Herunterladen Diese Seite drucken

Axial AX10 Scorpion Handbuch Seite 2

1/10 com petition rock craw ler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AX10 Scorpion:

Werbung

CAUTIONS
To prevent serious personal injury and/or property damage, operate all remotely controlled models in a responsible manner as
outlined herein.
CHOOSE THE RIGHT PLACE TO OPERATE YOUR R/C MODEL.
Do not run on public streets or highways. This could cause serious accidents, personal
injuries, and/or property damage.
Never run R/C models near people or animals.
To avoid injury, do not run in confined spaces.
Do not run where loud noises can disturb others, such as hospitals and residential areas.
Never run indoors. There is a high risk of fire and/or damage.
INSPECT YOUR MODEL BEFORE OPERATION.
Make sure that all screws and nuts are properly tightened. It is also a good idea to use
removable thread lock wherever metal screws go into metal, especially for engine mounts
and the engine pilot shaft.
Always use fresh batteries for your transmitter and for your receiver to avoid losing control
of the model.
Always test the brakes and throttle before starting your engine to avoid losing control of the
model.
Make sure no one else is using the same radio frequency as you are using.
VORSICHT!
Um Verletzungen an Personen und/oder Sachschäden zu vermeiden, sollten alle ferngesteuerten Modelle sorgfältig und
verantwortungsbewusst bedient werden,wie nachfolgend beschrieben.
Wählen Sie den richtigen Platz zum Fahren
Fahren Sie niemals auf öffentlichen Straßen. Dies könnte Verkehrsunfälle, Personen
schäden oder Sachschäden verursachen.
Fahren Sie niemals in der Nähe von anderen Personen oder Tieren.
Fahren Sie niemals auf belebten Straßen.
Fahren Sie nie in der Nähe von Wohnhäusern oder Krankenhäusern. Der Lärm könnte
andere Personen stören.
Fahren Sie niemals in Innenräumen. Dort könnte etwas beschädigt werden.
Überprüfen Sie Ihr Modell, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
Gehen Sie sicher, dass alle Schrauben und Muttern festgezogen sind. Verwenden Sie
überall dort Schrauben-Sicherungslack, wo Metallschrauben in ein Metallgewinde greifen,
besonders bei den Motorhaltern.
Um Störungen zu vermeiden, benutzen Sie immer voll geladene Akkus in Ihrem Sender
und Empfänger.
Bevor Sie den Motor starten, sollten Sie immer die Funktion der Bremse und des
Gashebels testen.
Gehen Sie sicher, dass niemand mit der gleichen Frequenz fährt wie Sie.
Afin d'éviter toutes blessures corporelles et/ou dommages environnants, veuillez procéder en toute responsabilité
comme indiqué ci-dessous
Choisir le lieu adéquat pour faire rouler votre modèle.
Ne jamais rouler dans les rues ou sur les routes ouvertes au publique. Ceci peut
provoquer de graves accidents.
Ne jamais rouler près de personnes ou animaux.
Pour éviter les blessures, ne pas rouler dans des espaces confinés.
Ne jamais rouler où le bruit peut déranger, comme aux abords des hôpitaux ou des
quartiersrésidentiels.
Ne jamais rouler à l'intérieur: les gaz d'échappement sont nocifs.
Controler votre modèle avant chaque utilisation.
Vérifier que les vis et les écrour sont bien serrés. ll est trés fortement conseillé utiliser du
frein filet pour bloquer les vis qui sont en contact avec du métal et tout particulierer ment
les vis du moteur.
Toujours utiliser des batteries bien chargées pour émission et la réception.
Toujours vérifier les freins et la commande des gaz avant de démarrer.
Vérifier qu'aucune autre personne n'utilise votre fréquence radio.
1 / 1 0
C o m p e t i t i o n
R o c k
C r a w l e r
AFTER OPERATION OF YOUR R/C MODEL
Turn off receiver first, then turn off transmitter, this will prevent runaways.
Be careful when handling batteries, they will be hot after running.
Replace any batteries that have been dented or have frayed wires, short circuits can
cause fire.
Be sure to keep your R/C model clean and free of excess dirt and grease, this will
increase the life.
Nach Betrieb des RC Modells:
Zuerst den Empfänger abdrehen, dann den Sender abdrehen um unkontrolliertes
Durchgehen zu vermeiden.
Seien Sie vorsichtig mit gebrauchten Akkus, sie können nach dem Gebrauch heiß
sein.
Ersetzten Sie Akkus/Batterien die beschädigt sind oder schadhafte Kabel aufweisen,
sie können Kurzschlüsse oder Feuer verursachen.
Halten Sie Ihr Fahrzeug sauber und entfernen Sie Schmutz und Schmierfett,
damit erhöhen Sie die Lebensdauer Ihres Modells.
Après l'Opération De Votre Modèle de R/C
Le virage du récepteur premier, alors virage de l'émetteur, ceci empêchera des
fugitifs.
Faire attention en contrôlant des piles, ils auront chaud après avoir couru.
Remplacer n'importe quelles piles qui ont été cabossées ou a éraillé des fils, les
court-circuits peuvent causer le feu.
Etre sûr de garder votre modèle de R/C nettoie et libère de terre et la graisse
supplémen taires, ceci augmentera la vie.

Werbung

loading