Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
HR1342, HR1341

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips hr1342

  • Seite 1 HR1342, HR1341...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    EnglisH 6 Dansk 11 DEutscH 16 Ελληνικα 22 Español 28 suomi 34 FRançais 39 italiano 44 nEDERlanDs 50 noRsk 56 poRtuguês 61 svEnska 66 tüRkçE 71...
  • Seite 6: English

    Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other parts are damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Seite 7: Electromagnetic Fields (Emf)

    (max. temp. 80°C/175°F). Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
  • Seite 8 EnglisH Make sure the coupling unit has been properly fitted onto the chopper beaker. Put the chopper blade unit in the chopper bowl (Fig. 3). Cut large ingredients into pieces of approximately 2 cm/1 inch before processing. Put the ingredients in the chopper bowl. Put the coupling unit onto the chopper bowl.
  • Seite 9: Accessories

    Do not immerse it in water! Accessories You can order a chopper from your Philips dealer as an extra accessory for the HR1341. Use the quantities and processing times of the chopper for this accessory.
  • Seite 10: Guarantee & Service

    Guarantee & service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
  • Seite 11: Dansk

    Dansk Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips. com/welcome. vigtigt Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug.
  • Seite 12: Elektromagnetiske Felter (Emf)

    Varme ingredienser skal køle af, inden de hakkes eller kommes op i bægeret (maks. temp. 80 °C). Elektromagnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugsvejledning, er apparatet sikkert at anvende, ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.
  • Seite 13 Dansk Sørg for, at koblingsenheden er sat rigtigt på hakkebægeret. Sæt hakkeknivenheden i hakkeskålen (fig. 3). Skær store ingredienser i stykker på ca. 2 cm før hakning. Kom ingredienserne i hakkeskålen. Sæt koblingsenheden på hakkeskålen. (fig. 4) Sæt motorenheden på hakkeskålen (“klik”). Tænd maskinen ved at trykke på...
  • Seite 14: Reklamationsret Og Service

    Tør motorenheden på stavblenderen og koblingsenheden til hakkeren af med en fugtig klud. Den må ikke kommes i vand! Tilbehør Du kan bestille en hakker til HR1341 fra din Philips-forhandler som ekstra tilbehør. Brug de angivne mængder og tilberedningstider for hakkeren til dette tilbehør.
  • Seite 15 Dansk Opskrift Sojamælk Denne opskrift kan tilberedes udelukkende med stavblenderen. Tilbered kun 1 portion ad gangen. Lad apparatet køle ned til stuetemperatur, inden du fortsætter. Ingredienser: 100 g sojabønner 200 ml vand Læg sojabønnerne i blød i 4 timer inden tilberedningen. Lad dem stå...
  • Seite 16: Deutsch

    DEutscH Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
  • Seite 17: Elektromagnetische Felder

    Lassen Sie die Zutaten abkühlen, bevor Sie sie in den Becher geben. Die maximale Temperatur beträgt 80 °C. Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß...
  • Seite 18: Zerkleinerer (Nur Hr1342)

    Schalten Sie das Gerät ein, und mixen Sie die Zutaten, indem Sie das Gerät vorsichtig nach oben und unten und im Kreis bewegen (Abb. 2). Zerkleinerer (nur HR1342) Der Zerkleinerer-Aufsatz kann zum Zerkleinern von Fleisch, Hartkäse, Trockenfrüchten, Nüssen, Schokolade, Kräutern, Zwiebeln, Knoblauch, trockenem Brot usw.
  • Seite 19: Reinigung

    DEutscH Höchstmengen und Verarbeitungszeiten Zutaten Stabmixer Zerkleinerer Menge (g) Zeit Menge (g) Zeit (Sek.)* (Sek.)* Zwiebeln & Eier 50 bis 100 Pflaumen 50 bis 150 Fleisch & Fisch 50 bis 200 Kräuter 10 bis 20 Obst & Gemüse 100 bis 200 30 50 bis 200 Baby-Nahrung, 100 bis 400 30...
  • Seite 20: Umweltschutz

    Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website www.philips.com, oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein...
  • Seite 21 DEutscH Rezept Sojamilch Dieses Rezept kann lediglich mit dem Pürierstab zubereitet werden. Verarbeiten Sie nur eine Portion. Lassen Sie das Gerät danach auf Zimmertemperatur abkühlen, bevor Sie mit weiteren Portionen fortfahren. Zutaten: 100 g Sojabohnen 200 ml Wasser Weichen Sie die Sojabohnen vor der Weiterverarbeitung 4 Stunden lang ein.
  • Seite 22: Ελληνικα

    Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/ welcome. Σημαντικό Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.
  • Seite 23: Χρήση Της Συσκευής

    Αφήστε τα ζεστά υλικά να κρυώσουν πριν τα κόψετε ή τα λιώσετε στο δοχείο του μπλέντερ (μεγ. θερμ. 80°C/175°F). ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF) Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν γίνει σωστός χειρισμός και σύμφωνος με τις οδηγίες του παρόντος...
  • Seite 24 Ενεργοποιήστε τη συσκευή και αναμείξτε τα συστατικά κινώντας τη συσκευή πάνω-κάτω με αργές κυκλικές κινήσεις (Εικ. 2). κόπτης (μόνο στον τύπο HR1342) Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το εξάρτημα κόπτη για να τεμαχίζετε υλικά όπως ξηρούς καρπούς, κρέας, κρεμμύδια, σκληρό τυρί, αποξηραμένα φρούτα, σοκολάτα, σκόρδο, χορταρικά, ξερό ψωμί, κτλ.
  • Seite 25 Ελληνικα Ποσότητες και χρόνοι προετοιμασίας Υλικά Ραβδομπλέντερ Κόπτης Ποσότητα (γρ.) Χρόνος Ποσότητα Χρόνος (δευτ.)* (γρ.) (δευτ.)* Κρεμμύδια & 50-100 αυγά Δαμάσκηνα 50-150 Κρέας & ψάρι 50-200 Βότανα 10-20 Φρούτα & 100-200 50-200 λαχανικά Βρεφική 100-400 50-150 τροφή, σούπες & σάλτσες Τυρί...
  • Seite 26 σύνδεσης του κόπτη με ένα υγρό πανί. Μην βυθίζετε αυτά τα μέρη στο νερό! Εξαρτήματα Μπορείτε να παραγγείλετε έναν κόπτη ως επιπλέον εξάρτημα για τον τύπο HR1341 από τον αντιπρόσωπό σας της Philips. Χρησιμοποιήστε τις ποσότητες και τους χρόνους επεξεργασίας του κόπτη για αυτό το εξάρτημα. Περιβάλλον...
  • Seite 27: Εγγύηση & Σέρβις

    πρόβλημα, παρακαλούμε επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνση www.philips.com ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας (θα βρείτε το τηλέφωνο στο φυλλάδιο διεθνούς εγγύησης). Εάν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον...
  • Seite 28: Español

    Español introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
  • Seite 29: Campos Electromagnéticos (Cem)

    (temperatura máxima 80 °C). Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.
  • Seite 30 Español Picadora (sólo modelo HR1342) La picadora se puede usar para picar ingredientes como frutos secos, carne, cebolla, queso duro, frutos tostados, chocolate, ajo, hierbas, pan seco, etc. Asegúrese de que la unidad de acoplamiento esté bien colocada en el vaso de la picadora.
  • Seite 31 Español Cantidades y tiempos de preparación Ingredientes Batidora Picadora de varilla Cantidad Tiempo Cantidad Tiempo (seg)* (seg)* Cebollas y huevos 50-100 Ciruela 50-150 Carne y pescado 50-200 Hierbas 10-20 Frutas y verduras 100-200 50-200 Comida para bebés, 100-400 50-150 purés y salsas Queso y frutos 50-100 secos...
  • Seite 32: Medio Ambiente

    Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al...
  • Seite 33 Español Receta Leche de soja Esta receta sólo se puede preparar con la batidora de varilla. No procese más de un lote sin interrupción. Deje que el aparato se enfríe a temperatura ambiente antes de continuar procesando. Ingredientes 100 g de granos de soja 200 ml de agua Ponga en remojo los granos de soja durante 4 horas antes de procesarlos.
  • Seite 34: Suomi

    Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips. com/welcome. Tärkeää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisen varalle. vaara Älä upota runkoa veteen tai muuhun nesteeseen. Älä myöskään huuhtele sitä vesihanan alla. Puhdista runko pyyhkimällä se kostealla liinalla.
  • Seite 35: Sähkömagneettiset Kentät (Emf)

    Anna kuumien aineiden jäähtyä ennen hienontamista tai ennen sekoitusastiaan kaatamista (enimmäislämpötila 80 °C). Sähkömagneettiset kentät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisen tutkimustiedon perusteella.
  • Seite 36 suomi Laita teholeikkurin teräyksikkö leikkuukulhoon (Kuva 3). Leikkaa ainekset noin 2 senttimetrin palasiksi ennen laitteen käyttöä. Kaada ainekset leikkuukulhoon. Aseta liitinkappale leikkuukulhoon. (Kuva 4) Kiinnitä runko leikkuukulhoon, jolloin kuuluu napsahdus. Käynnistä laite painamalla käynnistyskytkintä (Kuva 5). Jos ainesosia tarttuu leikkuukulhon laitaan, irrota ne lisäämällä nestettä...
  • Seite 37: Takuu & Huolto

    Pyyhi sauvasekoittimen runko ja teholeikkurin kytkentäosa puhtaaksi kostealla liinalla. Älä upota näitä osia veteen! Lisätarvikkeet Voit tilata leikkurin lisävarusteena laitteeseen HR1341 Philips- jälleenmyyjältä. Seuraa tätä lisälaitetta käyttäessäsi leikkurille suositeltuja määriä ja käsittelyaikoja. Ympäristöasiaa Älä...
  • Seite 38 suomi Resepti soijamaito Tämän juoman voi valmistaa pelkällä sauvasekoittimella. Käsittele enintään yksi annos ilman taukoa. Anna laitteen jäähtyä huoneenlämpöiseksi, ennen kuin jatkat käsittelyä. Aineet: 100 g soijapapuja 2 dl vettä Liota soijapapuja 4 tuntia ennen käsittelyä. Kaada vesi pois ja anna valua muutama sekunti.
  • Seite 39: Français

    FRançais introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. important Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
  • Seite 40: Champs Électromagnétiques (Cem)

    (température maximale 80 °C). Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé...
  • Seite 41 FRançais Hachoir (HR1342 uniquement) Cet accessoire sert à hacher des ingrédients tels que noix, viande, oignons, fromage à pâte dure, fruits secs, chocolat, ail, herbes, pain sec, etc. Assurez-vous que l’unité d’assemblage a été correctement fixée sur le bol du hachoir.
  • Seite 42 à l’aide d’un chiffon humide. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. Accessoires Vous pouvez vous procurer un hachoir en tant qu’accessoire supplémentaire du HR1341 auprès de votre revendeur Philips. Suivez les quantités et les temps de préparation relatifs au hachoir lorsque vous utilisez cet accessoire.
  • Seite 43: Garantie Et Service

    Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
  • Seite 44: Italiano

    Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www. philips.com/welcome. importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri. pericolo Non immergete né...
  • Seite 45: Campi Elettromagnetici (Emf)

    Lasciate raffreddare gli ingredienti prima di tritarli o versarli nell’apposito recipiente (temperatura max. 80°C/175°F). Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale utente, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai...
  • Seite 46 Accendete l’apparecchio e frullate gli ingredienti compiendo lenti movimenti circolari, verso l’alto e verso il basso (fig. 2). Tritatutto (solo HR1342) Il tritatutto può essere usato per tritare alimenti quali noci, carne, cipolle, formaggio stagionato, frutta secca, cioccolato, aglio, erbe aromatiche, pane secco ecc.
  • Seite 47 italiano Quantità e tempi di preparazione Ingredienti Frullatore a Tritatutto immersione Quantità (gr) Tempo Quantità Tempo (sec.)* (gr) (sec.)* Cipolle e uova 50-100 Prugne 50-150 Carne e pesce 50-200 Erbe 10-20 Frutta e verdura 100-200 50-200 Cibo per 100-400 50-150 bambini, zuppe e salse Formaggio e...
  • Seite 48: Tutela Dell'ambiente

    Se avete bisogno di assistenza o informazioni o in caso di problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro Paese (per conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro Paese non esiste un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips.
  • Seite 49 italiano Ricetta Latte di soia Questa ricetta può essere preparata anche solo con il frullatore a immersione. Dopo un primo ciclo di utilizzo, lasciate che l’apparecchio si raffreddi e raggiunga la temperatura ambiente prima di continuare a frullare gli alimenti. Ingredienti: 100 g di semi di soia 200 ml di acqua...
  • Seite 50: Nederlands

    Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen.
  • Seite 51: Elektromagnetische Velden (Emv)

    Laat hete ingrediënten afkoelen voordat u ze gaat fijnhakken of in de beker giet (max. temp. 80°C). Elektromagnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.
  • Seite 52 Schakel het apparaat in en meng de ingrediënten door het apparaat langzaam in het rond en op en neer te bewegen (fig. 2). Hakmolen (alleen HR1342) De hakmolen kan worden gebruikt voor het hakken van ingrediënten zoals noten, vlees, uien, harde kaas, gedroogd fruit, chocolade, knoflook, kruiden, droog brood, enz.
  • Seite 53 nEDERlanDs Hoeveelheden en bewerkingstijden Ingrediënten Staafmixer Hakmolen Hoeveelheid Tijd Hoeveelheid Tijd (sec.)* (sec.)* Uien en 50-100 eieren Pruimen 50-150 Vlees en vis 50-200 Kruiden 10-20 Groente en 100-200 50-200 fruit Babyvoeding, 100-400 50-150 soep en saus Kaas en noten 50-100 Beslag 100-500 Drankjes en...
  • Seite 54: Garantie & Service

    Maak het motorhuis van de staafmixer en het koppelstuk van de hakmolen schoon met een vochtige doek. Dompel deze delen niet in water! Accessoires U kunt bij uw Philips-dealer een hakmolen bestellen als extra accessoire voor de HR1341. Gebruik de hoeveelheden en bewerkingstijden van de hakmolen voor dit accessoire.
  • Seite 55 nEDERlanDs Recept Sojamelk Dit recept kan alleen worden bereid met de staafmixer. Verwerk niet meer dan 1 portie zonder onderbreking. Laat het apparaat eerst afkoelen tot kamertemperatuur voordat u verdergaat. Ingrediënten: 100 g sojabonen 200 ml water Laat de sojabonen 4 uur weken voordat u ze gaat verwerken. Laat ze na het weken enkele seconden uitlekken.
  • Seite 56: Norsk

    Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www. philips.com/welcome. Viktig Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for senere referanse.
  • Seite 57: Elektromagnetiske Felt (Emf)

    (maks. temp. 80 °C/175 °F). Elektromagnetiske felt (EMF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres riktig og i samsvar med instruksjonene i denne brukerveiledningen, er det trygt å bruke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato.
  • Seite 58 noRsk Kontroller at koblingsenheten sitter ordentlig på hakkerkannen. Sett knivenheten for hakkeren i bollen (fig. 3). Del store ingredienser i biter på cirka 2 cm før du bearbeider dem. Ha ingrediensene i bollen. Sett koblingsenheten på bollen. (fig. 4) Fest motorenheten på bollen (til det sier klikk). Slå på apparatet ved å...
  • Seite 59: Garanti Og Service

    Garanti og service Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene til Philips på www.philips.com. Du kan også ta kontakt med Philips’ forbrukertjeneste der du bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes noen forbrukertjeneste i nærheten, kan du kontakte din lokale Philips-...
  • Seite 60 noRsk Oppskrift Soyamelk Denne oppskriften kan tilberedes kun med minimikseren. Ikke kjør mer enn 1 omgang uten avbrudd. Vent til apparatet er kjølt ned til romtemperatur før du fortsetter. Ingredienser: 100 g soyabønner 2 dl vann Legg soyabønnene i bløt i fire timer før du tilbereder dem. La dem renne av i noen sekunder.
  • Seite 61: Português

    Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras.
  • Seite 62: Utilizar O Aparelho

    (temperatura máx. 80°C/175°F). Campos electromagnéticos (EMF) Este aparelho Philips cumpre com todas as normas correspondentes a campos electromagnéticos (EMF). Se manuseado correctamente e de acordo com as instruções fornecidas neste manual do utilizador, o aparelho pode ser utilizado em segurança com base em provas científicas...
  • Seite 63 Picadora (só HR1342) Este acessório pode ser utilizado para ralar nozes, queijo, frutos secos, chocolate, pão e para picar carne, cebola, alho, etc. Verifique sempre se a peça de ligação está bem encaixada sobre o copo misturador. Coloque a lâmina da picadora na taça da picadora (fig. 3).
  • Seite 64: Meio Ambiente

    Não mergulhe estas peças dentro de água! Acessórios Pode encomendar uma picadora para o modelo HR1341 no seu representante Philips ou como um acessório extra. Utilize as quantidades e tempo de processamento da picadora para este acessório. meio ambiente Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico normal no...
  • Seite 65: Garantia E Assistência

    Garantia e assistência Se necessitar de assistência ou informações ou se tiver problemas, visite o Web site da Philips em www.philips.com ou contacte o Centro de Apoio ao Consumidor da Philips no seu país (pode encontrar os números de telefone no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Apoio no seu país, visite o seu representante Philips local.
  • Seite 66: Svenska

    Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www. philips.com/welcome. Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk.
  • Seite 67: Elektromagnetiska Fält (Emf)

    Låt varma ingredienser svalna innan du hackar dem eller häller dem i bägaren (maxtemperatur 80 °C). Elektromagnetiska fält (EMF) Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt instruktionerna i den här användarhandboken är den säker att använda enligt de vetenskapliga belägg som finns i dagsläget.
  • Seite 68 svEnska Se till att kopplingsenheten sitter ordentligt fast på hackbägaren. Lägg knivenheten för hackaren i skålen för hackaren (Bild 3). Skär stora ingredienser i bitar om ungefär 2 cm innan du tillreder dem. Lägg ingredienserna i skålen för hackaren. Sätt fast kopplingsenheten på skålen för hackaren. (Bild 4) Fäst motorenheten i skålen för hackaren (ett klickljud hörs).
  • Seite 69: Garanti Och Service

    Torka av motorenheten till barmixern och kopplingsenheten till hackaren med en fuktad trasa. Doppa aldrig dessa delar i vatten! Tillbehör Du kan beställa en hackare för HR1341 från din Philips-återförsäljare som ett extra tillbehör. Använd mängderna och tillredningstiderna för hackaren för det här tillbehöret.
  • Seite 70 svEnska Recept Sojamjölk Det här receptet kan endast tillagas med mixerstaven. Tillred inte mer än en omgång utan avbrott. Låt apparaten svalna till rumstemperatur innan du fortsätter tillredningen. Ingredienser: 100 g sojabönor 2 dl vatten Blötlägg sojabönorna i fyra timmar innan de tillreds. Låt dem rinna av i några sekunder.
  • Seite 71: Türkçe

    Elektrik fişi, kablosu veya diğer parçaları hasarlıysa, cihazı kesinlikle kullanmayın. Cihazın elektrik kablosu hasarlıysa, bir tehlike oluşturmasını önlemek için mutlaka Philips’in yetki verdiği bir servis merkezi veya benzer şekilde yetkilendirilmiş kişiler tarafından değiştirilmesini sağlayın. Cihazı çalışır durumda bırakmayın. Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişilerin nezareti veya talimatı...
  • Seite 72 Sıcak yiyecekleri hazneye doldurmadan önce veya parçalamadan önce soğumasını bekleyin. (maks. sıcaklık 80C°/175°F) Elektromanyetik alanlar (EMA) Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlara uygundur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir.
  • Seite 73 tüRkçE Büyük malzemeleri işlemden önce yaklaşık 2 cm’lik parçalara bölün. Malzemeleri parçalama haznesine koyun. Bağlantı ünitesini kesici haznesinin üstüne yerleştirin. (Şek. 4) Motor ünitesini parçalama haznesinin üzerine sabitleyin (‘klik’ sesi). Cihazı AÇMA düğmesine basarak çalıştırın (Şek. 5). Malzemeler kesici haznesinin yanlarına yapışırsa, sıvı ekleyerek veya bir spatulayla açın.
  • Seite 74: Garanti Ve Servis

    Çubuklu blender motor ünitesini ve parçalayıcının bağlama ünitesini nemli bir bezle silin. Bu parçaları kesinlikle suya batırmayın! Aksesuarlar HR1341 için ekstra aksesuar olarak Philips bayisinden bir kesici sipariş edebilirsiniz. Bu aksesuarda, kesici için geçerli miktarları ve hazırlama sürelerini kullanın. çevre Kullanım ömrü...
  • Seite 75 tüRkçE Tarif Soya sütü Bu yemek tarifi sadece çubuklu blender kullanarak hazırlanabilir. Kesintisiz olarak 1 seferden fazla işlem yapmayın. İşleme devam etmeden önce cihazın oda sıcaklığında soğumasını bekleyin. Malzemeler: 100 g soya fasulyesi 200 ml su Soya fasulyelerini işleme sokmadan önce, 4 saat boyunca suda bırakın.
  • Seite 78 4222.002.7218.2...

Diese Anleitung auch für:

Hr1341

Inhaltsverzeichnis