Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC UX-TB30 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UX-TB30:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

COMPACT COMPONENT SYSTEM
KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT
COMPACT COMPONENTEN-SYSTEEM
IMPIANTO A COMPONENTI COMPATTO
UX-TB30
—Besteht aus AX-UXTB30, XT-UXTB30 und SP-UXTB30
—Composé des AX-UXTB30, XT-UXTB30 et SP-UXTB30
—Bestaande uit de AX-UXTB30, XT-UXTB30 en SP-UXTB30
—Composto dalle unità AX-UXTB30, XT-UXTB30 e SP-UXTB30
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
LVT2068-002B
[E]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC UX-TB30

  • Seite 1 COMPACT COMPONENT SYSTEM KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT COMPACT COMPONENTEN-SYSTEEM IMPIANTO A COMPONENTI COMPATTO UX-TB30 —Besteht aus AX-UXTB30, XT-UXTB30 und SP-UXTB30 —Composé des AX-UXTB30, XT-UXTB30 et SP-UXTB30 —Bestaande uit de AX-UXTB30, XT-UXTB30 en SP-UXTB30 —Composto dalle unità AX-UXTB30, XT-UXTB30 e SP-UXTB30...
  • Seite 2 L’étiquette des caractéristiques nominales se trouve sur Per l’Italia: l’extérieur du coffret. “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95.”...
  • Seite 3 ACHTUNG • Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.) • Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät. •...
  • Seite 4 Die europäische Vertretung für die Victor Company of De Europese vertegenwoordiger van Victor Company of Japan, Limited ist: Japan, Limited is: JVC Technical Services Europe GmbH JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 Postfach 10 05 04 61145 Friedberg...
  • Seite 5: Achtung: Ausreichende Belüftung

    Achtung: Ausreichende Belüftung Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt werden: 1. Vorderseite: Hindernisfrei und gut zugänglich. 2. Seitenwände/Oberseite/Rückwand: Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung). 3. Unterseite: Die Stellfläche muß absolut eben sein. Sorgen Sie für ausreichende Luftzufuhr durch Aufstellung auf einem Stand mit mindestens 10 cm Höhe.
  • Seite 6 Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ces produits, conformément à la législation nationale. [Utilisateurs professionnels] Si vous voulez jeter ce produit, visitez notre page Web, http://www.jvc.eu/, afin d’obtenir des Pile informations sur son recyclage. Notification: La marque Pb en dessous du [Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]...
  • Seite 7 In overeenstemming met de nationale wetgeving, kunnen boeten worden opgelegd voor ongeoorloofde afvalverwijdering. [Zakelijke gebruikers] Batterij Als u dit product wilt weggooien, kunt u onze webpagina http://www.jvc.eu/ bezoeken voor Opmerking: meer informatie over de terugname van het product. Het teken Pb onder het...
  • Seite 8: Einleitung

    Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines JVC-Produkts. • Wenn Sie diese Anlage über längere Zeit nicht verwenden, Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte alle ziehen Sie den Netzstecker von der Wandsteckdose ab. Anweisungen sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Erste Schritte ............. 3 Schritt 1: Auspacken............3 Schritt 2: Vorbereitung der Fernbedienung .......3 Schritt 3: Herstellen von Anschlüssen ........4 Vor dem Betrieb der Anlage ......6 Tägliche Bedienung—Wiedergabe ....7 Rundfunkempfang .............8 Abspielbare Medien und Dateien ........9 Wiedergabe einer Disc............9 Wiedergabe eines USB-Massenspeichergeräts....9 Wiedergabe von Discs/Dateien.........10 Wiedergabe von anderen Geräten........10...
  • Seite 10: Erste Schritte

    Erste Schritte Schritt : Auspacken Schritt 1 :Die Packung öffnen und Nach dem Auspacken prüfen Sie, ob die folgenden Artikel die Zubehörteile prüfen. vorhanden sind. Die Zahl in Klammern zeigt die Anzahl jedes mitgelieferten Stücks an. • UKW-Antenne (1) • Fernbedienung (1) (Eine Lithiumknopfbatterie Typ CR2025 wurde ab Werk Schritt 2 :Die Fernbedienung...
  • Seite 11: Schritt 3: Herstellen Von Anschlüssen

    Schritt : Herstellen von Anschlüssen Wenn Sie detailliertere Information benötigen, siehe Seite 5. Schalten Sie alle Komponenten vor dem Herstellen von Verbindungen aus. UKW-Antenne (mitgeliefert) Strecken Sie sie aus, um den besten Empfang zu erzielen. Linker Lautsprecher Rechter Lautsprecher Steuerkabel Player-/Tunereinheit Verstärkereinheit Schwarz...
  • Seite 12: Zum Anschließen Des Steuerkabels

    Zum Anschließen des Steuerkabels Zum Anschließen der Lautsprecherkabel Das Steuerkabel ist ab Werk an der Player-/Tunereinheit Stellen Sie sicher, dass beide Lautsprecher richtig und fest angeschlossen. Schließen Sie es an die Verstärkereinheit angeschlossen sind. Player-/Tunereinheit 3. Verriegeln 2. Einsetzen 1. Entriegeln Beim Anschließen der Lautsprecherkabel achten Sie auf richtige Polung der Lautsprecherklemmen: Das schwarze Verstärkereinheit...
  • Seite 13: Vor Dem Betrieb Der Anlage

    Vor dem Betrieb der Anlage Die Anzeigen im Display teilen dem Anwender bei der Bedienung nützliche Informationen mit. Vor dem Betrieb der Anlage machen Sie sich mit der Bedeutung der aufleuchtenden Anzeigen im Display vertraut. 1 PROGRAM-Anzeige • Leuchtet auf, wenn ein Festsender gewählt ist. •...
  • Seite 14: Tägliche Bedienung-Wiedergabe

    Tägliche Bedienung —Wiedergabe Schalten Sie das Gerät ein. Das STANDBY-Lämpchen am Hauptgerät erlischt. • Die Anlage schaltet auch durch Drücken einer der Quellenwahltasten ein. • Wenn Sie 0 am Hauptgerät drücken, während das DISPLAY/ Gerät im Standby-Betrieb ist, wird das Gerät PROGRAM eingeschaltet, und CD wird als Quelle gewählt.
  • Seite 15: Rundfunkempfang

    Remote Rundfunkempfang Zum Eingeben von Festsendern ONLY Sie können die 20 UKW-Festsender eingeben. Zum Wählen von UKW Stimmen Sie einen als Festsender einzugeben gewünschten Sender ab. FM ST Aktivieren Sie den Festsendernummer-Eingabemodus. FM MONO So stellen Sie Sender ein Während UKW gewählt ist... •...
  • Seite 16: Abspielbare Medien Und Dateien

    Abspielbare Medien und Dateien Wiedergabe eines Diese Anlage kann die folgenden Disc- und Dateitypen USB-Massenspeichergeräts abspielen. • Audio-CD Sie können ein USB-Massenspeichergerät wie ein • MP3/WMA-Dateien auf eine CD-R oder CD-RW, oder USB-Flash-Speichergerät, digitale Audio-Player (DAP) auf einem USB-Massenspeichergerät an diese Anlage anschließen. Audio-CD CD-R CD-RW...
  • Seite 17: Wiedergabe Von Discs/Dateien

    Wiedergabe von Discs/Dateien Zur Anzeige der Remote ONLY ID3/WMA-Tag-Information Wählen eines Tracks/einer Gruppe Während der Wiedergabe von MP3/WMA... Zum Wählen eines Tracks: ID3 ON ID3 OFF Wählt die nächsten Tracks. ID3/WMA-Tag-Information wird im Display gezeigt. Wählt die vorherigen Tracks. Wiedergabe von anderen Geräten Zum Wählen einer Gruppe (nur MP3/WMA): Zum Anschließen von anderen Geräten Durch Verwendung eines Stereo-Ministeckerkabels (nicht...
  • Seite 18: Tägliche Bedienung

    Tägliche Bedienung —Klang u. andere Einstellungen Einstellen der Lautstärke Fernbedienung Sie können den Lautstärkepegel im Bereich von 0 (“VOL MIN”) bis 31 (“VOL MAX”) einstellen. Fernbedienung: Verstärkereinheit: ECO/ DIMMER CLOCK Remote Zum kurzzeitigen Senken der Lautstärke ONLY Zum Wiederherstellen der Lautstärke drücken Sie die Taste erneut, oder stellen den Lautstärkepegel ein.
  • Seite 19: Einstellung Der Uhr

    Einstellung der Uhr Automatisches Ausschalten— Remote ONLY Stellen Sie die Uhrzeit vor dem Verwenden des Einschlaf-Timer Täglich-Timers ein (siehe Seite 20). • Sie können die Uhr nur einstellen wenn die Anlage Aktivieren Sie den Einschlaf-Timer-Modus. eingeschaltet ist. Aktiviert den Uhreinstellung-Modus. Geben Sie die Ausschaltzeit ein (in Minuten).
  • Seite 20: Erweiterte Radiofunktionen

    Erweiterte Radiofunktionen Zur Anzeige der Radio Data System-Information Während des Empfangs eines UKW-Senders... Fernbedienung Senderfrequenz Der Sendername wird gezeigt. “NO PS” erscheint, wenn kein Signal gesendet wird. Der Sendeprogrammtyp wird angezeigt. “NO TUNING/ PTY” erscheint, wenn kein Signal gesendet GROUP/PTY wird.
  • Seite 21: Kurzfristig Automatisch Zu Einem Programm Ihrer Wahl Umschalten

    Starten Sie den Suchlauf. Wie die Enhanced Other Networks-Funktion praktisch arbeitet: FALL 1 Wenn ein Sender nicht das Programm Ihrer Wahl ausstrahlt Die Anlage sucht 20 UKW-Festsender ab, stoppt wenn Der momentan abgestimmte Sender wird weiter der gewünschte Sender gefunden ist, und stimmt diesen empfangen.
  • Seite 22: Erweiterte Disc/Usb-Massenspeichergerät -Bedienverfahren

    Erweiterte Disc/USB-Massenspeichergerät -Bedienverfahren Programmierung der Wiedergabereihenfolge— Fernbedienung Remote Programmwiedergabe ONLY Sie können die Wiedergabereihenfolge der Tracks (bis zu 32) vor dem Wiedergabebeginn bestimmen. DISPLAY/ Wählen Sie eine Quelle, und stoppen Sie dann die PROGRAM Wiedergabe. RPT/RND MEMORY oder TUNING/ GROUP/PTY 4, x Vor dem Wiedergabebeginn aktivieren Sie Programmwiedergabe.
  • Seite 23 (2) Wählen Sie einen Track. Zum Prüfen der Programminhalte Während die PROGRAM-Anzeige im Display leuchtet und die Wiedergabe gestoppt ist... Zum Modifizieren des Programms Tracknummer Während die PROGRAM-Anzeige im Display leuchtet und die Wiedergabe gestoppt ist... Bestätigen Sie die Auswahl. Bearbeiten: 1 Drücken Sie DISPLAY/PROGRAM wiederholt, bis der zu bearbeiten gewünschte Programmschritt...
  • Seite 24: Zufällige Wiedergabe Von Titeln-Zufallswiedergabe

    Zufällige Wiedergabe von Titeln— Wiederholt abspielen— Zufallswiedergabe Wiederholwiedergabe Remote Remote ONLY ONLY Sie können alle Tracks in zufälliger Reihenfolge Sie können die Tracks wiederholt abspielen. abspielen. Während der Wiedergabe... Wählen Sie eine Quelle, und stoppen Sie dann die Für Audio-CD: Wiedergabe.
  • Seite 25: Aufnahme-Bedienvorgänge

    Aufnahme-Bedienvorgänge Vor Beginn des Aufnahmevorgangs • Der Aufnahmepegel wird nicht von der Lautstärke Fernbedienung beeinflusst. • Zufallswiedergabe und Wiederholwiedergabe werden im Aufnahmemodus aufgehoben. • Auf USB-Massenspeichergerät aufgenommene Tracks werden in das MP3-Format umgewandelt (mit einer RECORD Samplingrate von 44,1 kHz und Bitrate von 128 kbps.) •...
  • Seite 26: Aufnahme Von Einer Cd Auf Ein Usb-Massenspeichergerät

    Aufnahme von einer CD auf ein Löschen eines Tracks Remote ONLY Sie können Tracks auf dem USB-Massenspeichergerät USB-Massenspeichergerät Remote Remote löschen. ONLY ONLY • Wenn die Tracks gelöscht sind, können sie nicht Sie können Tracks digital von einer Audio-CD auf ein wiederhergestellt werden.
  • Seite 27: Täglich-Timer-Bedienungen

    Täglich-Timer-Bedienungen Stellen Sie die Einschalt-Zeit ein. (1) Stellen Sie die Uhrzeit ein. Fernbedienung TIMER MEMORY 4, x (2) Stellen Sie die Minuten der Stundeneinstellung oben ein. Stellen Sie die Ausschalt-Zeit ein. (1) Gehen Sie zur Ausschaltzeit- Einstellung weiter. (2) Stellen Sie die Uhrzeit ein. Einstellung des Täglich-Timers Remote ONLY...
  • Seite 28: Deaktivieren Des Täglich-Timers

    Quelle für die Wiedergabe einstellen. Deaktivieren des Täglich-Timers (1) Gehen Sie zur Wiedergabequelle-Einstellung Bei eingeschalteter Anlage... weiter. (Timer)-Anzeige am Display und das TIMER-Lämpchen an der Verstärkereinheit erlöschen. • Wenn sowohl der Täglich-Timer als auch der Einschlaf- (2) Wählen Sie die Wiedergabequelle: “CD”, Timer aktiviert sind, wird die Anlage zur früheren “USB”...
  • Seite 29: Zusätzliche Information

    Übertragungsrate können Aussetzer im Ton bei der Wiedergabe auftreten. – Manche USB-Massenspeichergeräte werden möglicherweise nicht erkannt oder arbeiten nicht richtig. – Das kompatible Format FAT16/FAT32. – JVC übernimmt keine Verantwortung für jeglichen Datenverlust in einem USB-Massenspeichergerät bei der Verwendung dieser Anlage.
  • Seite 30: Wartung

    Wartung Tägliche Bedienung—Klang u. andere Einstellungen (siehe Seite 11 und 12) Um beste Leistung mit der Anlage zu erzielen, halten Sie Ihre Discs und Mechanismen immer sauber. Einstellen der Lautstärke: • Stellen Sie die Lautstärke immer niedrig, bevor Sie Umgang mit Discs Kopfhörer anschließen oder aufsetzen.
  • Seite 31: Störungssuche

    Störungssuche Aufnahme-Bedienvorgänge: Aufnahme auf das USB-Gerät unmöglich. Wenn Sie ein Problem mit Ihrem System haben, gehen Sie ] Die Kapazität des USB-Geräts ist voll. Löschen einiger zunächst diese Liste durch, um hier eine mögliche Lösung Tracks zu finden, bevor Sie das Gerät zum Kundendienst einreichen.
  • Seite 32: Technische Daten

    Technische Daten Lautsprecher (SP-UXTB30) Typ: 2-Weg Bassreflex Verstärkereinheit (AX-UXTB30) Lautsprechereinheiten: Ausgangsleistung: 20 W pro Kanal, min. eff. an 4 cm Konus × 1 Hochtöner: 6 Ω bei 1 kHz mit weniger als 10 cm-Konus × 1 Tieftöner: 10% Klirrfaktor. (IEC268-3) 6 Ω...
  • Seite 33: Teile-Index

    Teile-Index Zur Verwendung der Tasten und Regler siehe betreffende Seiten. Fernbedienung 7, 12, 21 20, 21 8, 10, 15, 16 7, 10 9, 16, 17 7, 9, 15, 17, 19, 21 7, 9, 15, 17, 21 8, 9, 10, 12, 13, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21 7, 8, 21 13, 14...
  • Seite 34: Comment Lire Ce Manuel

    Introduction Merci pour avoir acheté un produit JVC. • Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la chaîne pendant Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser une période prolongée, débranchez le cordon d’alimentation l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et secteur de la prise murale.
  • Seite 35 Table des matières Pour commencer ..........3 Étape 1: Déballage ..............3 Étape 2: Préparation de la télécommande ......3 Étape 3: Connexions ............4 Avant d’utiliser la chaîne........6 Opérations quotidiennes—Lecture ....7 Écoute de la radio ..............8 Supports et fichiers pouvant être lus........9 Lecture d’un disque ............9 Lecture d’un périphérique USB à...
  • Seite 36: Pour Commencer

    Pour commencer Étape : Déballage Étape 1 :Déballage et vérification Après le déballage, vérifiez que tous les éléments suivants des accessoires. sont présents. Le nombre entre parenthèse indique la quantité de chaque pièce fournie. • Antenne FM (1) • Télécommande (1) (Une pile-bouton au lithium CR2025 a été...
  • Seite 37: Étape 3: Connexions

    Étape : Connexions Si vous avez besoin d’informations plus détaillées, voir page 5. Mettez tous les appareils hors tension avant les connexions. Antenne FM (fournie) Étendez-la de façon à obtenir la meilleure réception possible. Enceinte gauche Enceinte droite Câble de commande Lecteur/tuner Amplificateur Rouge...
  • Seite 38 Pour connecter le câble de commande Pour connecter les cordons d’enceinte Le câble de commande est connecté au lecteur/tuner au Assurez-vous que les deux enceintes sont connectées moment de l’expédition. Connectez-le à l’amplificateur. correctement et solidement. Lecteur/tuner 3. Verrouillez 2. Insérez 1.
  • Seite 39: Avant D'utiliser La Chaîne

    Avant d’utiliser la chaîne Les indications sur l’affichage vous donnent beaucoup d’informations pendant l’utilisation de la chaîne. Avant d’utiliser la chaîne, familiarisez-vous avec les indicateurs, et en particulier, quand et comment ils s’allument sur l’affichage. 1 Indicateur PROGRAM • S’allume quand une station préréglée est choisie. •...
  • Seite 40: Opérations Quotidiennes-Lecture

    Opérations quotidiennes —Lecture Mise sous tension de l’appareil. Le témoin STANDBY sur l’amplificateur s’éteint. • La chaîne se met aussi sous tension quand vous appuyez sur une des touches de sélection de source. • Si vous appuyez sur sur l’appareil principal DISPLAY/ quand cet appareil est en attente, cet appareil est PROGRAM...
  • Seite 41: Écoute De La Radio

    Remote Écoute de la radio Pour prérégler les stations ONLY Vous pouvez préréglez 20 stations FM. Pour choisir FM Accordez la station que vous souhaitez prérégler. FM ST Mettez en service le mode d’entrée de numéro de préréglage. FM MONO Pour accorder une station Quand FM est choisi...
  • Seite 42: Supports Et Fichiers Pouvant Être Lus

    Supports et fichiers pouvant être lus Lecture d’un périphérique USB à mémoire Cette chaîne peut reproduire les types de disques/fichiers de grande capacité suivants. Vous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire • CD Audio de grande capacité tel qu’une mémoire Flash USB, un •...
  • Seite 43: Lecture De Disques/Fichiers

    Lecture de disques/fichiers Pour afficher l’information des Remote ONLY balises ID3/WMA Pour choisir une plage/groupe Lors de la lecture MP3/WMA... Pour choisir une plage: ID3 ON ID3 OFF Choisit les plages suivantes. Les informations de la balise ID3/WMA sont montrées sur l’affichage.
  • Seite 44: Opérations Quotidiennes

    Opérations quotidiennes —Ajustement du son et autres ajustements Ajustement du volume Télécommande Vous pouvez ajuster le niveau du volume de 0 (“VOL MIN”) à 31 (“VOL MAX”). Télécommande: Amplificateur: ECO/ DIMMER CLOCK Remote Pour couper le volume momentanément ONLY Pour rétablir le volume, appuyez de nouveau sur la touche ou ajuster le niveau de volume.
  • Seite 45: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Mise hors tension automatique de Remote ONLY Réglez l’horloge avant d’utiliser la minuterie quotidienne l’appareil—Minuterie d’arrêt (voir page 20). • Vous pouvez régler l’horloge uniquement quand la Activer le mode Minuterie d’arrêt. chaîne est sous tension. sec. Mettez en service le mode de réglage de l’horloge.
  • Seite 46: Opérations Avancées De La Radio

    Opérations avancées de la radio Pour afficher les informations Radio Data System Télécommande Lors de l’écoute d’une station FM... Fréquence de la station Le nom de la station est affiché. “NO PS” apparaît si aucun signal n’est envoyé. TUNING/ GROUP/PTY Le type de programme diffusé...
  • Seite 47: Commutation Temporaire Sur Le Programme De Votre Choix Automatiquement

    Démarrez la recherche. Comment fonctionne la fonction Enhanced Other Networks: CAS 1 Si une station ne diffuse pas le programme de votre choix La chaîne fait une recherche parmi les 20 stations FM La chaîne reste accordée sur la station actuelle. préréglées et s’arrête quand il a trouvé...
  • Seite 48: Opérations Avancées Des Disques/Périphériques Usb À Mémoire De Grande Capacité

    Opérations avancées des disques/périphériques USB à mémoire de grande capacité Programmation de l’ordre de lecture— Télécommande Remote Lecture programmée ONLY Vous pouvez arranger l’ordre de lecture des plages (32 maximum) avant de démarrer la lecture. DISPLAY/ Choisissez une source puis arrêtez la lecture. PROGRAM RPT/RND MEMORY...
  • Seite 49 (2) Choisissez une plage. Pour vérifier le contenu programmé Pendant que l’indicateur PROGRAM est allumé sur l’affichage et que la lecture est arrêtée... Pour modifier le programme Numéro de plage Pendant que l’indicateur PROGRAM est allumé sur l’affichage et que la lecture est arrêtée... Validez le choix.
  • Seite 50: Programmée

    Lecture dans un ordre aléatoire—Lecture Répétition de la lecture—Lecture Remote répétée Remote aléatoire ONLY ONLY Vous pouvez reproduire toutes les plages dans un ordre Vous pouvez reproduire les plages répétitivement. aléatoire. Pendant la lecture... Choisissez une source puis arrêtez la lecture. Pour les CD audio: REPEAT1 REPEAT...
  • Seite 51: Opérations D'enregistrement

    Opérations d’enregistrement Avant de commencer l’enregistrement • Le niveau d’enregistrement n’est pas affecter par le Télécommande volume. • La lecture aléatoire et la lecture répétée sont annulés pendant le mode d’enregistrement. • Les plages enregistrées sur le périphérique USB à mémoire de grande capacité...
  • Seite 52: Enregistrement À Partir D'un Cd Sur Un Périphérique Usb À Mémoire De Grande Capacité

    Enregistrement à partir d’un CD sur un Suppression d’une plage Remote ONLY Vous pouvez supprimer des plages sur le périphérique périphérique USB à mémoire de USB à mémoire de grande capacité. grande capacité Remote • Une fois que vous avez effacer des plages, vous ne ONLY pouvez plus les récupérer.
  • Seite 53: Utilisation De La Minuterie Quotidienne

    Utilisation de la minuterie quotidienne Réglez l’heure de mise sous tension. (1) Réglez les heures. Télécommande TIMER MEMORY 4, x (2) Réglez les minutes de la même façon que les heures ci-dessus. Réglez l’heure de mise hors tension. (1) Réalisez le réglage de l’heure de mise hors tension.
  • Seite 54 Sélectionnez la source de lecture. Pour mettre hors service la minuterie (1) Réalisez le réglage de la source de lecture. quotidienne Quand la chaîne est mis sous tension... L’indicateur (Minuterie) s’allume sur l’affichage et le témoin TIMER s’éteint sur l’amplificateur. (2) Choisissez la source de lecture: “CD”, “USB”...
  • Seite 55: Informations Additionnelles

    être reconnus ou peuvent ne pas fonctionner correctement. – Le format compatible est FAT16/FAT32. – JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans le périphérique USB à mémoire de grande capacité lors de l’utilisation de cette chaîne.
  • Seite 56: Entretien

    Entretien Opérations quotidiennes—Ajustement du son et autres ajustements (voir pages 11 et 12) Afin d’obtenir les meilleures performances de votre Ajustement du volume: chaîne, gardez vos disques et le mécanisme propre. • Assurez-vous de réduire le volume avant de connecter un Manipulation des disques casque ou de vous le mettre sur les oreilles.
  • Seite 57: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Opérations d’enregistrement: Impossible d’enregistrer sur le périphérique USB. Si vous des problèmes avec votre chaîne, cherchez d’abord ] La capacité du périphérique USB est plein. Effacez une solution dans cette liste avant d’appeler un réparateur. certaines plages. ] Il y a plus de 999 plages ou groupes sur le périphérique Général: vous souhaitez enregistrer.
  • Seite 58: Specifications

    Spécifications Enceintes (SP-UXTB30) Type: 2 voie, à évent acoustique Amplificateur (AX-UXTB30) accordé Puissance de sortie: 20 W par canal, min. RMS, Haut-parleurs: entraîné sur 6 Ω à 1 kHz avec Haut parleur d’aigus: 1 cône de × 4 cm moins de 10% de distorsion Haut parleur de grave:1 cône de ×...
  • Seite 59: Nomenclature

    Nomenclature Référez-vous aux pages indiquées pour savoir comment utiliser les touches et les commandes. Télécommande 7, 12, 21 20, 21 8, 10, 15, 16 7, 10 9, 16, 17 7, 9, 15, 17, 19, 21 7, 9, 15, 17, 21 8, 9, 10, 12, 13, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21 7, 8, 21...
  • Seite 60 Introductie Dank u voor de aanschaf van een JVC product. • Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact indien u Lees alvorens in gebruik name alle aanwijzingen goed het systeem voor langere tijd niet gaat gebruiken. door zodat u de werking van het toestel goed begrijpt en Trek de stekker uit het stopcontact en raadpleeg de plaats het toestel optimaal kunt benutten.
  • Seite 61 Inhoudsopgave Starten ..............3 Stap 1: Uitpakken ...............3 Stap 2: Plaatsen van batterijen in de afstandsbediening ..3 Stap 3: Aansluiten...............4 Alvorens het systeem te bedienen ..... 6 Dagelijkse bediening—Weergave ....7 Luisteren naar de radio ............8 Afspeelbare media en bestanden ........9 Afspelen van een disc ............9 Afspelen van een USB-opslagapparatuur ......9 Discs/bestanden afspelen ..........10...
  • Seite 62: Starten

    Starten Stap : Uitpakken Stap 1 : Pak het systeem uit en Controleer na het uitpakken dat u alle volgende onderdelen controleer de accessoires. heeft. Het tussen haakjes aangegeven cijfer toont het bijgeleverde aantal van de onderdelen. • FM-antenne (1) •...
  • Seite 63: Stap 3: Aansluiten

    Stap : Aansluiten Indien u gedetailleerde informatie wilt, zie bladzijde 5. Schakel de stroom van alle componenten uit alvorens verbindingen te maken. FM-antenne (bijgeleverd) Strek uit voor een optimale ontvangst. Linkerluidspreker Rechterluidspreker Bedieningskabel Speler/tuner Versterker Rood Rood Zwart Zwart Naar een stopcontact Steek de stekker van het netsnoer pas in een stopcontact nadat alle verbindingen zijn gemaakt.
  • Seite 64 Verbinden van de bedieningskabel Aansluiten van de luidsprekersnoeren De bedieningskabel is bij het verlaten van de fabriek met Controleer dat beide luidsprekers juist en stevig zijn de speler/tuner verbonden. Verbind de kabel met de aangesloten. versterker. Speler/tuner 3. Vergrendel 2. Steek in 1.
  • Seite 65: Alvorens Het Systeem Te Bedienen

    Alvorens het systeem te bedienen De aanduidingen op het display geven u informatie tijdens bediening van het systeem. Zorg dat u alvorens het systeem te bedienen weet welke indicator en hoe deze op het display oplicht. 1 PROGRAM-indicator • Licht op wanneer een voorkeurzender is gekozen. •...
  • Seite 66: Dagelijkse Bediening-Weergave

    Dagelijkse bediening —Weergave Schakel de stroom in. Het STANDBY lampje op de versterker dooft. • Het systeem wordt tevens ingeschakeld door een druk op een van de brontoetsen. • Door een druk op 0 op het hoofdtoestel terwijl het DISPLAY/ toestel standby is geschakeld, wordt het toestel PROGRAM ingeschakeld en CD als bron gekozen.
  • Seite 67: Luisteren Naar De Radio

    Remote Luisteren naar de radio Vastleggen van zenders ONLY U kunt 20 FM-zenders als voorkeurzenders vastleggen. Kiezen van FM Stem op een vast te leggen zender af. FM ST Activeer de functie voor voorkeurnummers. FM MONO Afstemmen op een zender Terwijl FM gekozen...
  • Seite 68: Afspeelbare Media En Bestanden

    Afspeelbare media en bestanden Afspelen van een USB-opslagapparatuur Dit systeem kan de volgende disc- en bestandstypen U kunt USB-opslagapparatuur met dit systeem verbinden, weergeven. bijvoorbeeld USB flash-geheugen, een digitale • Audio-CD audiospeler, (DAP). • MP3/WMA-bestanden op een CD-R, CD-RW of USB-opslagapparatuur BELANGRIJK Audio-CD...
  • Seite 69: Discs/Bestanden Afspelen

    Discs/bestanden afspelen Tonen van ID3/WMA-tag Remote ONLY informatie Kiezen van een fragment/groep Tijdens weergave van MP3/WMA... Kiezen van een fragment: ID3 ON ID3 OFF Kiezen van volgende fragmenten. ID3/WMA-tag informatie wordt op het display getoond. Kiezen van voorgaande fragmenten. Weergave van andere apparatuur Kiezen van een groep (alleen voor MP3/WMA): Verbinden van andere apparatuur Met gebruik van een stereo-ministekkersnoer (niet...
  • Seite 70: Dagelijkse Bediening

    Dagelijkse bediening —Instellen van het geluid & overige Instellen van het volume Afstandsbediening U kunt het volume instellen van niveau 0 (“VOL MIN”) tot niveau 31 (“VOL MAX”). Afstandsbediening: Versterker: ECO/ DIMMER CLOCK Remote Snel dempen van het geluid ONLY Voor het weer herstellen van het geluid, drukt u nogmaals of stelt u het volumeniveau in.
  • Seite 71: Instellen Van De Klok

    Instellen van de klok Automatisch uitschakelen van de stroom— Remote ONLY Stel de klok in alvorens de dagelijkse timer te gebruiken Inslaaptimer (zie bladzijde 20). • U kunt de klok uitsluitend instellen terwijl het systeem is Activeer de inslaaptimerfunctie. ingeschakeld. sec.
  • Seite 72: Geavanceerde Bediening Voor De Radio

    Geavanceerde bediening voor de radio Tonen van Radio Data Systeem-informatie Tijdens het luisteren naar de FM-zender... Afstandsbediening Zenderfrequentie De zendernaam wordt getoond. “NO PS” verschijnt indien er geen signaal wordt ontvangen. TUNING/ Het type van het ontvangen programma wordt GROUP/PTY getoond.
  • Seite 73: Tijdelijk Automatisch Overschakelen Naar Een Programma Van Uw Keuze

    Start het zoeken. Werking van de Enhanced Other Networks functie: GEVAL 1 Indien een zender niet het door u gekozen programma uitzendt Het systeem blijft op de huidige zender afgestemd. Het systeem zoekt de 20 vastgelegde FM-zenders af, « stopt wanneer het gekozen programma is gevonden en Indien een zender een door u gekozen programma start stemt op die zender af.
  • Seite 74: Geavanceerde Bediening Voor Disc/Usb-Opslagapparatuur

    Geavanceerde bediening voor disc/USB-opslagapparatuur Programmeren van de weergavevolgorde— Afstandsbediening Remote Geprogrammeerde weergave ONLY U kunt de volgorde bepalen voor het afspelen van fragmenten (maximaal 32) voordat u de weergave start. DISPLAY/ Kies een bron en stop vervolgens de weergave. PROGRAM RPT/RND MEMORY TUNING/...
  • Seite 75 (2) Kies een fragment. Controleren van het programma Terwijl de PROGRAM indicator op het display is opgelicht en de weergave is gestopt... Veranderen van het programma Fragmentnummer Terwijl de PROGRAM indicator op het display is opgelicht en de weergave is gestopt... Bevestig de keuze.
  • Seite 76: Afspelen In Een Willekeurige Volgorde-Willekeurige Weergave

    Afspelen in een willekeurige volgorde— Herhaald afspelen—Herhaalde Willekeurige weergave weergave Remote Remote ONLY ONLY U kunt alle fragmenten in een willekeurige volgorde U kunt fragmenten herhaald afspelen. afspelen. Tijdens weergave... Kies een bron en stop vervolgens de weergave. Voor audio CD: REPEAT1 REPEAT Geannuleerd...
  • Seite 77: Bediening Voor Opname

    Bediening voor opname Alvorens een opname te starten • De volume-instelling heeft geen invloed op het Afstandsbediening opnameniveau. • Willekeurige weergave en herhaalde weergave worden uitgeschakeld wanneer de opnamefunctie wordt geactiveerd. • De op USB-opslagapparatuur opgenomen fragmenten RECORD worden naar het MP3-formaat omgezet (met een bemonsteringswaarde van 44,1 kHz en een bitwaarde van 128 kbps.) •...
  • Seite 78: Opname Van Een Cd Op Usb-Opslagapparatuur

    Opname van een CD op Wissen van een fragment Remote ONLY USB-opslagapparatuur U kunt fragmenten van de USB-opslagapparatuur wissen. Remote ONLY • De fragmenten kunnen na het wissen niet worden U kunt fragmenten digitaal van een audio-CD op hersteld. USB-opslagapparatuur opnemen. •...
  • Seite 79: Gebruik Van De Dagelijkse Timer

    Gebruik van de dagelijkse timer Stel de starttijd in. (1) Stel het uur in. Afstandsbediening TIMER MEMORY 4, x (2) Stel de minuten op dezelfde wijze als het uur in. Stel de stoptijd in. (1) Ga verder naar het instellen van de stoptijd. (2) Stel het uur in.
  • Seite 80 Kies de weergavebron. Annuleren van de dagelijkse timer (1) Ga verder naar het instellen van de Wanneer het systeem wordt ingeschakeld... weergavebron. (Timer) indicator op het display en het TIMER lampje op de versterker doven. • Wanneer zowel de dagelijkse timer als inslaaptimer zijn (2) Kies de weergavebron: “CD”, “USB”...
  • Seite 81: Extra Informatie

    – Bepaalde USB-opslagapparaten worden mogelijk niet herkend of werken onjuist. – Het compatibele formaat is FAT16/FAT32. – JVC is niet aansprakelijk voor het verlies van data in de USB-opslagapparatuur tijdens of door het gebruik van dit systeem.
  • Seite 82: Onderhoud

    Onderhoud — Dagelijkse bediening Instellen van het geluid & overige (zie bladzijden 11 en 12) Voor een optimale werking van het systeem moet u uw Instellen van het volume: discs en het mechanisme schoon houden. • Verlaag beslist het volume alvorens een hoofdtelefoon aan Omgaan met discs te sluiten of op te zetten.
  • Seite 83: Oplossen Van Problemen

    Oplossen van problemen Bediening voor opname: Opname op de USB-apparatuur is onmogelijk. Controleer de volgende lijst alvorens voor reparatie op te ] De USB-apparatuur is vol. Wis ongewenste fragmenten. bellen indien u een probleem met uw systeem heeft. ] Er zijn reeds 999 fragmenten of groepen op de te USB-apparatuur opgenomen.
  • Seite 84: Technische Gegevens

    Technische gegevens Luidsprekers (SP-UXTB30) Type: 2-weg bass-reflex Versterker (AX-UXTB30) Luidsprekerunits: Uitgangsvermogen: 20 W per kanaal, min. RMS, 4 cm hoornvormig × 1 Tweeter: aangedreven in 6 Ω bij 1 kHz 10 cm koepelvormig × 1 Woofer: met niet meer dan 10% totale 6 Ω...
  • Seite 85: Toetsen En Regelaars

    Toetsen en regelaars Zie de aangegeven bladzijden voor het gebruik van de toetsen en regelaars. Afstandsbediening 7, 12, 21 20, 21 8, 10, 15, 16 7, 10 9, 16, 17 7, 9, 15, 17, 19, 21 7, 9, 15, 17, 21 8, 9, 10, 12, 13, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21 7, 8, 21...
  • Seite 86: Come Leggere Il Presente Manuale

    Introduzione Vi ringraziamo innanzi tutto per avere acquistato questo • Qualora si preveda un lungo periodo di inattività del sistema, prodotto JVC. scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Per comprendere a fondo il funzionamento del sistema e...
  • Seite 87 Indice Operazioni preliminari ........3 Passo 1: Apertura della confezione ........3 Passo 2: Preparare il telecomando ........3 Passo 3: Collegamenti............4 Prima di utilizzare il sistema ......6 Operazioni giornaliere—Riproduzione ... 7 Ascolto della radio .............8 Supporti e file riproducibili ..........9 Riproduzione di un disco ............9 Riproduzione di un’unità...
  • Seite 88: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Passo : Apertura della confezione Passo 1 :Aprire la confezione e controllare gli accessori. Dopo l’apertura della confezione si raccomanda di verificare che siano presenti le seguenti parti. Il numero tra parentesi indica la quantità di pezzi in dotazione. •...
  • Seite 89: Passo 3: Collegamenti

    Passo : Collegamenti Per informazioni più dettagliate, vedere a pagina 5. Prima di effettuare i collegamenti, spegnere tutti i componenti. Antenna FM (in dotazione) Estenderla in modo da ottenere la ricezione migliore. Diffusore destro Diffusore sinistro Cavo di controllo Lettore/sintonizzatore Amplificatore Rosso Rosso...
  • Seite 90 Per collegare il cavo di controllo Per collegare i cavi per i diffusori Al momento della spedizione il cavo di controllo è Accertarsi che entrambi i diffusori siano collegati collegato al lettore/sintonizzatore. Esso dovrà quindi correttamente e saldamente. essere collegato all’amplificatore. Lettore/sintonizzatore 3.
  • Seite 91: Prima Di Utilizzare Il Sistema

    Prima di utilizzare il sistema Le indicazioni sul display offrono numerose indicazioni durante l’utilizzo del sistema. Prima di utilizzare il sistema, è necessario comprendere le modalità di funzionamento degli indicatori sul display. 1 Indicatore PROGRAM • S’illumina quando è selezionata una stazione predefinita.
  • Seite 92: Operazioni Giornaliere-Riproduzione

    Operazioni giornaliere —Riproduzione Accendere l’unità. La spia STANDBY dell’amplificatore si spegne. • Il sistema può altresì essere acceso premendo il tasto corrispondente alla sorgente desiderata. • Se si preme il tasto 0 dell’unità principale mentre DISPLAY/ è in standby, essa si accende e seleziona PROGRAM automaticamente la sorgente CD.
  • Seite 93: Ascolto Della Radio

    Remote Ascolto della radio Per memorizzare le stazioni ONLY È possibile predefinire fino a 20 stazioni FM. Per selezionare la banda FM Sintonizzare l’unità sulla stazione che si desidera memorizzare. FM ST Attivare la modalità di immissione del numero FM MONO predefinito.
  • Seite 94: Supporti E File Riproducibili

    Supporti e file riproducibili Riproduzione di un’unità USB di memoria Questo sistema può riprodurre i tipi di disco e di file che di massa seguono. • Audio CD È possibile collegare al sistema un’unità USB di memoria • File MP3 e WMA registrati su CD-R o CD-RW o in di massa (ad esempio una memoria flash USB), un lettore un’unità...
  • Seite 95: Riproduzione Di Dischi/File

    Per visualizzare le informazioni dei Remote Riproduzione di dischi/file ONLY tag ID3/WMA Durante la riproduzione dei file MP3 o WMA... Per selezionare una traccia/gruppo Per selezionare una traccia: ID3 ON ID3 OFF Seleziona le tracce successive. Sul display appaiono le informazioni di tag ID3/WMA. Seleziona le tracce precedenti.
  • Seite 96: Operazioni Giornaliere

    Operazioni giornaliere —Regolazioni audio e generali Regolazione del volume Telecomando È possibile regolare il livello del volume da 0 (“VOL MIN”) a 31 (“VOL MAX”). Telecomando: Amplificatore: ECO/ DIMMER CLOCK Remote Per silenziare il volume immediatamente ONLY Per ripristinare il volume, premere nuovamente o regolare il livello del volume.
  • Seite 97: Regolazione Dell'orologio

    Regolazione dell’orologio Spegnimento automatico dell’unità— Remote ONLY Prima di usare il timer giornaliero è necessario regolare Timer di autospegnimento l’orologio (vedere a pagina 20). • L’orologio può essere regolato esclusivamente mentre il Attivare la modalità sleep timer. sistema è acceso. sec.
  • Seite 98: Operazioni Avanzate Con La Radio

    Operazioni avanzate con la radio Per visualizzare le informazioni Radio Data System Telecomando Mentre si ascolta una stazione FM... Frequenza della stazione Vengono visualizzati i nomi delle stazioni. Se la stazione non trasmette alcun segnale, sul TUNING/ display viene visualizzato “NO PS”. GROUP/PTY Viene visualizzato il tipo di programma trasmesso.
  • Seite 99: Passaggio Temporaneo A Un Programma Di Propria Scelta In Modo Automatico

    Iniziare la ricerca. Come opera la funzione Enhanced Other Networks: CASO 1 Se una stazione non sta trasmettendo il programma scelto Il sistema rimane sintonizzato sulla stazione attuale. Il sistema ricerca 20 stazioni FM preimpostate, « fermandosi quando trova la stazione richiesta sulla Se una stazione trasmette il programma di propria scelta, quale si sintonizza.
  • Seite 100: Operazioni Avanzate Con I Dischi E Le Unità Usb Di Memoria Di Massa

    Operazioni avanzate con i dischi e le unità USB di memoria di massa Programmazione dell’ordine di riproduzione— Telecomando Remote Riproduzione programmata ONLY È possibile impostare l’ordine di esecuzione delle tracce (fino a 32) prima di iniziare la riproduzione. DISPLAY/ Selezionare una sorgente e arrestare quindi la PROGRAM riproduzione.
  • Seite 101 (2) Selezionare una traccia. Per visualizzare i contenuti programmati Mentre sul display appare l’indicatore PROGRAM e la riproduzione è ferma... Per modificare il programma Numero di traccia Mentre sul display appare l’indicatore PROGRAM e la riproduzione è ferma... Confermare la selezione. Modifica: 1 Premere quindi ripetutamente DISPLAY/PROGRAM sino a quando appare il passo della programmazione...
  • Seite 102: Riproduzione In Modalità Casuale-Riproduzione Casuale

    Riproduzione in modalità casuale— Ripetizione dell’esecuzione— Riproduzione casuale Riproduzione ripetuta Remote Remote ONLY ONLY È possibile riprodurre tutte le tracce in ordine casuale. Il sistema può riprodurre ripetutamente le tracce. Durante la riproduzione... Selezionare una sorgente e arrestare quindi la riproduzione.
  • Seite 103: Operazioni Di Registrazione

    Operazioni di registrazione Prima di avviare la registrazione • La regolazione del volume non influenza il livello di Telecomando registrazione. • Durante la registrazione l’apparecchio annulla la riproduzione in ordine casuale e la riproduzione ripetuta. • Le tracce registrate nell’unità USB di memoria di massa vengono convertite nel formato MP3 (si consigliano la RECORD frequenza di campionamento di 44,1 kHz e la velocità...
  • Seite 104: Registrazione Da Un Cd In Unità Usb Di Memoria Di Massa

    Cancellazione di una traccia Registrazione da un CD in unità USB di Remote ONLY È possibile cancellare le tracce registrate nell’unità USB di memoria di massa Remote ONLY memoria di massa. Con questo Sistema è possibile registrare digitalmente in • Le tracce cancellate dalla memoria non possono più un’unità...
  • Seite 105: Operazioni Con Il Timer Giornaliero

    Operazioni con il timer giornaliero Impostare l’istante di attivazione. (1) Regolare le ore. Telecomando TIMER MEMORY 4, x (2) Impostare quindi i minuti allo stesso modo delle ore. Impostare l’istante di disattivazione. (1) Procedere con l’impostazione dell’istante di disattivazione. (2) Regolare le ore. Impostazione del timer giornaliero Remote ONLY...
  • Seite 106 Selezionare la sorgente di riproduzione. Disattivazione del timer giornaliero (1) Procedere con la selezione della sorgente da Quando si accende il sistema... riprodurre. L’indicatore (timer) del display e la spia TIMER dell’amplificatore si spengono. • Quando si attivano sia il timer giornaliero sia quello di (2) Selezionare la sorgente di riproduzione: “CD”, autospegnimento il sistema si spegne al sopraggiungere “USB”...
  • Seite 107: Ulteriori Informazioni

    USB di memoria di massa, oppure esse potrebbero non funzionare correttamente. – I formati compatibili sono FAT16 e FAT32. – JVC non accetta alcuna responsabilità per l’eventuale perdita di dati che potrebbe verificarsi nell’unità USB di memoria di massa durante l’utilizzo del sistema.
  • Seite 108: Manutenzione

    Manutenzione Operazioni giornaliere—Regolazioni audio e generali (vedere le pagine da 11 e 12) Per ottenere le migliori prestazioni dal sistema, mantenere Regolazione del volume: i dischi ed i meccanismi puliti. • Accertarsi di abbassare il volume prima di collegare o Manipolazione dei dischi indossare le cuffie.
  • Seite 109: Localizzazione Dei Guasti

    Localizzazione dei guasti Operazioni di registrazione: Non è possibile registrare nell’unità USB. In caso di problemi con il sistema, prima di rivolgersi all’assistenza tecnica controllare se l’elenco presente ] La memoria dell’unità USB si è esaurita. È necessario contiene la soluzione al problema. tracce.
  • Seite 110: Specifiche

    Specifiche Diffusori (SP-UXTB30) Tipo: Bass-reflex a 2 via Amplificatore (AX-UXTB30) Unità diffusore: Potenza uscita: 20 W per canale, min. RMS, Cono da 4 cm × 1 Tweeter: pilotato a 6 Ω a 1 kHz con non Cono da 10 cm × 1 Woofer: oltre il 10% di distorsione 6 Ω...
  • Seite 111: Indice Delle Parti

    Indice delle parti Vedere le pagine relative per l’uso dei tasti e dei comandi. Telecomando 7, 12, 21 20, 21 8, 10, 15, 16 7, 10 9, 16, 17 7, 9, 15, 17, 19, 21 7, 9, 15, 17, 21 8, 9, 10, 12, 13, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21 7, 8, 21...
  • Seite 112 GE, FR, NL, IT © 2009 Victor Company of Japan, Limited 0909TMMMDWMTS...

Diese Anleitung auch für:

Ax-uxtb30Xt-uxtb30Sp-uxtb30

Inhaltsverzeichnis