Seite 2
Avfallsinstruktion rörande Denna Snabbstartguide beskriver endast grundläggande funktioner, t ex hur du spelar in eller förbrukade batterier (gäller i EU upp och raderar meddelanden. Bruksanvisningen där och andra europiska länder med alla funktionerna hos IC-inspelaren förklaras finns som PDF-filer på 15 europeiska språk på den medföljande separata insamlingssystem) CD-skivan.
Seite 3
EU-direktiv Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. Auktoriserad representant för EMC och produkt säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För service och garanti ärenden, var vänlig att titta i separat service och garanti...
Använda IC-inspelaren med Innehållsförteckning en dator Använda den medföljande Komma igång programvaran Digital Voice Editor ..17 Steg 1: Installera batterierna ....5 Försiktighetsåtgärder ........25 Steg 2: Ställa klockan ........5 Grundläggande hantering Spela in meddelanden .......7 Välja mapp ............8 Ändra inspelningsläge .......8 Spela upp meddelanden ......9 Radera meddelanden .........10 Lyssna på...
Komma igång Steg 2: Ställa klockan Steg 1: Installera batterierna Skjut och lyft upp locket till batterifacket. DISPLAY/MENU PLAY/ENTER (stopp) – Sätt in två LR03 alkaliska batterier (storlek AAA), kontrollera att du har vänt polerna rätt och stäng sedan locket.
Seite 6
Visa teckenfönstret för inställning Ställ in tiden. av klockan. Tryck på – eller + för att välja siffror för timmen. Tryck på DISPLAY/MENU under minst 1 sekund tills ”MODE” visas i Tryck på PLAY/ENTER. teckenfönstret.
Grundläggande hantering Spela in meddelanden Inbyggd mikrofon Teckenfönster Inspelningsläge Aktuellt nummer för meddelandet Räkneverk* Indikator för återstående minne (stopp) * Teckenfönstret, som du valde med DISPLAY/MENU-knappen, visas. Välj inspelningsläge. Börja inspelningen. Se ”Ändra inspelningsläge” på sid. 8. Tryck på zXREC. Du behöver inte hålla ...
Välja mapp Ändra inspelningsläge HQ: Du kan spela in med hög ljudkvalitet Tryck på DISPLAY/MENU under (ljudet i mono). minst 1 sekund tills ”MODE” visas i SP: Inspelning med högre ljudkvalitet teckenfönstret. (ljudet i mono). Tryck på – eller + för att ...
Spela upp meddelanden PLAY/ENTER (stopp) – . >+ Börja uppspelningen. Välj mapp. Se ”Välja mapp” på sid. 8. Tryck på PLAY/ENTER. Justera volymen med VOL-kontrollen. Välj nummer för meddelandet. Stoppa uppspelning. Tryck på – . eller >+ för att visa önskat meddelandenummer.
Radera meddelanden ett och Radera meddelanden När ett meddelande raderats, flyttas de återstående meddelandena och numreras om så att inget tomrum DISPLAY/MENU uppstår mellan meddelanden. Välj ett meddelande som ska PLAY/ENTER raderas. (stopp) Tryck på DISPLAY/MENU under minst 1 sekund tills ”MODE” visas i –...
Seite 11
Tryck på PLAY/ENTER. Radera alla meddelanden i en mapp Inställningen är färdig. Meddelandet raderas och de återstående meddelandena numreras Markera den mapp som du vill om. (Om du t.ex. raderar meddelande radera. nummer 3, numreras meddelande Tryck på DISPLAY/MENU under 4 om till nummer 3.
Lyssna på radion Ställ in en radiokanal. Ställ in en radiokanal genom att trycka Lyssna på FM-radio på – eller + upprepade gånger, eller håll – eller nedtryckt tills frekvenssiffrorna ändras i teckenfönstret. IC-inspelaren söker automatiskt genom radiofrekvenserna och stannar när den hittar en kanal med ren signal.
Växla utgång för FM-radio Förinställa FM- mellan högtalare och snabbvalskanaler hörlurar När ett par hörlurar är anslutna under FM-mottagning eller FM-inspelning kan du växla ljudet mellan högtalaren och hörlurarna genom att trycka på FM under minst 1 sekund. Ljudet växlas mellan högtalare och hörlurar.
Tryck på FM för att växla till FM- Förinställa FM- radioläget. snabbvalskanaler Ställ in den radiokanal som du automatiskt vill förinställa och lagra på ett snabbvalsnummer. Håll PLAY/ENTER nedtryckt DISPLAY/MENU tills ett snabbvalsnummer blinkar i teckenfönstret. Radiokanalen lagras i minnet efter 3 sekunder.
Tryck på FM för att växla till FM- Lyssna på en radioläget. förinställd radiokanal Förinställa radiokanaler automatiskt i menyn. Tryck på DISPLAY/MENU under minst 1 sekund tills ”AUTO- P” visas i teckenfönstret. Tryck på PLAY/ENTER. Välj ”YES” genom att trycka på – ...
Seite 16
Tryck på FM upprepade gånger tills ”[P]” visas. Tips! Om du trycker på FM upprepade gånger växlar radion mellan manuell inställning (”P” visas) och inställning efter snabbvalsnummer (”[P]” visas). Ställ in radiokanalen. Tryck på – eller + upprepade gånger tills önskat snabbvalsnummer visas.
Använda transkriberingstangenterna Använda IC-inspelaren med en dator för att spela upp ett meddelande Använda den och transkribera det med hjälp av en ordbehandlare eller ett medföljande redigeringsfönster. programvaran Digital Transkribera meddelanden från IC- Voice Editor inspelaren med hjälp av programvaran Dragon NaturallySpeaking®...
Seite 18
Maskinvarumiljö: Systemkrav Dator: IBM PC/AT eller kompatibel dator Operativsystem: Processor (CPU): 266 MHz Pentium® Windows Vista® Home Basic II processor eller snabbare (För Windows Vista® Home Premium Windows Vista®, 800 MHz Pentium® III Windows Vista® Business processor eller snabbare) Windows Vista®...
Om transkribering av Installera programvaran meddelanden Installera programvaran Digital Voice Om du använder programvaran Dragon NaturallySpeaking® Editor på datorns hårddisk. (taligenkänningsprogramvara) för att Obs! transkribera meddelanden måste datorn När du installerar Digital Voice Editor kan också uppfylla de systemkrav som Dragon ...
Seite 20
XP Media Center Edition 2005 Service Se till att IC-inspelaren inte Pack 2 eller senare, loggar du in som en är ansluten och slå sedan på användare som har behörigheten ”Computer strömmen till datorn och starta administrator”. (Du kan kontrollera om användarnamnet tillhör gruppen ”Computer Windows.
Seite 21
Om du redan har installerat en När dialogrutan för att välja hur filer tidigare version av Digital Voice sparas visas Editor eller någon version av När du sparar filer som spelats in med ”Memory Stick Voice Editor” IC-inspelaren på datorn ovan, kan du Dialogrutan för att avinstallera en välja om du vill omvandla dem till tidigare version av Digital Voice...
Seite 22
Avinstallera programvaran Obs! Om du har installerat programvaran och sedan Om du vill avinstallera programvaran gör vill flytta den till en annan mapp eller enhet du som följande. på datorn, måste du först avinstallera den och sedan installera den på den nya platsen. För Windows 000 eller Windows XP Programvaran fungerar inte som den ska om Klicka på...
Seite 23
Obs! Ansluta IC-inspelaren till en Innan du ansluter IC-inspelaren till datorn dator ska programvaran Digital Voice Editor vara installerad på datorn. I annat fall kan Du kan överföra informationen från IC- det hända att meddelandet [Found New inspelaren till datorn genom att ansluta Hardware Wizard] (guiden Ny maskinvara) IC-inspelaren till datorn.
Seite 24
Använda hjälpfilerna Mer information om de olika funktionerna finns i hjälpfilerna. Hjälp...
Om du har några frågor eller problem Hantering angående din enhet kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare. Lämna inte enheten nära värmekällor, eller på en plats i direkt solljus. Inte Rekommendationer rörande heller på en dammig plats eller där säkerhetskopiering...
Seite 26
ägare. ”™” och ”®” är inte utsatta i varje ”Memory Stick Duo” och enskilt fall i den här handledningen. är varumärken som tillhör Sony Corporation. ”Digital Voice Editor” använder programvarumoduler ”Memory Stick PRO Duo” och enligt nedan: är varumärken som...
Seite 28
Este Guia de início rápido descreve apenas operações loja onde adquiriu o produto. básicas, como, por exemplo, o modo de gravar, Aplicável aos seguintes acessórios: Auscultadores reproduzir ou apagar mensagens. As manual de instruções que explicam todas as funcionalidades e Tratamento de pilhas no final da funções são fornecidas juntamente com o gravador sua vida útil (Aplicável na União...
Seite 29
Directivas da UE De acordo com a Directiva da UE relativa à segurança de produtos, CEM e R&TTE, o fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tóquio, Japão. O Representante Autorizado é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha.
Seite 30
Utilizar o gravador de IC com Índice o seu computador Utilizar o software Digital Voice Editor Começar fornecido.............17 Passo 1: Colocar as pilhas ......5 Precauções ............25 Passo 2: Acertar o relógio ......5 Operações básicas Gravar mensagens ........7 Seleccionar a pasta ........8 Mudar de modo de gravação ....8 Reproduzir mensagens ......9 Apagar mensagens ........10...
Começar Passo 2: Acertar o Passo 1: Colocar as relógio pilhas Faça deslizar a tampa para abrir o compartimento das pilhas. DISPLAY/MENU PLAY/ENTER (parar) – Introduza duas pilhas alcalinas LR03 (tamanho AAA) com a polaridade correcta e feche a tampa.
Seite 32
Aceda ao ecrã de acerto do relógio. Acerte a hora. Carregue em DISPLAY/MENU durante Carregue em – + para mais de 1 segundo até “MODE” seleccionar os dígitos da hora. aparecer no visor. Carregue em ...
Operações básicas Gravar mensagens Microfone incorporado Visor Modo de gravação Número da mensagem actual Contador* Indicador de memória restante (parar) * Aparece a indicação que seleccionou com o botão DISPLAY/MENU. Seleccione o modo de gravação. Comece a gravar. Consulte “Mudar de modo de Carregue em zXREC.
Seleccionar a pasta Mudar de modo de gravação HQ: Pode gravar com som de alta Carregue em DISPLAY/MENU qualidade (som mono). durante mais de 1 segundo até SP: Pode gravar com melhor som (som “MODE” aparecer no visor. mono). Carregue em – + para ...
Reproduzir mensagens PLAY/ENTER (parar) – . >+ Seleccione a pasta. Comece a reprodução. Consulte “Seleccionar a pasta” na página Carregue em PLAY/ENTER. Regule o volume com o controlo VOL. Seleccione o número da mensagem. Pare a reprodução. Carregue em –...
Apagar mensagens uma a Apagar mensagens Quando se apaga uma mensagem, as restantes avançam e são renumeradas, para que não haja espaços em branco DISPLAY/MENU entre elas. Seleccione a mensagem que quer PLAY/ENTER apagar. (parar) Carregue em DISPLAY/MENU durante mais de 1 segundo até...
Seite 37
Carregue em PLAY/ENTER. Apagar todas as mensagens de uma pasta A programação está completa. A mensagem é apagada e as restantes são renumeradas. (Se, por exemplo, Seleccione a pasta que quer apagar. apagar a mensagem 3, a mensagem Carregue em DISPLAY/MENU 4 é...
Ouvir Rádio Sintonize uma estação. Carregue várias vezes em – Ouvir uma estação de + para sintonizar uma estação rádio em FM ou carregue sem soltar – + até os dígitos da frequência começarem a mudar no visor. O gravador de IC executa automaticamente o varrimento das frequências de rádio e pára quando...
Alternar a saída de rádio em Programar estações FM entre o altifalante e o de rádio em FM auricular Se ligar um auricular durante a recepção de FM ou gravação em FM, pode alternar entre o som proveniente do altifalante e o do auricular, carregando em FM durante mais de 1 segundo.
Carregue em FM para aceder ao Programar modo de rádio em FM. automaticamente Sintonize a estação que quer estações de rádio em programar e guardar no número de memória. Carregue sem soltar PLAY/ENTER até aparecer um número de memória a piscar no visor.
Carregue em FM para aceder ao Ouvir uma estação de modo de rádio em FM. rádio programada Programe estações automaticamente no menu. Carregue em DISPLAY/MENU durante mais de 1 segundo até “AUTO-P” aparecer no visor. Carregue em PLAY/ENTER.
Seite 42
Carregue várias vezes em FM até aparecer “[P]”. Sugestão Se carregar várias vezes em FM, o rádio alterna entre a sintonização manual (aparece “P”) e a sintonização por número de memória (aparece “[P]”). Sintonize a estação. Carregue várias vezes em – ...
Utilizar as teclas de transcrição Utilizar o gravador de IC com o seu para reproduzir uma mensagem computador e transcrevê-la a partir de um Utilizar o software processador de texto ou da janela de um editor. Digital Voice Editor Transcrever a mensagem do gravador fornecido de IC utilizando o software de reconhecimento de voz Dragon O que pode fazer com o...
Ambiente do hardware: Requisitos do sistema Computador: IBM PC/AT ou compatíveis Sistemas operativos: CPU: Processador Pentium® II de 266 Windows Vista® Home Basic MHz ou superior (para o Windows Windows Vista® Home Premium Vista®, processador Pentium® III de Windows Vista®...
Nota sobre a transcrição de Instalar o software mensagens Instale o software Digital Voice Editor no Se utilizar o software de reconhecimento de voz Dragon NaturallySpeaking® disco rígido do computador. para transcrever uma mensagem, o Notas computador também tem de cumprir os requisitos de sistema exigidos pelo Se instalar o Digital Voice Editor pode criar ...
Seite 46
2 ou superior/Windows® XP Media Center Verifique se o gravador de IC não Edition 2005 Service Pack 2 ou superior, está ligado, ligue o computador e inicie a sessão com o nome de utilizador da inicie o Windows. conta “Administrador do sistema”. (Para saber se o nome de utilizador tem uma conta Introduza o CD-ROM fornecido na “Administrador do sistema”, abra “Contas...
Seite 47
Se já tiver instalado uma versão conseguir reproduzir o ficheiro ou o Digital Voice Editor pode deixar de estar anterior do Digital Voice Editor ou operacional. qualquer versão do “Memory Stick Quando aparecer a caixa de diálogo Voice Editor” utilizada para seleccionar como É...
Seite 48
Desinstalar o software Nota Se quiser mover o software para outra unidade Quando quiser desinstalar o software, ou directório, depois de o ter instalado, tem de execute os passos abaixo. desinstalá-lo primeiro e, depois, voltar a instalá- Para o Windows 000 ou Windows XP lo.
Seite 49
Notas Ligar o gravador de IC ao Tem de instalar o software Digital Voice computador Editor antes de ligar o gravador de IC ao computador. Caso contrário, pode aparecer Pode transferir os dados do gravador uma mensagem do tipo [Found New de IC para o computador, ligando o Hardware Wizard] quando ligar o gravador gravador de IC ao computador.
Seite 50
Consultar os ficheiros de ajuda Para mais informações sobre cada operação, consulte os ficheiros de ajuda. Ajuda...
Em caso de dúvidas ou problemas ou a servir-se de qualquer veículo relativos a este aparelho, consulte o motorizado. agente Sony mais próximo. Manuseamento Recomendações sobre cópias Não deixe o aparelho perto de fontes ...
Diese Kurzanleitung beschreibt nur grundlegende erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Bedienungsschritte, z. B. das Aufnehmen, Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie Wiedergeben und Löschen von Nachrichten. das Produkt gekauft haben. Die Bedienungsanleitung, die alle Merkmale und Funktionen beschreibt, ist in Form von PDF-Dateien Geeignetes Zubehör: Kopfhörerl in 15 europäischen Sprachen auf der mit dem IC- Entsorgung von gebrauchten...
Seite 55
Hinweis für Kunden in den Ländern, in denen die Richtlinien der Europäischen Union gelten Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1- 7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Seite 56
Verwenden des IC-Recorders Inhalt mit einem Computer Verwenden der mitgelieferten Vorbereitungen Software Digital Voice Editor ....17 Sicherheitsmaßnahmen ....... 25 Schritt 1: Vorbereiten Batterien .....5 Schritt 2: Einstellen der Uhr .....5 Grundfunktionen Aufnehmen von Memos ......7 Auswählen des Ordners ......8 Wechseln des Aufnahmemodus..8 Wiedergeben von Memos .......9 Löschen von Memos ........10 Radio hören...
Vorbereitungen Schritt 2: Einstellen Schritt 1: Vorbereiten der Uhr Batterien Schieben Sie den Deckel des Batteriefachs in Pfeilrichtung und heben Sie ihn an. DISPLAY/MENU PLAY/ENTER (Stopp) – Legen Sie zwei LR03-Alkalibatterien (Größe AAA) polaritätsrichtig ein und schließen Sie den Deckel. Setzen Sie unbedingt beide Batterien Die Uhreinstellanzeige erscheint, wenn mit der Seite –...
Seite 58
Rufen Sie die Anzeige zum Stellen Sie die Uhrzeit ein. Einstellen der Uhr auf. Wählen Sie mit – oder + die Stundenangabe aus. Drücken Sie DISPLAY/MENU länger als 1 Sekunde, bis „MODE“ im Display Drücken Sie ...
Grundfunktionen Aufnehmen von Memos Eingebautes Mikrofon Display Aufnahmemodus Nummer des aktuellen Memos Zähleranzeige* Anzeige der Restkapazität (Stopp) * Die Anzeige, die mit der Taste DISPLAY/MENU ausgewählt wurde, erscheint. Drücken Sie zXREC. Wählen Sie den Aufnahmemodus aus. Sie brauchen ...
Auswählen des Wechseln des Ordners Aufnahmemodus HQ: Damit können Sie Ton in hoher Qualität aufnehmen (monaural). Drücken Sie DISPLAY/MENU länger SP: Damit können Sie Ton in besserer als 1 Sekunde, bis „MODE“ im Qualität aufnehmen (monaural). Display erscheint. LP: Damit können Sie länger aufnehmen (monaural).
Wiedergeben von Memos PLAY/ENTER (Stopp) – . >+ Starten Sie die Wiedergabe. Wählen Sie den Ordner aus. Drücken Sie PLAY/ENTER. Informationen dazu finden Sie unter Stellen Sie die Lautstärke mit dem „Auswählen des Ordners“ auf Seite 8 Regler VOL ein.
Löschen einzelner Memos Löschen von Memos Wenn ein Memo gelöscht wird, rücken die restlichen Memos nach vorne und werden neu nummeriert, so dass zwischen den Memos keine Lücke bleibt. DISPLAY/MENU Wählen Sie ein zu löschendes Memo aus. PLAY/ENTER Drücken Sie DISPLAY/MENU länger ...
Drücken Sie PLAY/ENTER. Löschen aller Memos in einem Ordner Damit ist die Einstellung abgeschlossen. Das Memo wird gelöscht und die Wählen Sie den zu löschenden restlichen Memos werden neu Ordner aus. nummeriert. (Wenn Sie beispielsweise Drücken Sie DISPLAY/MENU länger Memo 3 löschen, wird Memo 4 neu als 1 Sekunde, bis „MODE“...
Radio hören Stellen Sie einen Sender ein. Drücken Sie so oft – oder Einstellen eines UKW- bis ein Sender eingestellt ist, oder Radiosenders halten Sie – oder + gedrückt, bis die Frequenzziffern im Display durchzulaufen beginnen. Der IC-Recorder durchsucht automatisch die Radiofrequenzen und stoppt, wenn ein Sender in guter Qualität empfangen wird.
Umschalten der UKW- Speichern von UKW- Radioausgabe zwischen Radiosendern Lautsprecher und Kopfhörern Wenn eine UKW-Radiosendung läuft oder aufgenommen wird und Kopfhörer angeschlossen sind, können Sie die Tonwiedergabe zwischen Lautsprecher und Kopfhörern umschalten, indem Sie mehr als 1 Sekunde lang FM drücken. Dadurch wird die Tonwiedergabe ...
Schalten Sie mit FM in den UKW- Automatisches Radiomodus. Speichern von UKW- Stellen Sie den Sender ein, den Radiosendern Sie speichern möchten, und speichern Sie ihn unter einer Speichernummer. DISPLAY/MENU Halten Sie PLAY/ENTER gedrückt, bis eine Speichernummer im Display blinkt.
Schalten Sie mit FM in den UKW- Einstellen Radiomodus. gespeicherter Speichern Sie die Sender Radiosender automatisch über das Menü. Drücken Sie DISPLAY/MENU länger als 1 Sekunde, bis „AUTO- P“ im Display erscheint. Drücken Sie PLAY/ENTER. Wählen Sie mit – ...
Seite 68
Drücken Sie FM so oft, bis „[P]“ erscheint. Tipp Wenn Sie wiederholt FM drücken, wechselt das Radio zwischen dem manuellen Einstellen („P“ wird angezeigt) und dem Einstellen anhand von Speichernummern („[P]“ wird angezeigt). Stellen Sie einen Sender ein. Drücken Sie –...
Wiedergeben eines Memos mithilfe Verwenden des IC-Recorders mit einem der Transkriptionstasten und Computer Transkribieren des Memos mit einer Verwenden der Textverarbeitungsanwendung oder einem Editor. mitgelieferten Transkribieren der auf dem IC-Recorder Software Digital Voice aufgezeichneten Memos mithilfe der Spracherkennungssoftware Dragon Editor NaturallySpeaking® (nur wenn Dragon NaturallySpeaking Version 5.0 (oder Funktionen von Digital höher) Preferred oder Professional...
Hardwareumgebung: Systemvoraussetzungen Computer: IBM PC/AT oder kompatibler Betriebssysteme: CPU: Pentium® II-Prozessor mit 266 Windows Vista® Home Basic MHz oder höher (Pentium® III- Windows Vista® Home Premium Prozessor mit 800 MHz oder höher für Windows Vista® Business Windows Vista® ) Windows Vista®...
Hinweis zum Transkribieren Installieren der Software eines Memos Die Software Digital Voice Editor muss Wenn Sie mit der auf der Festplatte des Computers Spracherkennungssoftware Dragon installiert werden. NaturallySpeaking® ein Memo transkribieren wollen, muss der Computer Hinweise auch den Systemvoraussetzungen Wenn Sie Digital Voice Editor installieren, entsprechen, die für Dragon ...
Seite 72
Service Pack 2 oder höher/Windows® XP Vergewissern Sie sich, dass der Media Center Edition Service Pack 2 oder IC-Recorder nicht angeschlossen höher/Windows® XP Media Center Edition ist, schalten Sie dann den Computer 2004 Service Pack 2 oder höher/Windows® ein und starten Sie Windows. XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 oder höher installieren bzw.
Version von "Memory Stick Voice Wenn das Dialogfeld zur Auswahl der Art, wie Dateien gespeichert werden, Editor" installiert ist erscheint Das Dialogfeld zum Deinstallieren Wenn Sie Dateien, die Sie mit dem einer früheren Version von Digital IC-Recorder aufgenommen haben, Voice Editor oder einer Version von auf dem oben genannten Computer „Memory Stick Voice Editor“...
Seite 74
Für Windows 000 oder Windows XP Hinweis Wenn Sie die Software nach dem Installieren Klicken Sie auf [Start] und wählen Sie auf ein anderes Laufwerk oder in ein anderes [Einstellungen], [Systemsteuerung] und Verzeichnis verschieben wollen, müssen Sie [Software]. die Software deinstallieren und dann erneut Wählen Sie [Digital Voice Editor 3] aus installieren.
Hinweise Anschließen des IC- Achten Sie darauf, die Software Digital Recorders an einen Voice Editor zu installieren, bevor Sie den Computer IC-Recorder an den Computer anschließen. Andernfalls wird unter Umständen der [Assistent für das Suchen neuer Hardware] Sie können auf einem IC-Recorder angezeigt, wenn Sie den IC-Recorder mit gespeicherte Daten auf einen Computer dem Computer verbinden.
Lassen Sie das Gerät nicht in der Nähe auftreten oder sollten Sie Fragen haben, von Wärmequellen oder an Orten, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony- an denen es direktem Sonnenlicht, Händler. außergewöhnlich viel Staub oder mechanischen Stößen ausgesetzt ist.
Apparecchio fabbricato in conformità all’art. 2 riciclaggio di questo prodotto, potete contattare Comma 1 del DM 28.08.95 n. 548 l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. Questa Guida di avvio rapido descrive solo le operazioni Applicabile ai seguenti accessori: cuffie di base, ad esempio le modalità...
Seite 81
Nota per i clienti nelle nazioni che applicano le direttive dell’UE Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania.
Seite 82
Uso del registratore IC con il Indice computer Uso del software Digital Voice Editor in Operazioni preliminari dotazione............17 Punto 1: Inserimento delle pile .....5 Precauzioni ............25 Punto 2: Impostazione dell’orologio ............5 Operazioni di base Registrazione di messaggi .......7 Selezione della cartella.......8 Modifica del modo di registrazione ...8 Riproduzione di messaggi .......9 Cancellazione dei messaggi ....10...
Operazioni preliminari Punto 2: Impostazione Punto 1: Inserimento dell’orologio delle pile Spostare e sollevare il coperchio dello scomparto per le pile. DISPLAY/MENU PLAY/ENTER (arresto) – Inserire due pile alcaline LR03 (formato AAA) con la corretta polarità, quindi chiudere il coperchio.
Seite 84
Visualizzare il display di Impostare l’ora. impostazione dell’orologio. Premere – – + per selezionare le cifre dell’ora. Tenere premuto DISPLAY/MENU per oltre 1 secondo fino a quando “MODE” Premere PLAY/ENTER. non viene visualizzato nella finestra Le cifre dei minuti lampeggiano.
Operazioni di base Registrazione di messaggi Microfono incorporato Finestra del display Modo di registrazione Numero del messaggio corrente Display del contatore* Indicatore della memoria residua (arresto) * Viene visualizzato il display selezionato tramite il tasto DISPLAY/MENU. Selezionare il modo di Avviare la registrazione.
Selezione della Modifica del modo di cartella registrazione HQ: è possibile eseguire la registrazione con audio di qualità ottimale (audio Tenere premuto DISPLAY/MENU monofonico). SP: è possibile ottenere registrazioni per oltre 1 secondo fino a quando di qualità audio superiore (audio “MODE”...
Riproduzione di messaggi PLAY/ENTER (arresto) – . >+ Selezionare la cartella. Avviare la riproduzione. Vedere la sezione “Selezione della Premere PLAY/ENTER. cartella” a pagina 8. Regolare il volume mediante il comando VOL. Selezionare il numero del messaggio. Arrestare la riproduzione.
Cancellazione dei messaggi Cancellazione dei uno dopo l’altro messaggi Quando un messaggio viene cancellato, i messaggi rimanenti avanzano e vengono rinumerati in modo da non lasciare spazio tra i messaggi. DISPLAY/MENU Selezionare un messaggio che si desidera cancellare. PLAY/ENTER Tenere premuto DISPLAY/MENU per oltre 1 secondo fino a quando (arresto)
Seite 89
Premere PLAY/ENTER. Cancellazione di tutti i messaggi di una cartella L’impostazione è completata. Il messaggio viene cancellato e i messaggi restanti vengono Selezionare la cartella che si rinumerati. (Ad esempio, se si cancella desidera cancellare. il messaggio 3, il messaggio 4 viene Tenere premuto DISPLAY/MENU rinumerato come messaggio 3.
Ascolto della radio Sintonizzarsi su una stazione. Premere più volte – – + per Ascolto di una sintonizzarsi su una stazione oppure stazione radio FM tenere premuto – – finché le cifre della frequenza non cominciano a cambiare nel display. Il registratore IC avvia automaticamente la ricerca delle frequenze radio e si arresta quando...
Impostazione dell’uscita Preselezione delle radio FM sul diffusore o stazioni radio FM sull’auricolare Se un auricolare viene collegato durante la ricezione FM o la registrazione FM, è possibile impostare l’audio sul diffusore o sull’auricolare premendo FM per oltre 1 secondo. L’impostazione dell’audio passa dal diffusore all’auricolare e viceversa.
Premere FM per passare al modo Preselezione radio FM. automatica delle Sintonizzarsi sulla stazione che stazioni radio FM si desidera preselezionare e memorizzare in corrispondenza del numero di preselezione. DISPLAY/MENU Tenere premuto PLAY/ENTER LAY/ENTER finché un numero di preselezione non lampeggia nel display.
Premere FM per passare al modo Ascolto di una radio FM. stazione radio Preselezionare le stazioni preselezionata automaticamente nel menu. Tenere premuto DISPLAY/MENU per oltre 1 secondo fino a quando “AUTO- P” non viene visualizzato nella finestra del display. ...
Seite 94
Premere più volte FM fino a quando non viene visualizzato “[P]”. Suggerimento Premendo più volte FM, la radio passa dalla sintonizzazione manuale (compare “P”) e la sintonizzazione mediante numero di preselezione (compare “[P]”) e viceversa. Sintonizzarsi sulla stazione. Premere più...
utilizzando un elaboratore di testi o la Uso del registratore IC con il computer finestra di un editor. Uso del software Trascrizione del messaggio registrato Digital Voice Editor in mediante il registratore IC tramite il software di riconoscimento vocale dotazione Dragon NaturallySpeaking®...
Ambiente hardware: Requisiti di sistema Computer: IBM PC/AT o compatibile CPU : Processore Pentium® II 266 Sistemi operativi: MHz o superiore (per Windows Vista®, Windows Vista® Home Basic processore Pentium® III 800MHz o Windows Vista® Home Premium superiore) Windows Vista®...
Nota sulla trascrizione di un Installazione del software messaggio Installare il software Digital Voice Editor Se viene utilizzato il software di sul disco fisso del computer. riconoscimento vocale Dragon Note NaturallySpeaking® per la trascrizione di un messaggio, è necessario che il Installando Digital Voice Editor, è...
Seite 98
Media Center Edition 2005 Service Pack 2 Accertarsi che il registratore IC non o superiore, accedere con il nome utente sia collegato, quindi accendere il con account “Amministratore del computer”. computer e avviare Windows. (Per verificare se il nome utente dispone di un account utente “Amministratore del Inserire il CD-ROM in dotazione computer”, accedere a “Account utente”...
Seite 99
Se è già installata una versione modifica illegale ai dati o se un file viene utilizzato per scopi diversi da quelli precedente di Digital Voice Editor o privati, è possibile che il file non venga una qualsiasi versione di “Memory riprodotto o che Digital Voice Editor non Stick Voice Editor”...
Disinstallazione del software Nota Se dopo l’installazione si desidera spostare Per disinstallare il software, attenersi alla il software in un’altra unità o in un’altra procedura riportata di seguito. directory, è necessario disinstallarlo, quindi Per Windows 000 o Windows XP installarlo nuovamente.
Seite 101
Note Collegamento del Accertarsi di installare il software Digital registratore IC al computer Voice Editor prima di collegare il registratore IC al computer. Diversamente, quando È possibile trasferire i dati del registratore si collega il registratore IC al computer IC nel computer collegando il registratore è...
Consultazione dei file della Guida in linea Per ulteriori informazioni su ciascuna operazione, consultare i file della Guida in linea. Guida in linea...
Per qualsiasi domanda o problema guida in auto, in bicicletta o su qualsiasi riguardante l’apparecchio, rivolgersi al veicolo a motore. rivenditore Sony più vicino. Raccomandazioni di sicurezza Non lasciare l’apparecchio vicino a fonti di calore o in luoghi soggetti alla luce Onde evitare l’eventuale perdita di...