Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DEUTSCH ITALIANO
BEDIENUNGSANLEITUNG
ISTRUZIONI
D-ILA PROJEKTOR
PROIETTORE D-ILA
DLA-HD100
LCT2343-001A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC DLA-HD100

  • Seite 1 DEUTSCH ITALIANO BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI D-ILA PROJEKTOR PROIETTORE D-ILA DLA-HD100 LCT2343-001A...
  • Seite 2: Erste Schritte

    Erste Schritte Sicherheitsmassnahmen - Das Gerät nicht auf einen instabilen Rollwagen, Ständer WICHTIGE INFORMATIONEN oder Tisch stellen. Es kann um- bzw. Herunterfallen, wobei Kinder oder auch Erwachsene schwer verletzt WARNUNG: werden können oder das Gerät schwer beschädigt werden UM FEUER ODER STROMSCHLAGGEFAHREN ZU kann.
  • Seite 3 DEUTSCH - Die Projektionslampe (Lampeneinheit) nicht fallenlassen, das Kabelsystem abtrennen. Dadurch wird ein möglicher Schaden am Gerät durch Blitzschlag oder Netzleitungs- gegen Gegenstände schlagen oder auf irgendeine Weise Spannungsstöße verhindert. beschädigen. Dabei kann die Lampe bersten, was zu - Wandsteckdosen, Verlängerungskabel oder Zusatz- Verletzungen führen kann.
  • Seite 4 Erste Schritte Sicherheitsmassnahmen (Fortsetzung) NETZANSCHLUSS NETZANSCHLUSS (Nur Großbritannien) Die Netzspannung dieses Geräts ist 110 - 240 V Wechselstrom, das angeschlossene Netzkabel WIE DIE SICHERUNG ERSETAT WIRD: entspricht der folgenden Speisespannung. Nur das Beim Ersetzen einer Sicherung sicherstellen, daß nur Netzkabel benutzen, das von unserem Händler zur eine zugelassene Sicherung der richtigen Stärke Sicherstellung von Sicherheit und EMV vorgesehen ist.
  • Seite 5 Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein. Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Deutschland...
  • Seite 6: Wichtigste Eigenschaften

    Wichtigste Eigenschaften Unterstützt mehrere digitale Geräte ..........Im Lieferumfang ist ein Doppel-HDMI- Anschluss enthalten, der eine digitale Übertragung von High Definition-Signalen...
  • Seite 7: Wunderschöne Bilder Auf Großer Leinwand

    Wunderschöne Bilder auf großer Leinwand ..............Genießen Sie gleichmäßige, hochauflösende Videobilder ohne sichtbare Raster, die durch eine Full High Definition- Auflösung von 1920 c 1080 Pixel ermöglicht werden.
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Erste Schritte Inhalt Erste Schritte Fehlerbehebung ........... .
  • Seite 9: Lesen Dieser Bedienungsanleitung/Zubehör/Optionales Zubehör

    DEUTSCH Lesen dieser Bedienungsanleitung/ Zubehör/Optionales Zubehör Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Betriebsmethoden mit der Fernbedienung. Die Tasten auf der Fernbedienung werden als [Tastenname] beschrieben. USER USER USER Posten, die im Menü gewählt werden können werden als „Auswahlelement“ beschrieben.
  • Seite 10: Bedienelemente Und Funktionen

    Erste Schritte Bedienelemente und Funktionen Einstellen der Bildschärfe. Einstellen der Bildgröße. Bedienen mit der Fernbedienung. (pS20) VORSICHT Drehen Sie das Linse nicht per Hand. Das Gerät wird mit Puffermaterial geliefert, welches das Objektiv schützt. Entfernen Sie das Puffermaterial vor der Verwendung. Entsorgen Sie das Puffermaterial nicht.
  • Seite 11 DEUTSCH Leuchte an (rot): Leuchte an (rot): Warnmodus (pS39) WARNING Standby-Modus Leuchte an (grün): Beim Projizieren LAMP Leuchte an/Blinkt (orange): Blinkt (grün): Lampen-Warnung (pS39) Bild ist vorübergehend STANDBY/ON ausgeblendet (pS21) STANDBY/ON Blinkt (rot): Ein-/Ausschalten des Stroms Abkühlmodus (pS21) INPUT HIDE Vorübergehendes Ausblenden des Änderung der Eingabe Bildes (pS21)
  • Seite 12 Erste Schritte Bedienelemente und Funktionen (Fortsetzung) Fernbedienung ....OPERATE Einschalten des Stroms Ausschalten des Stroms HDMI 1 HDMI 2 COMP. Eingabemodus wählen (pS20) Einstellung der Bildgröße VIDEO S-VIDEO ASPECT (pS22) CINEMA NATURAL DYNAMIC Ändern des Bildprofils (pS34) Einstellung des Gammawerts USER USER USER...
  • Seite 13: Verwendung Der Fernbedienung

    DEUTSCH Verwendung der Fernbedienung Einlegen der Batterien Wenn die Fernbedienung zur Bedienung des Geräts näher auf den Projektor gerichtet werden muss, bedeutet dies, dass die Batterien schwach sind. In diesem Fall, die Batterien auswechseln. Die Batterien gemäß den +- Markierungen einlegen. Sichergehen, dass das - Ende zuerst eingelegt wird.
  • Seite 14: Vorbereitung

    Vorbereitung Auswahl der anzuschließenden Geräte Strom erst anschließen, wenn die Geräte angeschlossen sind. Das Anschlussverfahren hängt vom jeweiligen Gerät ab. Details sind der Bedienungsanleitung des anzuschließenden Gerätes zu entnehmen. Für Audioausgabe das Gerät an einen Verstärker anschließen. Die Bilder können möglicherweise aufgrund der angeschlossenen Geräte und Kabel nicht angezeigt werden. Benutzen Sie ein HDMI entsprechendes Kabel (muss separat erworben werden) mit dem HDMI Logo.
  • Seite 15: Anschließen

    DEUTSCH Anschließen Anschließen über Videokabel und S-Videokabel Dieses Gerät Videokabel Zum Videoeingabeanschluss (separat erhältlich) Videoausgabe Videorekorder und Camcorder RS-232C RS-232C OMPONENT OMPONENT S-VIDEO VIDEO SYNC S-Videokabel (separat erhältlich) S-Video-Ausgabe Zum S-Videoeingabeanschluss Anschließen über Komponentenvideokabel Dieses Gerät DVD Spieler RS-232C RS-232C OMPONENT OMPONENT OMPONENT...
  • Seite 16: Anschießen Über Hdmi-Kabel

    Vorbereitung Anschließen (Fortsetzung) Anschießen über HDMI-Kabel Dieses Gerät DVD Rekorder HDMI 2 HDMI 1 RS-232C RS-232C COMPONENT COMPONENT S-VIDEO S-VIDEO VIDEO VIDEO SYNC SYNC HDMI-Ausgabeanschluss HDMI-Kabel (separat erhältlich) Zum HDMI 1 oder HDMI 2 Eingabeanschluss Anschießen über HDMI-DVI Umformungskabel Dieses Gerät Notebook PC MDMI 2 MDMI 1...
  • Seite 17: Anschließen Über Scart-Rca-Kabel

    DEUTSCH Anschließen über SCART-RCA-Kabel Dieses Gerät RS-232C RS-232C OMPONENT OMPONENT OMPONENT S-VIDEO S-VIDEO VIDEO SYNC DVD Spieler für den europäischen Markt SCART-RCA-Kabel (separat erhältlich) SCART Anschluss Zu RGB Video- und Sync-Signal-Eingabeanschlüssen Stellen Sie „COMP“ im Einstellungsmenü auf „SCART“. (pS28 - Q) Anschließen über RGB-Videokabel Dieses Gerät Gerät besitzt einen RGB-Ausgabe...
  • Seite 18: Aufbau Des Projektors Und Der Leinwand

    Vorbereitung Aufbau des Projektors und der Leinwand Dieses Gerät und Leinwand aufstellen. Stellen Sie dieses Gerät und die Leinwand rechtwinklig zueinander auf. Ansonsten kann es zu einer trapezoidförmigen Verzerrung des projizierten Bildes kommen. Aufbau des Projektors und der Leinwand Linke/Rechte Position *0 % nach oben/nach unten Position (Mitte) Ca.
  • Seite 19: Bildgröße Und Projektionsdistanz

    DEUTSCH So einstellen, dass sich das projizierte Bild in der Mitte der Leinwand befindet Bewegt das Bild nach Bewegt das Bild nach links oder rechts oben oder unten TIPPS Die Einstellungen nehmen Sie vor, indem Sie das Bild Richtung Mitte bewegen. Es kann notwendig sein, „Pixel-Einstellung“...
  • Seite 20: Grundlegender Betrieb

    Grundlegender Betrieb Bildprojektion Dieser Abschnitt beschreibt den grundlegenden Betrieb zum Projizieren von Bildern auf die Leinwand bzw. Projektionsfläche. Vorbereitung ............... Entfernen Sie die Linsenabdeckung.
  • Seite 21: Strom Ausschalten

    DEUTSCH Bildschärfe einstellen TIPPS ENTER Fokus Sie können das Bild vorübergehend ausblenden Mindestens ....... 1 Sekund Entsprechend mit der Auf- Sie können das Bild vorübergehend...
  • Seite 22: Praktische Eigenschaften Während Der Projektion

    Grundlegender Betrieb Praktische Eigenschaften während der Projektion Sie können die Größe des projizierten Bildes ändern oder die Umrandung bei Bildern mit qualitativ schlechtem äußerem Bereich ausblenden. Einstellen der Bildgröße Das projizierte Bild kann auf die beste Bildgröße (Bildseitenformat) eingestellt werden..
  • Seite 23 DEUTSCH Bild projizieren MEMO iBild mit qualitativ schlechtem äußeren Bereich. Ausblenden ist nur bei Einspeisung von High Definition-Bildern möglich. Bild ausblenden Einstellungsmenü einstellen Einst. Quelle Install. Funktion Info Bild Bildeinstellung MENU Farbtemperatur Gamma Versatz Pixel-Einstellung Wählen Sie „Einst.“ g „Maskierung“ Bild Einst.
  • Seite 24: Einstellungen

    Einstellungen Einstellungsmenü Projizierte Bilder können durch Ändern der Standardeinstellungen auf die gewünschte Anzeige eingestellt werden. Verfahren für den Menübetrieb Beispiel: Wenn Sie „Seitenverhältnis“ von „4:3“ nach „16:9“ wechseln ....OPERATE Einstellungsmenü einstellen HDMI 1 HDMI 2 COMP. Bild Einst. Quelle Install.
  • Seite 25 DEUTSCH Einstellungsmenü Die in gezeigten Wert sind Werkseinstellungen. Die konfigurierbaren Elemente unterscheiden sich nach Eingabesignalen. Bild > Bildeinstellung Kontrast Stellt den Kontrast des projizierten Bildes ein. (Schwarz) b50 f 50 (Weiß) Helligkeit Stellt die Helligkeit des projizierten Bildes ein. (Dunkler) b30 f 30 (Heller) Farbe Stellt die Farbdichte des projizierten Bildes ein.
  • Seite 26: Einstellungsmenü

    Einstellungen Einstellungsmenü (Fortsetzung) Bild > Gamma Gamma Stellt die Abtönungseigenschaften des projizierten Bildes ein. Normal Wählen Sie diese Einstellung für normale Umstände. Kinosaal1 Stellt Gamma auf „Kinosaal1“ ein. Kinosaal2 Stellt Gamma auf „Kinosaal2“ ein. Wählen Sie dies, wenn Sie in einem gut beleuchtetem Bereich (wie z. B. Wohnzimmer) Dynamisch sind oder bei Spiele spielen ein.
  • Seite 27 DEUTSCH Bild > Versatz Versatz Stellen Sie entsprechend das Rot, Grün und Blau in den dunklen Bereichen des Bildes ein. (Ausgleichsstufe) (Weniger rot) b60 f 60 (Mehr rot) Grün (Weniger grün) b60 f 60 (Mehr grün) Blau (Weniger blau) b60 f 60 (Mehr blau) Bild >...
  • Seite 28 Einstellungen Einstellungsmenü (Fortsetzung) Einst. > Bildposition Bildposition Stellt die horizontale/vertikale Position des projizierten Bildes ein. Der Anzeigepositionswert hängt vom Eingabesignal ab. Diese Einstellungen sind bei analoge Eingangssignale, oder für COMPONENT und HDMI-1/2 Input-Signalen verfügbar, wenn „Vert. uitrekken“ zu „An“ eingestellt. Einst.
  • Seite 29 DEUTSCH Quelle > Seitenverhältnis (Wenn SD Videosignale eingegeben werden) Seitenverhältnis Konfiguriert die Größe (Bildseitenformat) des projizierten Bildes. Stellt die Größe des projizierten Bildes auf 4:3 ein. 16:9 Stellt die Größe des projizierten Bildes auf 16:9 ein. Zoom Zoomt das Bild. Diese Einstellung kann auch von der Fernbedienung aus konfiguriert werden.
  • Seite 30 Einstellungen Einstellungsmenü (Fortsetzung) Quelle > Farbsystem Farbsystem Konfiguriert das Farbsystem. Auto Konfiguriert das Farbsystem automatisch. NTSC Wählen Sie diese Option, wenn das Farbsystem NTSC ist. NTSC4.43 Wählen Sie diese Option, wenn das Farbsystem NTSC4.43 ist. Wählen Sie diese Option, wenn das Farbsystem PAL ist. PAL-M Wählen Sie diese Option, wenn das Farbsystem PAL-M ist.
  • Seite 31 DEUTSCH Install. > Einblendzeit Einblendzeit Stellt ein, ob die Eingabe bei Änderung der Eingabe angezeigt werden soll. 5-Sekunden-Anzeige. Keine Anzeige. Install. > H spiegeln H spiegeln Wählen Sie diese Option, wenn das Bild von der Rückseite der Leinwand projiziert wird oder wenn der Projektor an der Decke aufgehängt ist.
  • Seite 32 Einstellungen Einstellungsmenü (Fortsetzung) Funktion > Logo Logo Legt fest, ob beim Start „Logo“ angezeigt werden soll. Keine Anzeige. 5-Sekunden-Anzeige. Funktion > Lampenstrom Lampenstrom Konfiguriert die Ausgabe der Lichtquelle. Normal Wählen Sie diese Einstellung für normale Umstände. (170 W) Wählen Sie diese Option, wenn es schwierig ist, das Bild in einem hellen Raum zu Hoch sehen.
  • Seite 33 DEUTSCH Info (Während Videosignal-Eingabe) Eingang Zeigt die derzeit ausgewählte Videoeingabe an. Formaat Zeigt die aktuellen Eingabevideosignaltypen an. Hor. frequentie Dieser Gegenstand ist neutral und es wird kein Wert angezeigt. Vert. frequentie Dieser Gegenstand ist neutral und es wird kein Wert angezeigt. Lampenlaufzeit Zeigt die Gesamtstunden, in denen die Lichtquellenlampe benutzt wurde an.
  • Seite 34: Individuelle Gestaltung Projizierter Bilder

    Einstellungen Individuelle Gestaltung projizierter Bilder Sie können das projizierte Bild auf eine gewünschte Bildqualität einstellen und den eingestellten Wert eintragen. (Bildprofil) Neben den standardmäßigen „Kino“, „Natürlich“ und „Dynamisch“-Einstellungen gibt es 3 weitere Typen von benutzerdefinierten Einstellungen für Bildprofile. Ändern der Standard-Bildprofilwerte „Kontrast“, „Helligkeit“, „Farbe“, „Schärfe“, „DNR“, „Farbtemperatur“, „Gamma“...
  • Seite 35: Eintragung Benutzerdefinierter Bildprofile

    DEUTSCH Eintragung benutzerdefinierter Bildprofile Wählt das Bildprofil aus VORSICHT USER USER USER Änderungen an der Bildqualität werden nicht eingetragen, wenn andere Bildprofile ausgewählt Stellt die Bildqualität ein werden, bevor diese Einstellungen eingetragen wurden. Siehe „Ändern der Standard-Bildprofilwerte“ für das Verfahren zur Einstellung der Bildqualität.
  • Seite 36: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehlerbehebung Bevor Sie das Gerät zur Reparatur an den Fachhändler zurückschicken, sollten Sie die folgenden Dinge prüfen. Die folgenden Situationen sind keine Defekte. Machen Sie sich unter den folgenden Umständen keine Sorgen, wenn auf der Leinwand nichts Ungewöhnliches zu sehen ist. Teil der Oberfläche oder der vordere Teil des Gerätes sind heiß.
  • Seite 37 DEUTSCH Es wird keine Farbe angezeigt, oder die Farbe sieht eigenartig aus Wurde das Bild richtig eingestellt? Stellen Sie „Farbe“ und „Farbton“ im Einstellungsmenü ein. pS25 - Das Videobild ist unscharf Wurde die Bildschärfe richtig eingestellt? Bildschärfe einstellen. pS21 Wurde das Gerät zu nahe an der pS18, 19 Leinwand oder zu weit von der Leinwand Stellen Sie das Gerät im richtigen Abstand zur Leinwand auf.
  • Seite 38: Was Zu Tun Ist, Wenn Diese Meldungen Angezeigt Werden

    Fehlerbehebung Was zu tun ist, wenn diese Meldungen angezeigt werden Meldung Ursache (Details) Kein Gerät ist an den Eingangsanschluss angeschlossen. Der Eingangsanschluss ist angeschlossen, aber es ist kein Signal COMP vorhanden. Kein Eingangssignal gVideosignale einspeisen. Ein Videosignal, das in diesem Gerät nicht verwendet werden kann, wurde eingespeist.
  • Seite 39: Informationen Zu Den Warnanzeigen

    DEUTSCH Informationen zu den Warnanzeigen Die Gesamtbetriebszeit der Lampe oder der Warnmodus dieses Geräts wird durch die Anzeigen angegeben. Weitere Informationen zu den Anzeigen im Normalbetrieb finden Sie unter „Bedienelemente und Funktionen“ (pS10). Anzeige Inhalt LAMP WARNING Lampe muss bald ersetzt werden (pS40 f 42) (wenn die Gesamtbetriebszeit 1900 Stunden überschritten hat) Leuchte an Lampe muss ersetzt werden (pS40 f 42)
  • Seite 40: Die Lampe Ersetzen

    Fehlerbehebung Die Lampe ersetzen Die Lampe ist ein Verschleißteil. Wenn das Bild dunkel oder die Lampe ausgeschaltet ist, die Lampe ersetzen. Wenn die Lampe kurz vor dem Ausbrennen ist, wird eine Nachricht im Bild angezeigt und der Zustand der Lampe angegeben. (pS38, 39) Auswechseln der Lampe VORSICHT...
  • Seite 41: Die Neue Lampe Einsetzen

    DEUTSCH Die neue Lampe einsetzen VORSICHT Nur Originalteile zum Ersatz der Lampe verwenden. Versuchen Sie nie, eine alte Lampe wiederzuverwenden. Das kann eine Fehlfunktion verursachen. Die Oberfläche der neuen Lampe nicht berühren. Das kann das Leben der Lampe verkürzen und zu einer Fehlfunktion führen.
  • Seite 42: Zurücksetzen Der Lampenbetriebszeit

    Fehlerbehebung Die Lampe ersetzen (Fortsetzung) Zurücksetzen der Lampenbetriebszeit ....OPERATE Nach dem Einsetzen einer neuen Lampe die Lampenbetriebszeit zurücksetzen. HDMI 1 HDMI 2 COMP. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose VIDEO S-VIDEO ASPECT CINEMA NATURAL DYNAMIC A STANDBY/ON Leuchte an (rot) USER USER...
  • Seite 43: Reinigen Und Auswechseln Des Filters

    DEUTSCH Reinigen und Auswechseln des Filters Reinigen Sie das Filter regelmäßig, damit genügend Luft ins Gerät eindringen kann und Defekte vermieden werden. Entfernen Sie das Filter im Inneren VORSICHT Anheben, während Sie die Halterung nach Ziehen Sie den Stecker aus der unten drücken Steckdose.
  • Seite 44: Andere

    Andere RS-232C-Schnittstelle Die Steuerung dieses Gerätes über einen Computer ist möglich, indem der Computer an das Gerät über ein RS-232C-Kreuzkabel (D-Sub 9-polig) angeschlossen wird. RS-232C-Spezifikationen Pin-Nr. Signal Betrieb Signalrichtung Dieses Gerät Daten empfangen Dieses Gerät Daten übertragen Dieses Gerät Signalmasse 1, 4, 6 b 9 PC bezeichnet einen Controller, wie z.
  • Seite 45 DEUTSCH Befehl und Daten Betriebsbefehl und Daten (Binärcode) Befehl Datenbeschreibung Prüft, ob Kommunikation zwischen diesem Gerät und dem PC im 0000 Anschlussprüfung Standby-Modus verfügbar ist. Im Standby 31 : Strom einschalten. 5057 Stromzufuhr Beim Einschalten 30 : Strom ausschalten. (Standby-Modus) Beim Einschalten 30 : S-VIDEO 31 : VIDEO...
  • Seite 46 Andere RS-232C-Schnittstelle (Fortsetzung) Referenzbefehl und Daten (Binärcode) Befehl Datenbeschreibung Im Standby oder beim Einschalten 30 : Standby-Modus 5057 Stromzufuhr 31 : Einschaltmodus 32 : Im Abkühlmodus 34 : Warnmodus Beim Einschalten 30 : S-VIDEO 31 : VIDEO 4950 Eingabe 32 : COMP. 36 : HDMI 1 37 : HDMI 2 Beim Einschalten...
  • Seite 47 DEUTSCH Fernbedienungscode Binärcode wird während der Kommunikation gesendet. Fernbedienungstastenbe- Fernbedienungstastenbe- Binärcode Binärcode zeichnung zeichnung 37 33 30 31 USER1 37 33 36 43 37 33 30 32 USER2 37 33 36 44 EXIT 37 33 30 33 USER3 37 33 36 45 OPERATE ON 37 33 30 35 HDMI 1...
  • Seite 48: Rs-232C-Kommunikationsbeispiele

    Andere RS-232C-Kommunikationsbeispiele Dieser Abschnitt enthält RS-232C-Kommunikationsbeispiele. Betriebsbefehl Befehl Beschreibung Dieses Gerät: 21 89 01 00 00 0A Anschlussprüfung Prüft den Anschluss Dieses Gerät PC: 06 89 01 00 00 0A Dieses Gerät: 21 89 01 50 57 31 0A Wenn der Strom im Standby-Modus Strom (an) eingeschaltet wird Dieses Gerät...
  • Seite 49 DEUTSCH Referenzbefehl Befehl Beschreibung Dieses Gerät: 3F 89 01 50 57 0A Wenn Informationen zum Einschaltmodus Strom (an) Dieses Gerät PC: 06 89 01 50 57 0A abgerufen werden Dieses Gerät PC: 40 89 01 50 57 31 0A Dieses Gerät: 3F 89 01 49 50 0A Wenn Informationen zur S-VIDEO-Eingabe Eingabe (S-VIDEO) Dieses Gerät...
  • Seite 50: Urheberrecht Und Hinweise

    Andere Urheberrecht und Hinweise Zu Warenzeichen und Urheberrecht HDMI, HDMI-Logo und die High Definition Multimedia- Dieses Produkt verwendet Ricoh TrueType-Schriftarten, Schnittstelle sind Warenzeichen oder eingetragene hergestellt und erhältlich von Ricoh Co., Ltd. Warenzeichen von HDMI Licensing LCC. Vorsicht Eigenschaften von D-ILA-Geräten Wartungsverfahren .
  • Seite 51: Montage Dieses Geräts

    Zur Befestigung dieses Geräts sind besonderes Wissen Unabhängig davon, ob das Gerät noch unter und spezielle Techniken erforderlich. Lassen Sie die Garantieschutz ist, haftet JVC nicht für Produktschäden, Befestigung vom Fachhändler oder einem Spezialisten die durch die Befestigung mit Wandverschraubungen vornehmen.
  • Seite 52: Spezifikationen

    Andere Spezifikationen Produktname D-ILA Projektor Modellname DLA-HD100 D-ILA Gerät 1 2 / Anzeigetafel/Größe 0,7" (1920 Pixel c1080 Pixel) c 3 (Gesamtzahl an Pixeln: ca. 6,22 Millionen) Projektionslinse 2,0x Power Zoom Linse (1,4: 1 f 2,8: 1) (Zoom/Bildschärfe: Power) 200 W-Ultrahochdruck-Quecksilberdampflampe Lichtquellenlampe [Teilenr.: BHL5009-S]...
  • Seite 53: Maße

    DEUTSCH PC kompatible Signale Polarität Anzahl der Anzahl der Gesamtanzahl Gesamtanzahl effektiven effektiven dot CLK der Punkte der Linien Auflösung Dots Linien [kHz] [kHz] [MHz] [Dot (Punkte)] [line] [Dot (Punkte)] [line] 640 c 480 31,500 60,000 25,200 640 c 480 31,469 59,940 25,175...
  • Seite 54 Andere Memo...
  • Seite 55 ITALIANO ISTRUZIONI PROIETTORE D-ILA DLA-HD100...
  • Seite 56: Precauzioni Di Sicurezza

    Fase iniziale Precauzioni Di Sicurezza INFORMAZIONI IMPORTANTI prodotto deve essere montato secondo le istruzioni del fabbricante e si deve usare l’attacco raccomandato dal fabbricante. AVVERTENZA: - Quando si usa il prodotto su un carrello, PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE fare attenzione ad evitare arresti ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO bruschi, forza eccessiva e superfici...
  • Seite 57 ITALIANO - Non montare a soffitto il proiettore in un luogo che tende a parti con il rischio di incendi o scosse elettriche. Non rovesciare mai liquidi di qualsiasi tipo sul prodotto. vibrare, altrimenti l’elemento di attacco del proiettore - Non tentare di riparare personalmente il prodotto, perché potrebbe rompersi a causa delle vibrazioni, causando cadute o rovesciamenti, con il rischio di lesioni alle aprendo l’involucro si può...
  • Seite 58 Fase iniziale Precauzioni Di Sicurezza (Continua) COLLEGAMENTO DELL’ COLLEGAMENTO DELL’ ALIMENTAZIONE ALIMENTAZIONE (solo Regno Unito) Questo prodotto può essere impiegato nel range di alimentazione 110 V CA – 240 V CA; il cavo di COME SOSTITUIRE IL FUSIBILE: alimentazione in dotazione è conforme alla sopracitata Quando si sostituisce il fusibile, sostituirlo con un tensione di alimentazione.
  • Seite 59 Questa apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme europee relative alla compatibilità elettromagnetica e alla sicurezza elettrica. Il rappresentante europeo della Victor Company of Japan, Limited è: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Germania...
  • Seite 60: Funzioni Principali

    Funzioni principali Supporta molteplici dispositivi digitali ..........È...
  • Seite 61 Splendide immagini su grande schermo ..............Consente di ottenere chiare immagini video ad alta risoluzione senza la visualizzazione di alcuna griglia e con un’alta risoluzione di 1920 c 1080 pixel.
  • Seite 62 Fase iniziale Contenuto Fase iniziale Risoluzione dei problemi ........... .
  • Seite 63: Come Leggere Questo Manuale/Accessori/Accessori Opzionali

    ITALIANO Come leggere questo Manuale/ Accessori/Accessori opzionali Informazioni sul Manuale Questo manuale principalmente descrive il metodo di funzionamento usando il telecomando. USER USER USER I tasti sul telecomando sono descritti come [Nome del tasto]. Le voci di selezione sul menu sono descritte come “Voce di selezione”. COLOR SHARP GAMMA...
  • Seite 64: Controlli E Funzioni

    Fase iniziale Controlli e funzioni Per regolare la focalizzazione. Per regolare la dimensione dell’immagine. Utilizzare il telecomando. (pP20) PRECAUZIONE Non ruotare l’obiettivo con le mani. Questo apparecchio è dotato di materiale cuscinetto che protegge la lente. Rimuovere il materiale cuscinetto prima dell’uso. Non gettare il materiale cuscinetto ma conservarlo per usi successivi.
  • Seite 65 ITALIANO Luce accesa (Rosso): Luce accesa (Rosso): Modalità di avvertimento (pP39) WARNING Modalità standby (in attesa) Luce accesa (Verde): Durante la proiezione LAMP Luce accesa/Lampeggiante Lampeggiante (Verde): (Arancione): L’immagine è temporaneamente Avvertimento della lampada STANDBY/ON nascosta (pP39) (pP21) STANDBY/ON Lampeggiante (Rosso): Per accendere/spegnere Modalità...
  • Seite 66 Fase iniziale Controlli e funzioni (Continua) Telecomando ....OPERATE Per accendere l’alimentazione Per spegnere l’alimentazione HDMI 1 HDMI 2 COMP. Selezionare la modalità di ingresso (pP20) Per impostare la dimensione dello VIDEO S-VIDEO ASPECT schermo CINEMA NATURAL DYNAMIC (pP22) Per cambiare il profilo immagine (pP34) Per impostare la gamma...
  • Seite 67: Come Usare Il Telecomando

    ITALIANO Come usare il telecomando Caricamento delle batterie Se il telecomando deve essere spostato più vicino al proiettore per funzionare, vuol dire che le batterie si stanno scaricando. In tal caso, sostituire le batterie. Inserire le batterie in base ai contrassegni +-. Inserire innanzitutto l’estremità...
  • Seite 68: Preparazione

    Preparazione Selezione dei dispositivi di connessione Accendere l’alimentazione soltanto quando la connessione è stata completata. Le procedure di connessione variano in base al dispositivo usato. Per ulteriori dettagli, fare riferimento al manuale delle istruzioni del dispositivo da collegare. Per l’uscita audio, collegare il dispositivo ad un amplificatore. Le immagini potrebbero non apparire in base ai dispositivi e ai cavi collegati.
  • Seite 69: Collegamento

    ITALIANO Collegamento Collegamento tramite cavo video e cavo S-video Questo apparecchio Cavo video Verso il terminale di ingresso video (venduto separatamente) Uscita video Videoregistratore a cassetta e camcorder RS-232C RS-232C OMPONENT OMPONENT S-VIDEO VIDEO SYNC Cavo S-video (venduto separatamente) Uscita S-video Verso il terminale di ingresso S-video Collegamento tramite il cavo video a componenti Questo apparecchio...
  • Seite 70: Collegamento Tramite Il Cavo Hdmi

    Preparazione Collegamento (Continua) Collegamento tramite il cavo HDMI Questo apparecchio Registratore DVD HDMI 2 HDMI 1 RS-232C RS-232C COMPONENT COMPONENT S-VIDEO S-VIDEO VIDEO VIDEO SYNC SYNC Terminale di uscita HDMI Cavo HDMI (venduto separatamente) Verso il terminale di ingresso HDMI 1 o HDMI 2 Collegamento tramite il cavo di conversione HDMI-DVI Questo apparecchio...
  • Seite 71: Collegamento Tramite Il Cavo Scart-Rca

    ITALIANO Collegamento tramite il cavo SCART-RCA Questo apparecchio RS-232C RS-232C OMPONENT OMPONENT OMPONENT S-VIDEO S-VIDEO VIDEO SYNC Lettore DVD per il mercato europeo Cavo SCART-RCA (venduto separatamente) Terminale SCART Verso i video RGB e terminali di ingresso del segnale di sincronizzazione Impostare “COMP”...
  • Seite 72: Installazione Del Proiettore E Dello Schermo

    Preparazione Installazione del proiettore e dello schermo Installare l’apparecchio e lo schermo. Collocare l’apparecchio e lo schermo perpendicolari l’uno rispetto all’altro. La mancata osservanza di questa procedura potrebbe causare distorsioni trapezoidali distorsioni’immagine proiettata. Installare il proiettore e lo schermo Posizione sinistra/destra *Posizione 0 % su/giù...
  • Seite 73: Regolare In Modo Che L'immagine Proiettata Si Trovi Nel Centro Dello Schermo

    ITALIANO Regolare in modo che l’immagine proiettata si trovi nel centro dello schermo Sposta l’immagine verso Sposta l’immagine verso sinistra o destra l’alto o verso il basso CONSIGLI La regolazione può essere eseguita facilmente, spostando l’immagine verso l’alto e verso il centro. Potrebbe essere necessario impostare “Regolaz.
  • Seite 74: Funzionamento Di Base

    Funzionamento di base Proiezione dell’immagine Questa sezione descrive le operazioni di base per la proiezione di immagini in entrata sullo schermo. Preparazione ............... Rimuovere il cappuccio della lente.
  • Seite 75 ITALIANO Regolare la focalizzazione CONSIGLI ENTER Focus È possibile nascondere l’immagine temporaneamente Premere per ....... 1 secondo o più...
  • Seite 76: Funzioni Convenienti Durante La Proiezione

    Funzionamento di base Funzioni convenienti durante la proiezione È possibile modificare la dimensione dello schermo dell’immagine proiettata o nascondere l’area circostante di un’immagine in cui la qualità dell’area esterna è deteriorata. Impostazione della dimensione dello schermo L’immagine proiettata può essere impostata in base alla dimensione dello ..
  • Seite 77 ITALIANO Proiettare l’immagine PROMEMORIA iLe immagini in cui la qualità dell’area esterna è deteriorata. Il mascheramento è disponibile solo quando le immagini ad alta definizione sono in ingresso. Mascherare l’immagine Visualizzare il menu di impostazione Regolaz. Sorgente Install. Funzione Info Immagine Regolaz.
  • Seite 78: Impostazioni

    Impostazioni Menu di impostazione Le immagini proiettate possono essere regolate in base alla visualizzazione desiderata modificando le impostazioni predefinite. Procedure per il funzionamento del menu Esempio: Se si cambia “Aspetto” da “4:3” a “16:9” ....OPERATE Visualizzare il menu di impostazione HDMI 1 HDMI 2 COMP.
  • Seite 79 ITALIANO Menu di impostazione I valori della voce mostrati in sono le impostazioni in sede di fabbrica. Le voci che possono essere configurate variano in base ai segnali di ingresso. Immagine > Regolaz. Immagine Contrasto Regola il contrasto dell’immagine proiettata. (Nero) b50 f 50 (Bianco) Luminosità...
  • Seite 80: Menu Di Impostazione

    Impostazioni Menu di impostazione (Continua) Immagine > Gamma Gamma Imposta le caratteristiche di gradazione dell’immagine proiettata. Normale Per le circostanze normali, selezionare questa impostazione. Teatro1 Imposta la gamma su “Teatro1”. Teatro2 Imposta la gamma su “Teatro2”. Selezionare questo in aree ben illuminate (come il soggiorno) o quando si eseguono Dinamico giochi.
  • Seite 81 ITALIANO Immagine > Offset Offset Regola la luminosità rispettiva dei colori rosso, verde e blu nelle aree di immagini scure. (Livello di offset) Rosso (Meno rosso) b60 f 60 (Più rosso) Verde (Meno verde) b60 f 60 (Più verde) (Meno blu) b60 f 60 (Più blu) Immagine >...
  • Seite 82 Impostazioni Menu di impostazione (Continua) Regolaz. > Posiz. Immagine Posiz. Immagine Regola la posizione orizzontale/verticale dell’immagine proiettata. Il valore della posizione di visualizzazione varia con il segnale di ingresso. Questa regolazione è disponibile per i segnali in ingresso analogici o per i segnali in ingresso COMPONENT e HDMI-1/2 quando “Allungamento Vert.”...
  • Seite 83 ITALIANO Sorgente > Aspetto (Quando in ingresso vi sono segnali video SD) Aspetto Configura la dimensione dello schermo (formato televisivo) dell’immagine proiettata. Imposta la dimensione dello schermo dell’immagine proiettata su 4:3. 16:9 Imposta la dimensione dello schermo dell’immagine proiettata su 16:9. Zoom Ingrandisce l’immagine.
  • Seite 84 Impostazioni Menu di impostazione (Continua) Sorgente > Colore sistema Colore sistema Configura il sistema del colore. Auto Configura il sistema del colore automaticamente. NTSC Selezionare questo quando il sistema del colore è NTSC. NTSC4.43 Selezionare questo quando il sistema del colore è NTSC4.43. Selezionare questo quando il sistema del colore è...
  • Seite 85 ITALIANO Install. > Pronto Pronto Impostazioni che consentono di visualizzare o meno l’ingresso al momento della commutazione dell’ingresso stesso. 5 sec Visualizza per 5 secondi. Spento Non visualizzare. Install. > Retro Proiez. Retro Proiez. Selezionare questo quando l’immagine è proiettata dal retro dello schermo o quando il proiettore è sospeso dal soffitto. Spento Non ribalta l’immagine verso sinistra o destra.
  • Seite 86 Impostazioni Menu di impostazione (Continua) Funzione > Logo Logo Imposta se visualizzare “Logo” durante l’avvio. Spento Non visualizzare. Acceso Visualizza per 5 secondi. Funzione > Alimentaz. lampada Alimentaz. lampada Configura l’uscita della lampada sorgente di luce. Normale Per le circostanze normali, selezionare questa impostazione. (170 W) Selezionare questo quando è...
  • Seite 87 ITALIANO Info (Durante l’ingresso del segnale video) Ingresso Mostra l’attuale ingresso video selezionato. Formato Mostra i tipi di segnale del video di ingresso attuale. Frequenza Orizz. Questa voce è oscurata senza alcuna visualizzazione di valore. Frequenza Vert. Questa voce è oscurata senza alcuna visualizzazione di valore. Lamp.
  • Seite 88: Personalizzazione Delle Immagini Proiettate

    Impostazioni Personalizzazione delle immagini proiettate È possibile regolare l’immagine proiettata in base ad una qualità dell’immagine desiderata e registrare il valore regolato. (Profilo Immagine) Oltre alle impostazioni predefinite “Cinema”, “Naturale” e “Dinamico”, esistono 3 altri tipi di impostazioni definite dall’utente per il profilo dell’immagine. Modifica dei valori del profilo dell’immagine predefinita “Contrasto”, “Luminosità”, “Colore”, “Dettaglio”, “DNR”, “Temp.
  • Seite 89: Registrazione Dei Profili Dell'immagine Definiti Dall'utente

    ITALIANO Registrazione dei profili dell’immagine definiti dall’utente PRECAUZIONE Selezionare il profilo dell’immagine Le impostazioni di regolazione della USER USER USER qualità dell’immagine non saranno registrate se altri profili dell’immagine vengono selezionati prima della registrazione di queste Regolare la qualità dell’immagine impostazioni.
  • Seite 90: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Prima di inviare l’apparecchio al rappresentante autorizzato per la riparazione, controllare i seguenti punti. Le seguenti situazioni non rappresentano malfunzionamenti. Non è necessario preoccuparsi delle seguenti situazioni se non appare alcuna anormalità sullo schermo. Parte della superficie superiore o anteriore dell’apparecchio è...
  • Seite 91 ITALIANO Il colore non appare o sembra strano L’immagine è regolata correttamente? Regolare “Colore” e “Tinta” nel menu di impostazione. pP25 - L’immagine del video è sfocata La focalizzazione è regolata Regolare la focalizzazione. pP21 correttamente? L’apparecchio è stato posizionato troppo Collocare l’apparecchio ad una distanza adeguata dallo pP18, 19 vicino o troppo lontano dallo schermo?
  • Seite 92: Cosa Fare Quando Appaiono Questi Messaggi

    Risoluzione dei problemi Cosa fare quando appaiono questi messaggi Messaggio Causa (Dettagli) Nessun dispositivo è collegato al terminale di ingresso. Il terminale di ingresso è collegato ma il segnale è assente. COMP Nessun Input gImmettere i segnali video. È stato immesso in questo apparecchio un segnale video che non può essere usato.
  • Seite 93: Informazioni Sugli Indicatori Di Avvertimento

    ITALIANO Informazioni sugli indicatori di avvertimento Il tempo della lampada accumulato o la modalità di avvertimento di questo apparecchio viene mostrato dagli indicatori. Per informazioni sulla visualizzazione dell’indicatore durante il funzionamento normale, consultare “Controlli e funzioni” (pP10). Indicatore Contenuto LAMP WARNING Il momento di sostituire la lampada si avvicina (pP40 f 42) (Quando il tempo della lampada accumulato ha superato 1900 ore)
  • Seite 94: Ricambio Della Lampada

    Risoluzione dei problemi Ricambio della lampada La lampada è una parte consumabile. Se l’immagine è scura o la lampada è spenta, sostituire l’unità della lampada. Quando si avvicina il momento di sostituire la lampada, un messaggio appare sullo schermo e la condizione viene indicata dall’indicatore.
  • Seite 95 ITALIANO Installare la nuova unità della lampada PRECAUZIONE Usare soltanto parti di ricambio autentiche per l’unità della lampada. Inoltre, non cercare mai di utilizzare nuovamente una vecchia unità della lampada. Una tale azione potrebbe causare un malfunzionamento. Non toccare la superficie della nuova lampada.
  • Seite 96: Reimpostazione Del Tempo Della Lampada

    Risoluzione dei problemi Ricambio della lampada (Continua) Reimpostazione del tempo della lampada ....OPERATE Dopo aver installato una nuova unità della lampada, reimpostare il tempo della lampada. HDMI 1 HDMI 2 COMP. Inserire la spina di alimentazione nella VIDEO S-VIDEO ASPECT presa...
  • Seite 97: Pulizia E Sostituzione Del Filtro

    ITALIANO Pulizia e sostituzione del filtro Pulire il filtro regolarmente oppure l’efficienza dell’ingresso dell’aria potrebbe peggiorare ed un malfunzionamento verificarsi. Rimuovere il filtro interno PRECAUZIONE Sollevare e spingere contemporaneamente il Staccare la spina di alimentazione granchio dalla presa. PROMEMORIA Se il filtro è danneggiato o troppo sporco per la pulizia Pulire il filtro .
  • Seite 98: Altri

    Altri Interfaccia RS-232C È possibile effettuare il controllo di questa unità tramite un computer, collegando un cavo incrociato RS-232C (D-Sub a 9 poli). Specifiche RS-232C N. del polo Segnale Funzionamento Direzione del segnale Questo apparecchio Ricezione dati Questo apparecchio Trasmissione dati Questo apparecchio Terra del segnale 1, 4, 6 b 9...
  • Seite 99 ITALIANO Comando e dati Comando operativo e dati (codice binario) Comando Tipo Descrizione dei dati Controllo della Controlla se la comunicazione è disponibile tra questo apparecchio 0000 connessione ed il PC durante lo standby. Durante lo standby 31 : Accende l’alimentazione. Fornitura di 5057 alimentazione...
  • Seite 100 Altri Interfaccia RS-232C (Continua) Comando di riferimento e dati (codice binario) Comando Tipo Descrizione dei dati Durante lo standby o l’accensione 30 : Modalità standby (in attesa) Fornitura di 5057 31 : Modalità alimentato alimentazione 32 : Durante la modalità di raffreddamento 34 : Modalità...
  • Seite 101 ITALIANO Codice del telecomando Il codice binario viene inviato durante la comunicazione. Nome del tasto del Nome del tasto del Codice binario Codice binario telecomando telecomando 37 33 30 31 USER1 37 33 36 43 37 33 30 32 USER2 37 33 36 44 EXIT 37 33 30 33...
  • Seite 102: Esempi Di Comunicazione Rs-232C

    Altri Esempi di comunicazione RS-232C Questa sezione mostra esempi di comunicazione di RS-232C. Comando operativo Tipo Comando Descrizione Questo apparecchio: 21 89 01 00 00 0A Controllo della Controlla la connessione connessione Questo apparecchio PC: 06 89 01 00 00 0A Questo apparecchio: 21 89 01 50 57 31 0A Alimentazione Quando l’alimentazione è...
  • Seite 103 ITALIANO Comando di riferimento Tipo Comando Descrizione Questo apparecchio: 3F 89 01 50 57 0A Alimentazione Quando vengono acquisite informazioni Questo apparecchio PC: 06 89 01 50 57 0A accesa (On) sulla modalità acceso Questo apparecchio PC: 40 89 01 50 57 31 0A Questo apparecchio: 3F 89 01 49 50 0A Quando vengono acquisite le Ingresso (S-VIDEO)
  • Seite 104: Copyright Ed Avvertimenti Cautelativi

    Altri Copyright ed avvertimenti cautelativi Informazioni sui marchi di fabbrica e sul copyright I logo HDMI, HDMI e l’interfaccia multimediale ad alta Questo prodotto utilizza i caratteri Ricoh TrueType prodotti definizione sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica e venduti da Ricoh Co., Ltd. registrati di HDMI Licensing LCC.
  • Seite 105: Montaggio Dell'apparecchio

    ......................È necessario essere esperti ed usare tecniche speciali per A prescindere dalla validità della garanzia, JVC non è montare questo apparecchio. Chiedere al rivenditore o ad responsabile di alcun anno causato dal montaggio uno specialista di effettuare il montaggio.
  • Seite 106: Specifiche

    Specifiche Nome del prodotto Proiettore D-ILA Nome del modello DLA-HD100 Dispositivo D-ILA 1 2 / Pannello di visualizzazione/Dimensione 0,7 pollici (1920 pixel c1080 pixel) c 3 (N. totale di pixel: circa 6,22 milioni) Lente zoom motorizzata 2,0x (1,4: 1 f 2,8: 1)
  • Seite 107 ITALIANO Segnali compatibili PC Polarità N. totale di N. totale di N. di punti N. di linee punto punti linee effettivi effettive Risoluzione [kHz] [kHz] [MHz] [punto] [linea] [punto] [linea] 640 c 480 31,500 60,000 25,200 640 c 480 31,469 59,940 25,175 800 c 600...
  • Seite 108 © 2007 Victor Company of Japan, Limited 1007TTH-SW-VP...

Inhaltsverzeichnis