodaj levo) ali na nalepki na hrbtni ali spodnji strani.
  • Seite 40 Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 080 917 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraβe 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare...
  • Seite 41 5. Rok za odpravo napake je 30 dni od dneva, ko je proizvajalec ali pooblaščeni servis prejel zahtevo za odpravo napake. Če napake v tem roku niso odpravljene, mora proizvajalec potrošniku brezplačno zamenjati blago z enakim, novim in brezhibnim blagom. Rok se lahko zaradi narave in kompleksnost blaga, narave in resnosti neskladnosti ter napora, ki je potreben za dokončanje popravila ali zamenjave podaljša za najkrajši čas, ki je potreben za dokončanje...
  • Seite 42 10. V primeru zamenjave blaga ali zamenjave bistvenega dela blaga z novim se potrošniku izda nov garancijski list. 11. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali nepooblaščena oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije. 12. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere.
  • Seite 43 Varování a použité symboly ....Strana 43 Krátký návod ....... . Strana 45 Zamýšlené...
  • Seite 44 Varování a použité symboly V návodu k obsluze, na obalu a na výrobku jsou použity následující symboly. NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signálním slovem „NEBEZPEČÍ“ označuje nebezpečí s vysokým stupněm rizika, které při zanedbání povede k vážnému zranění nebo smrti. VAROVÁNÍ! Tento symbol v kombinaci se signálním slovem „VAROVÁNÍ“...
  • Seite 45 Toto akční symbol upozorňuje na nutnost nošení vhodných ochranných rukavic! Dodržujte pokyny, abyste zabránili nárazu rukou do předmětů nebo kontaktu s teplými nebo chemickými materiály! Značka CE označuje shodu s příslušnými směrnicemi EU platnými pro tento výrobek. VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Varování s tímto symbolem a slovem „VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ...
  • Seite 46 KLÁVESNICE S MYŠÍ ˜ Krátký návod Tento dokument je zkrácenou tištěnou verzí kompletního návodu k obsluze. Naskenováním QR kódu se dostanete přímo na servisní stránku firmy Lidl (www.lidl‑service.com) a můžete zadáním čísla artiklu (IAN) 452944_2404 zobrazit a stáhnout kompletní návod k obsluze. Stručný...
  • Seite 47 Ochranná známka a obchodní název SilverCrest jsou majetkem   příslušných vlastníků. Jakékoli další názvy a výrobky jsou ochrannými známkami nebo   registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků. ˜ Rozsah dodávky 1 Bezdrátová optická myš 1 USB klíč 1 Bezdrátová klávesnice 4 Baterie AAA (LR03) 1 Návod k použití...
  • Seite 48 nebo jsou poučeny o bezpečném používání výrobku a rozumí souvisejícím rizikům. Nedovolte dětem, aby si s výrobkem hrály. Čištění a uživatelskou údržbu by neměly provádět děti bez dozoru. Výrobek není hračka. NEBEZPEČÍ! Některé z poskytnutých částí lze spolknout. Při požití části okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
  • Seite 49 VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nikdy nenabíjejte nedobíjecí baterie. Baterie nezkratujte ani neotvírejte. Důsledkem může být přehřátí, požár nebo prasknutí. Nikdy nevhazujte baterie do ohně nebo do vody. Baterie mechanicky nezatěžujte. Nebezpečí výbuchu při výměně baterie za nesprávný typ. Vhození baterie do ohně nebo horké pece nebo mechanické...
  • Seite 50 Vybité baterie z výrobku okamžitě vyjměte.   Používejte pouze uvedený typ baterií!   Pokud výrobek nebudete delší dobu používat, vyjměte baterie.   Nesprávné použití může způsobit výbuch a ohrožení života.   POZOR! NEBEZPEČÍ POŠKOZENÍ MAJETKU Před každým použitím výrobek zkontrolujte! Pokud zjistíte jakékoli  ...
  • Seite 51 Nedívejte se přímo do světelného paprsku. Na světelný paprsek se nedívejte ani pomocí optických přístrojů. POZNÁMKA: Uživatel musí během používání výrobku dělat pravidelné přestávky, v případě bolesti rukou, paží nebo ramen a krku musí práci přerušit a provést několik protahovacích cvičení. Společnost OWIM GmbH &...
  • Seite 52 ˜ Technické údaje Napájení: Myš: 2 x 1,5 V, AAA (LR03) baterie Klávesnice: 2 x 1,5 V, AAA (LR03) baterie Provozní doba: 3 až 6 měsíců (alkalická baterie) Operační systémy: Windows 7 / 8 / 10 ® Rozlišení: 1000 / 1500 / 2000 dpi Bezdrátový...
  • Seite 53 ˜ Před použitím POZNÁMKA: Před použitím zkontrolujte, zda je obsah balení kompletní   a nepoškozený! Všechny díly musí být vybaleny a obalový materiál musí být zcela   odstraněn. ˜ Nastavení myši a klávesnice – vložení/ výměna baterií (viz obr.) Odstraňte kryty bateriového prostoru z myši a klávesnice.  ...
  • Seite 54 Bezdrátová myš Režim úspory energie (pro myš) Tato bezdrátová myš podporuje úsporný režim pro úsporu energie baterií. Bezdrátová myš se automaticky vypne, pokud nastane některý z následujících scénářů: 1. Přibližně 30 sekund po vypnutí počítače. Myš se aktivuje po opětovném zapnutí počítače. 2.
  • Seite 55 Bezdrátová klávesnice Tato klávesnice plní všechny funkce běžné standardní klávesnice. Speciálních funkcí a nastavení lze dosáhnout kombinací funkční klávesy „Fn“ a speciálních funkčních kláves v horní řadě. Další podrobnosti o speciálních funkcích, které se liší od standardní klávesnice, naleznete v následujícím textu. POZNÁMKA: Regionální rozvržení klávesnice se může lišit. Kombinace Speciální...
  • Seite 56 Kombinace Speciální tlačítek funkce Spustí výchozí webový prohlížeč a načte domovské stránky Otevře funkci hledání v systému Windows Otevřete nabídku nastavení v systému Windows Zamkne obrazovku Otevře program kalkulačka Otevře „Můj počítač (Průzkumník Windows)“ počítače POZNÁMKA: Rozklikněte nabídku Start systému Windows...
  • Seite 57 ˜ Odstranění do odpadu Balení: Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: složené...
  • Seite 58 Baterií/akumulátorů: Poškození životního prostředí nesprávnou likvidací baterií/akumulátorů! Vadné nebo vybité baterie/akumulátory musíte likvidovat v souladu s NAŘÍZENÍM 2023/1542. Odevzdejte baterie/akumulátory v nabízených místních sběrných místech. Symbol přeškrtnuté popelnice na bateriích nebo akumulátorech znamená, že baterie a akumulátory nesmíte likvidovat v komunálním odpadu. Před likvidací z výrobku vyjměte baterie nebo aku‑pack. Tyto součásti mohou obsahovat toxické...
  • Seite 59 ˜ Záruka Výrobek byl vyroben podle přísných směrnic kvality a před dodáním pečlivě otestován. V případě materiálních nebo výrobních vad máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Vaše zákonná práva nejsou níže uvedenou zárukou nijak omezená. Záruka na tento výrobek je 3 roky od data zakoupení. Záruční doba začíná...
  • Seite 60 ˜ Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny: Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN 452944_2404) jako doklad o zakoupení. Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní...
  • Seite 61 Použité varovania a symboly ....Strana 61 Krátky návod ....... . Strana 63 Určené...
  • Seite 62 Použité varovania a symboly Zobrazené symboly sa používajú v návode na použitie, na balení a na samotnom zariadení. NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „NEBEZPEČENSTVO“ označuje nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nezabráni, bude mať za následok vážne zranenie alebo smrť. VAROVANIE! Tento symbol so signálnym slovom „VAROVANIE“...
  • Seite 63 Táto značka činnosti upozorňuje na nutnosť nosiť vhodné ochranné rukavice! Dodržiavajte pokyny, aby ste zabránili nárazu rúk do predmetov alebo kontaktu s tepelnými alebo chemickými materiálmi! Značka CE označuje zhodu s príslušnými smernicami EÚ platnými pre tento výrobok. VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! Varovanie s týmto symbolom a slovom „VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU“...
  • Seite 64 KLÁVESNICA A MYŠ – SÚPRAVA ˜ Krátky návod Tento dokument je skrátenou tlačenou verziou celého návodu na ovládanie. Naskenovaním QR kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl‑service.com) a zadaním čísla výrobku (IAN) 452944_2404 si môžete prezrieť a stiahnuť kompletný návod na ovládanie.
  • Seite 65 Windows je registrovaná ochranná známka spoločnosti Microsoft ®   Corporation v Spojených štátoch a ďalších krajinách. Ochranná známka a obchodný názov SilverCrest sú vlastníctvom   ich príslušných vlastníkov. Akékoľvek iné názvy a výrobky sú ochrannými známkami alebo   registrovanými ochrannými známkami ich príslušných vlastníkov.
  • Seite 66 Tento výrobok môžu používať deti vo veku od 8 rokov, ako aj osoby   so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo osoby s nedostatočnými skúsenosťami a/alebo znalosťami, pokiaľ sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom používaní výrobku a rozumejú súvisiacim rizikám. Nedovoľte deťom hrať...
  • Seite 67 Batérie NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA! Batérie uchovávajte mimo dosahu detí. Po náhodnom prehltnutí okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. Po prehltnutí môžu nastať popáleniny chemickými látkami,   perforácia mäkkého tkaniva a smrť. Do 2 hodín po požití môže dôjsť k ťažkým popáleninám. VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! Nikdy nenabíjajte nenabíjateľné...
  • Seite 68 POUŽÍVAJTE OCHRANNÉ RUKAVICE! Vytečené alebo poškodené batérie môžu pri kontakte s pokožkou spôsobiť popáleniny. Ak takáto udalosť nastane, vždy noste vhodné ochranné rukavice. Obe batérie sa musia vždy vymeniť súčasne.   Batérie vkladajte podľa značiek polarity (+) a (‑) na batérii a  ...
  • Seite 69 nedošlo ku akémukoľvek kontaktu so striekajúcou a kvapkajúcou   vodou a korozívnymi kvapalinami a aby sa výrobok nepoužíval v blízkosti vody. výrobok nikdy nie je ponorený najmä do tekutiny; na výrobok ani do jeho blízkosti neumiestňujte žiadne nádoby naplnené tekutinou, napríklad vázy alebo nápoje. sa výrobok nepoužíva v bezprostrednej blízkosti magnetických polí...
  • Seite 70 Oprava je potrebná aj v prípade, že výrobok nefunguje správne   alebo bol zhodený. Ak sa objavuje dym alebo nezvyčajné zvuky či pachy, vyberte z výrobku batérie. V takýchto prípadoch by sa výrobok nemal používať, kým ho neskontroluje autorizovaný servisný personál. Výrobok nechajte opraviť len kvalifikovaným pracovníkom.
  • Seite 71 Rozmery (Š x V x H): Myš: približne 121 x 75 x 43 mm Klávesnica: približne 442 x 180 x 24 mm Čistá hmotnosť: Myš: približne 78 g (bez batérie) Klávesnica: približne 515 g (bez batérií) Špecifikácia a dizajn sa môžu zmeniť bez upozornenia. ˜...
  • Seite 72 Počítač rozpozná vašu klávesnicu a myš a v prípade potreby sa   automaticky nainštalujú potrebné ovládače. Klávesnica a myš sú teraz pripravené na používanie.   Bezdrôtová myš Režim úspory energie (pre myš) Táto bezdrôtová myš podporuje režim úspory energie na šetrenie energie batérie.
  • Seite 73 Bezdrôtová klávesnica Táto klávesnica spĺňa všetky funkcie bežnej štandardnej klávesnice. K špeciálnym funkciám a nastaveniam sa dostanete pomocou kombinácií s funkčným tlačidlom „Fn“ a špeciálnymi funkčnými tlačidlami v hornom rade. Podrobnejšie informácie o špeciálnych funkciách, ktoré sa líšia od štandardnej klávesnice, nájdete v nasledujúcom texte. POZNÁMKA: Regionálne rozloženie klávesnice sa môže líšiť. Kombinácie Špeciálne tlačidiel...
  • Seite 74 Kombinácie Špeciálne tlačidiel funkcie Zapne alebo vypne zvuk Spustí predvolený webový prehliadač a načíta domovské stránky Otvorí funkciu vyhľadávania v systéme Windows Otvorí ponuku nastavení v systéme Windows Uzamkne obrazovku Otvorí program kalkulačky Otvorí „Môj počítač (Prieskumník Windows)“ počítača POZNÁMKA: Zobrazenie Úvodnej ponuky systému Windows...
  • Seite 75 ˜ Likvidácia Obal: Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach. Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené...
  • Seite 76 Batérií/akumulátorov: Pri nesprávnej likvidácii batérií/akumulátorov hrozí poškodenie životného prostredia! Defektné alebo opotrebované batérie/akumulátorové batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa NARIADENIA 2023/1542. Batérie/ akumulátorové batérie a/alebo prístroj odovzdajte prostredníctvom dostupných miestnych zberných stredísk. Symbol preškrtnutého smetného koša na batériach alebo akumulátorových batériach znamená, že batérie a akumulátorové...
  • Seite 77 ˜ Záruka Výrobok bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním dôkladne otestovaný. V prípade materiálových alebo výrobných chýb máte zákonné práva voči predajcovi výrobku. Vaše zákonné práva nie sú žiadnym spôsobom obmedzené našou zárukou uvedenou nižšie. Záruka na tento výrobok je 3 roky od dátumu nákupu.
  • Seite 78 ˜ Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 452944_2404) ako dôkaz o kúpe. Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
  • Seite 79 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . Seite 79 Kurzanleitung ....... . . Seite 81 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 80 Verwendete Warnhinweise und Symbole Die abgebildeten Symbole werden in der Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Gerät verwendet. GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „GEFAHR“ weist auf eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
  • Seite 81 Warnung vor optischer Strahlung Dieses Zeichen weist darauf hin, dass geeignete Schutzhandschuhe zu tragen sind! Befolgen Sie die Anweisungen, um zu vermeiden, dass die Hände an Gegenstände stoßen oder mit thermischen oder chemischen Stoffen in Berührung kommen! Das CE‑Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt geltenden EU‑Richtlinien.
  • Seite 82 TASTATUR-UND-MAUS-SET ˜ Kurzanleitung Bei diesem Dokument handelt es sich um eine verkürzte Druckausgabe der vollständigen Bedienungsanleitung. Durch das Scannen des QR‑Codes gelangen Sie direkt auf die Lidl‑ Service‑Seite (www.lidl‑service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 452944_2404 die vollständige Bedienungsanleitung einsehen und herunterladen.
  • Seite 83 Windows ist eine eingetragene Marke der Microsoft Corporation ®   in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Die Marke SilverCrest und der Handelsname sind Eigentum der   jeweiligen Inhaber. Alle anderen Namen und Produkte sind Marken oder eingetragene   Marken der jeweiligen Eigentümer.
  • Seite 84 unterschätzen häufig die Gefahren. Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen   mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Seite 85 Stellen Sie das Produkt niemals in der Nähe von brennbaren   Gasen oder explosionsgefährdeten Bereichen (z. B. Lackierereien) auf, wenn die drahtlosen Komponenten eingeschaltet sind, da die ausgesendeten Funkwellen Explosionen und Brände verursachen können. Die Reichweite der Funkwellen hängt von den  ...
  • Seite 86 Gefahr des Auslaufens von Batterien Vermeiden Sie extreme Umgebungsbedingungen und Temperaturen, die die Batterien beeinträchtigen könnten, z. B. Heizkörper / direkte Sonneneinstrahlung. Im Falle eines Auslaufens der Batterien entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden. Vermeiden Sie den Kontakt der ausgetretenen Chemikalien mit Haut, Augen und Schleimhäuten.
  • Seite 87 ACHTUNG! GEFAHR VON SACHSCHÄDEN Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch! Stellen Sie den   Gebrauch ein, wenn Sie Schäden am Produkt feststellen! Plötzliche Temperaturschwankungen können zur Kondensation   im Inneren des Geräts führen. Lassen Sie das Produkt in diesem Fall einige Zeit akklimatisieren, bevor Sie es wieder benutzen, um Kurzschlüsse zu vermeiden! Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, z.
  • Seite 88 Schauen Sie nicht direkt in den Lichtstrahl. Schauen Sie auch nicht mit optischen Geräten in den Lichtstrahl. HINWEIS: Der Benutzer muss während der Verwendung des Produkts regelmäßige Pausen einlegen, bei Schmerzen in den Händen, Armen oder im Schulter‑ und Nackenbereich die Arbeit unterbrechen und einige Dehnungsübungen machen.
  • Seite 89 ˜ Technische Daten Spannungsversorgung: Maus: 2 x 1,5 V, AAA‑Batterien (LR03) Tastatur: 2 x 1,5 V, AAA‑Batterien (LR03) Betriebsdauer: 3 bis 6 Monate (Alkalibatterie) Betriebssystem: Windows 7 / 8 / 10 ® Auflösung: 1000 / 1500 / 2000 dpi Kabellose Reichweite: 10 m Funkfrequenzbereich: 2405 −...
  • Seite 90 ˜ Vor dem Gebrauch HINWEIS: Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass der Inhalt der   Verpackung vollständig und unbeschädigt ist! Alle Teile müssen ausgepackt werden und das Verpackungsmaterial   muss vollständig entfernt werden. ˜ Einrichten von Maus und Tastatur – Einsetzen/Auswechseln der Batterie (siehe Abb.) Entfernen Sie die Batteriefachabdeckungen von Maus und Tastatur.
  • Seite 91 Kabellose Maus Energiesparmodus (für die Maus) Diese kabellose Maus unterstützt den Energiesparmodus, um die Batterie zu schonen. Die kabellose Maus schaltet sich automatisch ab, wenn eine der folgenden Situationen eintritt: 1. Nachdem Ihr Computer für etwa 30 Sekunden heruntergefahren wurde. Die Maus wird aktiviert, wenn der Computer wieder eingeschaltet wird.
  • Seite 92 Kabellose Tastatur Diese Tastatur erfüllt alle Funktionen einer normalen Standard‑Tastatur. Die Sonderfunktionen und Einstellungen können über die Kombinationen mit der Funktionstaste „fn“ und den Sonderfunktionstasten in der oberen Reihe erreicht werden. Nachfolgend finden Sie weitere Einzelheiten zu den Sonderfunktionen, die sich von einer Standardtastatur unterscheiden.
  • Seite 93 Tasten- Sonderfunktionen kombinationen Aktiviert oder deaktiviert die Stummschaltung Startet den Standard‑Webbrowser und lädt die Startseite Öffnet die Suchfunktion in Windows Öffnet das Einstellungsmenü in Windows Sperrt den Bildschirm Öffnet das Taschenrechner‑Programm Öffnet „Dieser Computer (Windows Explorer)“ des Computers HINWEIS: Öffnen Sie das Startmenü von Windows. 92 DE/AT/CH...
  • Seite 94 ˜ Entsorgung Verpackung: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe.
  • Seite 95 Batterien/Akkus: Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus! Defekte oder verbrauchte Batterien/ Akkus müssen gemäß VERORDNUNG 2023/1542 entsorgt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und über die angebotenen lokalen Sammeleinrichtungen zurück. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Batterien oder Akkus bedeutet, dass Sie Batterien und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen dürfen.
  • Seite 96 ˜ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material‑ oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt. Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum.
  • Seite 97 ˜ Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anspruchs zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Hinweise: Halten Sie den Originalkaufbeleg und die Artikelnummer (IAN 452944_2404) als Nachweis für den Kauf bereit. Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück‑...

Diese Anleitung auch für:

452944 2404