Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PORTABLE-CD-SYSTEM
SYSTÉME DE CD PORTABLE
RD-HA3B/RD-HA3W
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
LVT1684-008A
[E]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC RD-HA3W

  • Seite 1 PORTABLE-CD-SYSTEM SYSTÉME DE CD PORTABLE RD-HA3B/RD-HA3W INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS LVT1684-008A...
  • Seite 2 Anzeigeleuchte STANDBY rot. L’adaptateur secteur fourni doit être utilisé avec le modéle • Wenn das Gerät eingeschaltet wird, erlischt die STANDBY- RD-HA3B/RD-HA3W de JVC. Leuchte. Pour éviter tout risque d’incendie et pour prévenir tout Das Gerät kann über die Fernbedienung ein- und dommage.
  • Seite 3 WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen und nicht das Gehäuse öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen. 3. ACHTUNG: Sichtbare und/oder unsichtbare Laserstrahlung der Klasse 1M bei offenen Abdeckungen. Nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten.
  • Seite 4 Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein. Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Deutschland Cher(e) client(e), Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité...
  • Seite 5 à la législation nationale. (Utilisateurs professionnels) Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afin d’obtenir des informations sur sa récupération. [Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne] Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et électroniques...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines JVC-Produkts. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte alle Anweisungen sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass Sie alle Einzelheiten verstanden haben und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. Wie Sie diese Anleitung lesen...
  • Seite 7: Beschreibung Der Bedienungselemente

    Beschreibung der Bedienungselemente Die Zahlen beziehen sich auf die Seiten, in denen die Bedienungselemente beschrieben werden. STANDBY-Lämpchen 13, 15, 16 7, 13 12, 15 5, 17, 18 SLEEP CLOCK A.STANDBY TA NEWS INFO STEREO MONO ALL WAV WMA MP3 QP LINK GROUP PRGM RANDOM RESUME 5, 20 7, 8...
  • Seite 8: Anschließen Der Antenne Am/Ukw-Antenne

    Anschlüsse Anschließen an die Klemmen an der Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse getätigt sind. Vorderseite Anschließen der Antenne Kopfhörer AM/UKW-Antenne Zum Montieren der AM-Rahmenantenne Kopfhörer (nicht mitgeliefert) Zum Anschließen der AM-Antenne Zum Aufnehmen des Wiedergabetons an einer externen Komponente Zur externen Komponente...
  • Seite 9: Anschließen Des Netzkabels Netzteil

    (mitgeliefert) Netzkabel (mitgeliefert) An eine Wandsteckdose • Verwenden Sie nur das mitgelieferte JVC Netzkabel, um Störungen oder Beschädigung der Anlage zu vermeiden. • Vergewissern Sie sich, dass Sie den Netzstecker gezogen haben, bevor Sie das Haus verlassen, oder wenn die Anlage für längere Zeit nicht benutzt wird.
  • Seite 10: Grundlegende Bedienungsverfahren

    Grundlegende Bedienungsverfahren Einschalten der Anlage Fernbedienung Fernbedienung: Hauptgerät: STANDBY/ON Das STANDBY-Lämpchen am Hauptgerät erlischt. CANCEL • Bei Stromversorgung von einer Netzsteckdose... – Die Anlage schaltet auch durch Drücken einer der CLOCK/ Quellenwahltasten ein. TIMER – Während QP Link aktiviert ist, schaltet die Anlage ein und schaltet die Quelle auf “LINE”...
  • Seite 11: Einstellung Der Uhr

    Remote Zum Einstellen des Tons ONLY Schalten Sie die Anlage NICHT bei sehr hoch Sie können die Pegel der Mitten und Höhen von –5 bis +5 eingestellter Lautstärke aus (auf Standby); einstellen. andernfalls kann der plötzlich einsetzende laute Zum Einstellen des Mittenbereichs Ton Ihr Gehör, die Lautsprecher und/oder die Kopfhörer beschädigen, wenn die Anlage MIDDLE...
  • Seite 12: Rundfunkempfang

    Rundfunkempfang Rundfunkempfang Fernbedienung Zum Wählen des Frequenzbands (UKW oder AM) Fernbedienung: Zifferntasten Hauptgerät: TUNING PRESET DOWN PRESET TUNING DOWN FM/AM So stellen Sie Sender ein FM MODE Während UKW oder AM gewählt ist... Fernbedienung: Hauptgerät: Die Frequenz beginnt im Display weiterzuschalten. Hauptgerät Wenn ein Sender (eine Frequenz) mit ausreichender Signalstärke abgestimmt ist, bleibt der Frequenzlauf stehen.
  • Seite 13: Verwendung Von Vorwahlabstimmung

    So stellen Sie einen Festsender ein Verwendung von Vorwahlabstimmung Remote 7 Verwendung der Zifferntasten Remote ONLY Zum Eingeben von Festsendern ONLY Wählen Sie das gewünschte Frequenzband (UKW Sie können die 30 UKW- und 15 AM-Festsender eingeben. oder AM). Stimmen Sie den Sender ab, dessen Frequenz eingespeichert werden soll.
  • Seite 14: Verwendung Von Radio Data System

    Verwendung von Radio Data System Empfang von UKW-Sendern mit Radio Data Fernbedienung Remote System ONLY Das Radio Data System ermöglicht es UKW-Sendern, gemeinsam mit ihrem regulären Programmsignal zusätzliche Signale auszustrahlen, die Textinformationen enthalten. Die Anlage kann die folgenden Typen von Radio Data System-Signalen erkennen.
  • Seite 15: Suchen Eines Programms Mit Pty-Codes

    Suchen eines Programms mit Kurzfristig automatisch zu einem Programm PTY-Codes Ihrer Wahl umschalten Remote Remote ONLY ONLY Sie können ein bestimmtes Programm unter den Die Enhanced Other Networks-Funktion erlaubt es der Anlage, kurzfristig zu einem anderen UKW-Sender Festsenderkanälen (siehe Seite 8) durch Angabe der umzuschalten, der ein Programm Ihrer Wahl ausstrahlt (TA, PTY-Codes aufsuchen.
  • Seite 16: Beschreibung Der Pty-Codes

    Beschreibung der PTY-Codes None: Kein Programmtyp, undefiniertes oder Weather: Wetterberichte und-vorhersagen. schwer in eine Kategorie einzuteilendes Finance: Börsenberichte und andere finanzielle Programm. Themen. News: Nachrichten. Children: Programme des Kinderfunks. Affairs: Aktuelle Themen, die über die Nachrichten Social: Programme, die sich mit soziologischen, hinaus gehen, wie Debatten und Analysen.
  • Seite 17: Wiedergabe Von Discs/Usb-Geräten

    Wiedergabe von Discs/USB-Geräten Wiedergabe einer Disc/eines USB-Geräts Fernbedienung Zum Einsetzen einer Disc Main Unit ONLY Zifferntasten CANCEL GROUP UP • Bei Verwendung einer Single-Disc setzen Sie diese in den GROUP DOWN inneren Kreis des Disc-Fachs. GROUP Zum Schließen des Disc-Fachs drücken Sie [EJECT0] USB MEMORY erneut.
  • Seite 18: Zum Wählen Einer Gruppe

    Remote Wiedergabe einer Disc/eines USB-Geräts Zum direkten Wählen eines Tracks ONLY Sie können einen Track direkt wählen und die Wiedergabe Zum Starten/Pausieren: Zum Stoppen: starten. Beispiele: Zum Wählen von Nummer 5 drücken Sie [5]. Zum Wählen von Nummer 10 drücken Sie [10]. •...
  • Seite 19: Programmierung Der Wiedergabereihenfolge -Programmwiedergabe

    Zum Prüfen der Programminhalte Programmierung der Wiedergabereihenfolge Bei gestoppter Wiedergabe... Remote —Programmwiedergabe ONLY In der programmierten Sie können die Wiedergabereihenfolge der Tracks (bis zu 99) Reihenfolge. vor dem Wiedergabebeginn bestimmen. • Programmwiedergabe kann nicht für Dateien in einem In der umgekehrten USB-Massenspeichergerät verwendet werden.
  • Seite 20: Wiedergabe In Zufälliger Reihenfolge -Zufallswiedergabe

    Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge Wiederholte Wiedergabe Remote ONLY Remote Sie können die Wiedergabe wiederholen. —Zufallswiedergabe ONLY Während der Wiedergabe oder vor der Wiedergabe... Sie können alle Tracks in zufälliger Reihenfolge abspielen. GROUP • Zufallswiedergabe kann nicht für Dateien in einem USB- Massenspeichergerät verwendet werden.
  • Seite 21: Hören Von Einem Ipod

    Hören von einem iPod Sie können einen iPod über diese Anlage bedienen. • Sie können auch den iPod direkt bedienen, wenn er an der Fernbedienung Anlage angeschlossen sind. Für Einzelheiten zur Bedienung siehe Bedienungsanleitung Ihres iPod. • Vor dem Anschließen Ihres iPod an die Anlage prüfen Sie dessen Typ und Software-Version.
  • Seite 22: Anschließen Des Ipod

    Zum Pausieren/Neustarten Anschließen des iPod iPod (nicht mitgeliefert) Zum Wählen eines Tracks • Drücken Sie die gleiche Taste 4 zweimal schnell nacheinander, um zum Anfang des vorhergehenden Tracks zu springen. Zum Aufsuchen eines bestimmten Abschnitts— Ständer für iPod Suchlauf (mitgeliefert) Während der Wiedergabe...
  • Seite 23: Hören Von Externen Komponenten

    Hören von externen Komponenten Anschließen eines tragbaren Audiogeräts Fernbedienung Kopfhörerbuchse Audiokabel mit Stereo- Ministeckern (nicht mitgeliefert) LINE Abspielen eines tragbaren Audiogeräts QP LINK Stellen Sie den Lautstärkepegels auf Minimalstellung. VOLUME +, – Wählen Sie LINE als Quelle. Hauptgerät Starten Sie die Wiedergabe auf dem Zusatzgerät. •...
  • Seite 24: Einstellen Des Audio-Eingangspegels

    Wenn QP Link aktiviert ist, wird durch Anschließen eines Einstellen des Audio-Eingangspegels Remote ONLY tragbaren Geräts an der LINE IN-Buchse und Starten der Wiedergabe folgendes ausgeführt: Wenn der Klang von der an die Buchse LINE IN • Beim Hören einer anderen Quelle... angeschlossenen Komponente zu laut oder nicht laut genug Schaltet die Quelle automatisch auf LINE um.
  • Seite 25: Timer-Funktionen

    Timer-Funktionen Rufen Sie den Timer-Einstellmodus auf. Fernbedienung 0:00- 0:00 • Wenn die Uhr nicht eingestellt ist, wird die Anlage STANDBY/ON durch Drücken von [CLOCK/TIMER] auf Uhreinstellmodus geschaltet (siehe Seite 6). SLEEP Stellen Sie den Timer nach Wunsch ein. CANCEL Wiederholen Sie das Verfahren für folgende Einstellungen bis diese fertig sind—...
  • Seite 26: Hinweise Zur Handhabung

    Hinweise zur Handhabung Kondensation Geeignete Aufstellungsorte für die Anlage Feuchtigkeitskondensation auf den Linsen in der Anlage • Stellen Sie die Anlage an einem Ort mit ausreichender kann sich in den folgenden Fällen bilden: Lüftung auf, um Hitzestau in der Anlage zu vermeiden. •...
  • Seite 27: Hinweise Zur Bedienung

    Hinweise zur Bedienung Abspielbare Disc-/Datei-typen Weitere Informationen zu dieser Anlage Anschlüsse (siehe Seite 3 und 4) Anschließen der Antenne: • Stellen Sie sicher, dass die Antennenleiter nicht andere Klemmen, Verbindungskabel oder Netzkabel berühren. • Audio-CD. Halten Sie außerdem die Antennen von Metallteilen der Anlage, Verbindungskabeln und dem Netzteil fern.
  • Seite 28: Wiedergabe Von Discs/Usb-Geräten (Siehe Seite 12 Bis 15)

    Verwendung von Radio Data System (siehe Bedienungsanleitung beachten. Seite 9 bis 11) – JVC übernimmt keine Verantwortung für jeglichen Empfang von UKW-Sendern mit Radio Data System: Datenverlust in einem USB-Massenspeichergerät bei der • Die Anlage empfängt möglicherweise nicht ein Radio Verwendung dieser Anlage.
  • Seite 29 Informationen zur Bedienung des iPod siehe Batterien läuft. Bedienungsanleitung Ihres iPod. • JVC kann nicht für Verluste oder Schäden an einem iPod haftbar gemacht werden, die durch die Verwendung dieses Produkts entstehen. • Beim Anschließen Ihres iPod an das Kabel stellen Sie sicher, dass die Steckverbindung sicher hergestellt ist.
  • Seite 30: Störungssuche

    QP Link-Bedienvorgänge: Störungssuche Die Anlage schaltet automatisch ein, auch wenn die Allgemein: Anlage mit Timer auf Standby geschaltet war oder wenn Sie die Anlage auf Standby geschaltet haben, während Einstellungen oder Eingaben werden plötzlich die Wiedergabe auf dem tragbaren Audiogerät lief. aufgehoben, bevor Sie fertig sind.
  • Seite 31: Technische Daten

    Technische Daten Verstärker Allgemein Ausgangsleistung Abmessungen (B/H/T) 630 mm × 223 mm × 205 mm Ω (10% Klirrfaktor) 10 W (5 W + 5 W) bei 4 (Breitband), Gewicht 7,7 kg (ohne Batterien) Ω 30 W (15 W +15 W) bei 4 (Woofer) 8,9 kg (mit Batterien) Eingangsempfindlichkeit/Impedanz (1 kHz)
  • Seite 32 Introduction Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Comment lire ce manuel Sommaire Dans ce manuel, nous expliquons principalement les Connexions ............
  • Seite 33: Description Des Pièces

    Description des pièces Les nombres font référence aux pages sur lesquelles les pièces en question sont expliquées. Témoin STANDBY 13, 15, 16 7, 13 12, 15 5, 17, 18 SLEEP CLOCK A.STANDBY TA NEWS INFO STEREO MONO ALL WAV WMA MP3 QP LINK GROUP PRGM RANDOM RESUME 5, 20...
  • Seite 34: Connexions

    Connexions Connexion aux prises du panneau avant Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir effectué toutes les autres connexions. Casque d’écoute Connexion de l’antenne Antenne AM/FM Pour assembler l’antenne cadre AM Casque d’écoute (non fourni) Pour connecter l’antenne AM Pour enregistrer le son de lecture sur un appareil extérieur À...
  • Seite 35: Transport De L'appareil

    Adaptateur secteur (fourni) Cordon d’alimentation (fourni) À une prise murale • Utilisez uniquement le cordon d’alimentation JVC fourni avec cet appareil pour éviter tout mauvais fonctionnement ou dégât matériel. • Débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise secteur lorsque vous partez ou que vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant un certain temps.
  • Seite 36: Opérations De Base

    Opérations de base Mise sous tension de l’appareil Télécommande Télécommande: Appareil: STANDBY/ON Le témoin STANDBY s’éteint sur l’appareil. CANCEL • Quand l’alimentation est fournie par une prise secteur... – L’appareil se met aussi sous tension quand vous appuyez CLOCK/ sur une des touches de source. TIMER –...
  • Seite 37: Réglage De L'horloge

    Remote Pour ajuster la tonalité ONLY NE METTEZ PAS l’appareil hors tension (en Vous pouvez ajuster le niveau de la plage des graves et des mode d’attente) quand son niveau de volume est aigus entre –5 et +5. réglé extrêmement haut; sinon la déflagration Pour ajuster la plage des médiums soudaine du son pourrait endommager les enceintes et/ou le casque d’écoute lors de la mise sous tension...
  • Seite 38: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio Écoute de la radio Télécommande Pour choisir la bande (FM ou AM) Télécommande: Touches numériques Appareil: TUNING PRESET DOWN PRESET TUNING DOWN FM/AM Pour accorder une station FM MODE Quand FM ou AM est choisi... Télécommande: Appareil: La fréquence change sur l’affichage.
  • Seite 39: Utilisation De L'accord Par Préréglage

    Pour accorder une station préréglée Utilisation de l’accord par préréglage Remote 7 Utilisation des touches numériques Remote ONLY Pour prérégler les stations ONLY Choisissez la bande (FM ou AM). Vous pouvez préréglez 30 stations FM et 15 stations AM. Réglez la station que vous souhaitez mémoriser. •...
  • Seite 40: Utilisation Du Radio Data System

    Utilisation du Radio Data System Réception des station FM avec le Radio Data Télécommande Remote System ONLY Le système Radio Data System permet aux stations FM d’envoyer un signal additionnel en même temps que le signal de leur programme ordinaire. Cet appareil peut recevoir les types de signaux Radio Data System suivants.
  • Seite 41: Recherche D'un Programme Par Codes Pty

    Recherche d’un programme par Commutation temporaire sur le programme de Codes PTY votre choix automatiquement Remote Remote ONLY ONLY Vous pouvez localiser un type de programme particulier à La fonction Enhanced Other Networks permet à la chaîne de partir des canaux préréglés (voir page 8) en spécifiant le commuter temporairement sur une station FM diffusant le code PTY.
  • Seite 42: Description Des Codes Pty

    Description des codes PTY None: Aucun type de programme, programme non Weather: Bulletins et prévisions météorologiques. défini ou difficile à classer en types Finance: Bulletin de la bourse, négoce, commerce, particuliers. etc. News: Informations. Children: Programmes ciblant un jeune public. Affairs: Programme d’actualité...
  • Seite 43: Lecture De Disques/Périphériques Usb

    Lecture de disques/périphériques USB Pour reproduire un disque/un périphérique Télécommande Pour insérer un disque Main Unit ONLY Touches numériques CANCEL GROUP UP GROUP DOWN GROUP • Lors de l’utilisation d’un CD de 8 cm, placez-le sur la USB MEMORY rainure intérieure du plateau à disque. PLAY MODE Pour fermer le plateau à...
  • Seite 44: Pour Arrêter

    Remote Pour reproduire un disque/un périphérique USB Pour choisir une plage directement ONLY Vous pouvez choisir un titre directement et démarrer la Pour démarrer/mettre la Pour arrêter: lecture. lecture en pause: Exemples: Pour choisir le numéro 5, appuyez sur [5]. Pour choisir le numéro 10, appuyez sur [10].
  • Seite 45: Programmation De L'ordre De Lecture-Lecture Programmée

    Pour vérifier le contenu programmé Programmation de l’ordre de lecture Quand la lecture est arrêtée... Remote —Lecture programmée ONLY Dans l’ordre programmé. Vous pouvez arranger l’ordre de lecture des plages (99 maximum) avant de démarrer la lecture. • La lecture programmée ne peut pas être utilisée pour les fichiers Dans l’ordre inverse.
  • Seite 46: Lecture Dans Un Ordre Aléatoire-Lecture Aléatoire

    Lecture dans un ordre aléatoire Répétition de la lecture Remote ONLY Remote Vous pouvez répéter la lecture. —Lecture aléatoire ONLY Pendant la lecture ou avant la lecture... Vous pouvez reproduire toutes les plages dans un ordre GROUP aléatoire. • La lecture aléatoire ne peut pas être utilisée pour les Annulée fichiers sur un périphérique USB à...
  • Seite 47: Écoute D'un Ipod

    Écoute d’un iPod Vous pouvez commander un iPod à travers l’appareil. • Vous pouvez aussi commander directement iPod pendant Télécommande qu’il est connecté à l’appareil. Pour les détails sur la commande du iPod, reportez-vous aux instructions de votre iPod. • Avant de connecter votre iPod à l’appareil, vérifiez son type la version de son logiciel.
  • Seite 48: Connexion De Ipod

    Pour faire une pause/redémarrer Connexion de iPod iPod (non fourni) Pour choisir une plage • Appuyez deux fois sur la touche 4 pour localiser le début de la plage précédente. Pour localiser un passage particulier Pendant la lecture... • Vous pouvez Support pour parcourir les plages iPod (fourni)
  • Seite 49: Écoute D'un Appareil Extérieur

    Écoute d’un appareil extérieur Connexion d’un appareil audio portable Télécommande À la prise de casque d’écoute Cordon audio avec mini fiches stéréo (non fourni) LINE Lecture d’un appareil audio portable QP LINK Réglez le niveau de volume sur le minimum. VOLUME +, –...
  • Seite 50: Ajustement Du Niveau D'entrée Audio

    Quand la fonction QP Link est en service, connecter un Ajustement du niveau d’entrée audio Remote ONLY appareil portable à la prise LINE IN et y démarrer la lecture, permet de réaliser ce qui suit: Si le son de l’appareil connecté aux prises LINE IN est trop •...
  • Seite 51: Utilisation De La Minuterie

    Utilisation de la minuterie Entrez en mode de réglage de la minuterie. Télécommande 0:00- 0:00 • Si l’horloge n’a pas été ajustée, appuyer sur [CLOCK/ STANDBY/ON TIMER] met l’appareil en mode de réglage de l’horloge (voir page 6). SLEEP Réglez la minuterie comme vous le souhaitez. CANCEL Répétez la procédure pour les réglages suivants jusqu’à...
  • Seite 52: Quelques Remarques Sur Le Maniement

    Quelques remarques sur le maniement Condensation Emplacements convenables pour De la condensation peut se produire sur les lentilles à l’installation de l’appareil l’intérieur de l’appareil dans les cas suivants: • Après le démarrage d’un chauffage dans la pièce • Installez l’appareil dans un endroit avec une bonne •...
  • Seite 53: Remarques Sur Le Fonctionnement

    Remarques sur le fonctionnement Types de disques/fichiers reproductibles Pour en savoir plus sur cet appareil Connexions (voir pages 3 et 4) Connexion de l’antenne: • Assurez-vous que les conducteurs d’antenne ne touchent aucunes autres prises, cordons de connexion ou cordon •...
  • Seite 54 à ses instructions. Utilisation du Radio Data System (voir pages 9 – JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de à 11) données dans le périphérique USB à mémoire de grande Réception des station FM avec le Radio Data System: capacité...
  • Seite 55 • La minuterie quotidienne ne fonctionne pas avec les iPod instructions fournies avec votre iPod. qui ne sont pas compatibles avec cet appareil. • JVC n’est responsable d’aucune perte ni dommages • La minuterie quotidienne ne fonctionne pas quand infligés à votre iPod suite à l’utilisation de ce produit.
  • Seite 56: Guide De Dépannage

    Utilisation de la fonction QP Link: Guide de dépannage L’appareil se met automatiquement sous tension même Général: si la minuterie met l’appareil en attente ou si vous mettez l’appareil en attente pendant qu’une lecture est en cours Les ajustements ou les réglages sont annulés sur l’appareil audio portable.
  • Seite 57: Spécifications

    Spécifications Amplificateur Général Puissance Dimensions (L/H/P) 630 mm × 223 mm × 205 mm Ω (10% DTH) 10 W (5 W + 5 W) à 4 (haute fidélité), Poids 7,7 kg (sans piles) Ω 30 W (15 W + 15 W) à 4 (haut-parleur de 8,9 kg (avec piles) grave)
  • Seite 58 MEMO...
  • Seite 59 MEMO...
  • Seite 60 GE, FR 0607KMMMDWJMM © 2007 Victor Company of Japan, Limited...

Diese Anleitung auch für:

Rd-ha3b

Inhaltsverzeichnis