JVC AX-THBS7 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

Inhaltsverzeichnis
HOME THEATER SOUND SYSTEM
HEIMTHEATER-SOUNDSYSTEM
SYSTÈME HOME CINÉMA
HOME THEATER GELUIDSSYSTEEM
SISTEMA CINEMA IN CASA
TH-BS7
Besteht aus AX-THBS7, SP-THBS7F und SP-THBS7W
Composé des AX-THBS7, SP-THBS7F et SP-THBS7W
Bestaande uit de AX-THBS7, SP-THBS7F en SP-THBS7W
Composto dalle unità AX-THBS7, SP-THBS7F e SP-THBS7W
TH-FT3
Besteht aus AX-THFT3, SP-THFT3F und SP-THBS7W
Composé des AX-THFT3, SP-THFT3F et SP-THBS7W
Bestaande uit de AX-THFT3, SP-THFT3F en SP-THBS7W
Composto dalle unità AX-THFT3, SP-THFT3F e SP-THBS7W
TH-FT1
Besteht aus AX-THFT1 und SP-THFT1
Composé des AX-THFT1 et SP-THFT1
Bestaande uit de AX-THFT1 en SP-THFT1
Composto dalle unità AX-THFT1 e SP-THFT1
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI
GVT0290-002A
[E]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

  Inhaltszusammenfassung für JVC AX-THBS7

  • Seite 1 SISTEMA CINEMA IN CASA TH-BS7 Besteht aus AX-THBS7, SP-THBS7F und SP-THBS7W Composé des AX-THBS7, SP-THBS7F et SP-THBS7W Bestaande uit de AX-THBS7, SP-THBS7F en SP-THBS7W Composto dalle unità AX-THBS7, SP-THBS7F e SP-THBS7W TH-FT3 Besteht aus AX-THFT3, SP-THFT3F und SP-THBS7W Composé des AX-THFT3, SP-THFT3F et SP-THBS7W Bestaande uit de AX-THFT3, SP-THFT3F en SP-THBS7W Composto dalle unità...
  • Seite 2 / Waarschuwingen, voorzorgen en overige / Avvertenze e precauzioni da osservare ACHTUNG (AX-THBS7/AX-THFT3/AX-THFT1) Taste kann in keiner Stellung zur Unterbrechung der Stromversorgung verwendet werden. Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung vollständig zu unterbrechen (das -Symbol erlischt).
  • Seite 3 VOORZICHTIG (AX-THBS7/AX-THFT3/AX-THFT1) In beide standen van de toets is de speler niet volledig losgekoppeld van de stroomvoorziening. Ontkoppel het netsnoer om de stroom geheel uit te schakelen (het -symbool dooft). De hoofdspanningsstekker, spanning-uitschakelaar of een adapter wordt voor het ontkoppelen gebruikt en deze moet altijd gemakkelijk bedienbaar zijn.
  • Seite 4 ACHTUNG • Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder - bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.) • Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät. •...
  • Seite 5 Base: Collocare su una superficie piana. Consentire un’adeguata ventilazione dell’impianto appoggiandolo su un tavolinetto alto almeno 10 cm. Vorderansicht / Face / Vooraanzicht / Vista frontale TH-BS7 15 cm 15 cm 2 cm 2 cm 15 cm 10 cm AX-THBS7 SP-THBS7F SP-THBS7W TH-FT3 15 cm 15 cm 2 cm 2 cm 15 cm 2 cm...
  • Seite 6 Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ces produits, conformément à la législation nationale. [Utilisateurs professionnels] Si vous voulez jeter ce produit, visitez notre page Web, http://www.jvc.eu/, afin d’obtenir des informations sur son recyclage. [Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne] Ces symboles ne sont reconnus que dans l’Union européenne.
  • Seite 7 In overeenstemming met de nationale wetgeving, kunnen boeten worden opgelegd voor ongeoorloofde afvalverwijdering. [Zakelijke gebruikers] Als u dit product wilt weggooien, kunt u onze webpagina http://www.jvc.eu/ bezoeken voor meer informatie over de terugname van het product. [Overige landen buiten de Europese Unie] Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie.
  • Seite 8 Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein. Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Deutschland Cher(e) client(e), Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    nhalt inleitung Einleitung ......1 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines JVCProdukts. Hinweise zur Handhabung ..... 1 Bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die Mitgeliefertes Zubehör .
  • Seite 10: Mitgeliefertes Zubehör

    rste Schritte Einleitung Pflege der Außenflächen Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen • Wischen Sie Flecken mit einem weichen, trockenen Tuch von den Anschlüsse hergestellt worden sind. Außenflächen ab. Bei schwerer Verschmutzung der Anlage einen Lappen mit wässriger, neutraler Spülmittellösung tränken, gut auswringen, die Anlage abwischen, und dann mit einem trockenen Vorbereiten der Fernbedienung Lappen trockenwischen.
  • Seite 11 Beim Aufstellen auf dem Boden Siehe folgende Erklärung für jedes Modell zum Aufstellen der Bringen Sie den mitgelieferten Fuß am Lautsprecher an, wie in der Lautsprecher. Abbildung unten gezeigt. • Sie können den Fußtyp wählen—Flachtyp (× 5) oder Schrägtyp (× 2). Ziehen Sie das Abziehpapier ab und bringen Sie die Füße unten am Lautsprecher an.
  • Seite 12 Erste Schritte Anschließen des Lautsprecherkabels Rechter Lautsprecher Linker Lautsprecher Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die Zentraleinheit ein, wie in Schwarz Blau Hauptgerät der Abbildung rechts gezeigt. • Der Lautsprecher hat eine Rille an der Schwarz Grau Rückseite, wo Sie die Kabel anbringen können, so dass sie nicht stören.
  • Seite 13: Anschluss Von Externen Komponenten

    Anschluss Cinchkabel (nicht mitgeliefert) von externen Komponenten Analoge Komponente Sie können eine analoge Komponente an dem ANALOG IN-Anschluss und digitale Weiß Komponenten an die Anschlüsse OPTICAL Digitale DIGITAL IN anschließen, wie in der Abbildung Komponente rechts gezeigt. Rückseite des Digitale Hauptgeräts Komponente Digitale...
  • Seite 14: Funktionalität

    unktionalität Hauptgerät Tasten und Lämpchen auf der Vorderseite 1 Display 4 Eingabetaste Zeigt den Lautstärkepegel, die gewählte Eingangsquelle, den Wählt eine Eingangsquelle: „DIGITAL 1“, „DIGITAL 2“, Surroundmodus usw. an. „DIGITAL 3“ oder „ANALOG“. 2 Fernbedienungssensor 5 Surround-Taste Empfängt das Signal von der Fernbedienung. Wählt einen Surroundmodus: „SURROUND 1“, „SURROUND 2“...
  • Seite 15: Einstellen Des Ausgangspegels

    törungssuche Vorübergehendes Stummschalten des Tons Wenn Sie ein Problem mit dieser Anlage haben, gehen Sie zunächst diese Liste durch, um hier eine mögliche Lösung zu finden, bevor Sie Drücken Sie FADE MUTING. das Gerät zum Kundendienst einreichen. • Zum Wiederherstellen der Lautstärke drücken Sie die Taste erneut, STROMZUFUHR oder stellen Sie die Lautstärke ein.
  • Seite 16: Technische Daten

    Daten Hauptlautsprecher Hauptgerät ( AX-THBS7 / SP-THFT3F / SP-THFT1) AX-THFT3 / AX-THFT1) Typ: 1-Weg, Akustik-Suspensionstyp Audioteil (magnetisch-abgeschirmter Typ) 80 W (20 W × 4) bei 4 Ω (Klirrfaktor Ausgangsleistung: Lautsprechereinheit: 9,5 cm × 1,0 cm Kalotte × 2 (pro...
  • Seite 17 Introduction ..... . . 1 Merci pour avoir acheté un produit JVC. Quelques remarques sur le maniement ..1 Avant d’utiliser l’appareil, veuilles lire les instructions...
  • Seite 18: Introduction

    our commencer Introduction Entretien de l’appareil NE BRANCHEZ PAS le cordon d’alimentation secteur avant • Les tâches sur le système doivent être frottées avec un chiffon doux. d’avoir effectué toutes les autres connexions. Si le système est très sale, frottez-le avec un chiffon humidifié avec une solution détergente neutre diluée dans de l’eau, puis essuyez avec un chiffon sec.
  • Seite 19 Lors d’une installation sur le sol Reportez aux explications suivantes relatives à chaque modèle Attachez les pieds fournis à l’enceinte comme montré sur l’illustration pour installer les enceintes. ci-dessous. • Vous pouvez choisir le type de pied—type plat (× 5) ou type incliné (×...
  • Seite 20 Pour commencer Cordons de connexion de l’enceinte Enceinte droite Enceinte gauche Connectez les cordons d’enceinte à l’unité centrale comme montré Noir Bleu Unité centrale sur l’illustration à droite. Noir Gris • L’enceinte possède une rainure à l’arrière où vous pouvez fixer les cordons de façon Blanc qu’il soit bien caché.
  • Seite 21: Connexion D'appareils Extérieurs

    Connexion d’appareils extérieurs Vous pouvez connecter un appareil analogique à Cordon à fiche cinch RCA (non fourni) la prise ANALOG IN et des appareils numériques aux prises OPTICAL DIGITAL IN comme montré Composants sur l’illustration à droite. Rouge analogiques Blanc Composant numérique Arrière de...
  • Seite 22: Opérations

    pérations Unité centrale Touches et témoins sur le panneau avant 1 Affichage 4 Touche d’entrée Indique le niveau de volume, la source d’entrée choisie, le mode Choisit une source d’entrée: “DIGITAL 1”, “DIGITAL 2”, Surround, etc. “DIGITAL 3” ou “ANALOG”. 2 Capteur de télécommande 5 Touche Surround Il reçoit le signal émis par le boîtier de télécommande.
  • Seite 23: Ajustement Du Niveau Sortie

    uide de dépannage Coupure temporaire du son Si vous des problèmes avec ce système, cherchez d’abord une solution dans cette liste avant d’appeler un réparateur. Appuyez sur FADE MUTING. ALIMENTATION • Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche ou ajustez L’alimentation n’arrive pas.
  • Seite 24: Spécifi Cations

    Enceinte principale Unité centrale ( AX-THBS7 / SP-THFT3F / SP-THFT1) AX-THFT3 / AX-THFT1) Type: 1 voie, type à suspension acoustique Section audio (Type- à blindage magnétique) 80 W (20 W × 4) à 4 Ω (DHT 10%) Puissance de sortie: Haut-parleur: Dôme de 9,5 cm ×...
  • Seite 25: Introductie

    Introductie ......1 Dank u voor de aanschaf van een JVC product. Opmerkingen aangaande het installeren ..1 Lees de aanwijzingen alvorens gebruik goed door.
  • Seite 26: Meegeleverde Accessoires

    tarten Introductie Verzorging van de behuizing Steek de stekker van het netsnoer pas in een stopcontact • Veeg vlekken op het systeem weg met een zachte doek. Bevochtig nadat alle andere verbindingen zijn gemaakt. een doekje met een in water opgelost neutraal schoonmaakmiddel, wring goed uit en reinig het systeem indien het zeer vuil is.
  • Seite 27 Op de vloer plaatsen Zie de volgende uitleg voor het betreffende model voor het Bevestig het bijgeleverde voetje als hieronder afgebeeld aan de luidspreker. installeren van de luidsprekers. • U kunt het gewenste voetje kiezen—vlak type (× 5) of schuin type (× 2). Verwijder de strook van het band en bevestig het voetje aan de onderkant van de luidspreker.
  • Seite 28 Starten Rechterluidspreker Linkerluidspreker Aansluiten van de luidsprekersnoeren Verbind de luidsprekersnoeren als hier rechts afgebeeld met het Blauw Zwart Hoofdtoestel hoofdtoestel. Zwart Grijs • De luidspreker heeft een groef aan de achterkant voor het vastzetten en verbergen van het snoer. Zwart Zwart Rood LET OP...
  • Seite 29: Verbinden Van Externe Componenten

    Verbinden RCA-penstekkersnoer (niet bijgeleverd) van externe componenten Rood Analoog component U kunt een analoog apparaat met de ANALOG IN aansluiting en digitale componenten met de OPTICAL DIGITAL IN aansluitingen verbinden Digitaal component zoals hier rechts afgebeeld. Achterkant van Digitaal component hoofdtoestel Digitaal component Digitaal optisch snoer (niet bijgeleverd)
  • Seite 30: Bediening

    ediening Hoofdtoestel Toetsen en lampjes op het voorpaneel 1 Display 4 Ingangstoets Toont het volumeniveau, de gekozen ingansbron, Kiezen van een ingansbron: “DIGITAL 1”, “DIGITAL 2”, surroundfunctie, etc. “DIGITAL 3” of “ANALOG”. 2 Afstandsbedieningssensor 5 Surroundtoets Deze sensor ontvangt het signaal van de afstandsbediening. Kiezen van de surroundfunctie: “SURROUND 1”, “SURROUND 2”...
  • Seite 31: Instellen Van Het Uitgangsniveau

    plossen van problemen Tijdelijk dempen van het geluid Controleer de volgende lijst alvorens voor reparatie op te bellen indien u een probleem met dit systeem heeft. Druk op FADE MUTING. STROOM • Druk nogmaals op de toets of stel het volume in om het geluid weer Het systeem gaat niet aan.
  • Seite 32: Technische Gegevens

    Hoofdluidsprekers Hoofdtoestel ( AX-THBS7 / SP-THFT3F / SP-THFT1) AX-THFT3 / AX-THFT1) Type: 1-weg akoestiek suspensie-type Audiogedeelte (Magnetisch-afgeschermd) 80 W (20 W × 4) bij 4 Ω (THD 10%) Uitgangsvermogen: Luidsprekerunit: 9,5 cm × 1,0 cm koepelvormig × 2 (voor Analoge ingang: ANALOG IN: 1 Vrms/50 kΩ...
  • Seite 33 Note sulla gestione ......1 JVC. Accessori in dotazione ......2 Prima di iniziare ad usarlo vi raccomandiamo di leggere attentamente queste istruzioni.
  • Seite 34: Introduzione

    perazioni preliminari Introduzione Cura del mobile dell’apparecchio NON collegare il cavo di alimentazione finché non sono • Eventuali macchie sul sistema vanno pulite con un panno morbido. stati effettuati tutti gli altri collegamenti. Qualora il sistema sia molto macchiato, pulirlo con un panno morbido bagnato con detergente neutro diluito in acqua e ben strizzato, quindi pulirlo con un panno asciutto.
  • Seite 35 Installazione a pavimento Le figure che seguono mostrano come installare i diffusori. Applicare i piedini ai diffusori nel modo qui di seguito illustrato. • Si può scegliere il tipo di piedino desiderato: tipo piatto (5 pezzi) o tipo inclinato (2 pezzi). Rimuovere la pellicola protettiva dai piedini e applicarli sul Assemblaggio dei diffusori fondo dei diffusori.
  • Seite 36 Operazioni preliminari Collegamento dei cavi dei diffusori Diffusore destro Diffusore sinistro Collegare i cavi dei diffusori all’unità centrale nel modo illustrato Nero Unità centrale qui a destra. Nero Grigio • Posteriormente i diffusori sono provvisti di una scanalatura in cui fare scorrere il cavo Nero Bianco affinché...
  • Seite 37: Collegamento Di Componenti Esterni

    Collegamento di componenti esterni Come mostrato in questa figura, alla presa Cavo con spinotti RCA (non in dotazione) ANALOG IN si può collegare un componente analogico mentre alle prese OPTICAL DIGITAL IN Componente Rosso si possono collegare componenti digitali. analogico Bianco Componente digitale...
  • Seite 38: Operazioni

    perazioni Unità centrale Tasti e spie del pannello anteriore 1 Display 4 Tasto di selezione dell’ingresso Indica il livello del volume, la sorgente d’ingresso selezionata, il Seleziona una sorgente d’ingresso: “DIGITAL 1”, “DIGITAL 2”, modo surround attivato e così via. “DIGITAL 3”...
  • Seite 39: Regolazione Del Livello D'uscita

    ocalizzazione dei guasti Disattivazione temporanea dell’audio In caso di problemi con il sistema, prima di rivolgersi all’assistenza tecnica controllare se l’elenco presente contiene la soluzione al Premere FADE MUTING. problema. • Per ripristinare il suono è sufficiente premere nuovamente il tasto POWER oppure regolarne il volume.
  • Seite 40: Specifi Che

    Diffusore principale Unità centrale ( AX-THBS7 / SP-THFT3F / SP-THFT1) AX-THFT3 / AX-THFT1) Tipo: A una via del tipo a sospensione acustica Sezione audio (schermati magneticamente-) 80 W (20 W × 4) a 4 Ω (THD 10%) Potenza uscita: Unità...
  • Seite 41 GE, FR, NL, IT 0909WMKMDWJMM © 2009 Victor Company of Japan, Limited...

Inhaltsverzeichnis