Afdekking (C) op geleider (A) vastklikken. WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE Es ist sehr wichtig, daß diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden Gerät aufbewahrt wird. Sollte dieses Gerät verkauft bzw. einer anderen Person gegeben werden, so ist es nötig, die Anleitung beizufügen, damit der neue Besitzer über den Betrieb des Gerätes bzw. die entsprechenden Warnungen.
Seite 3
Wand gestellt werden. • In allen Kühl- und Gefriergeräten bedecken sich Open de deur en druk het apparaat tegen de im Laufe der Zeit alle kälteführenden Teile mit zijwand van de nis, aan de kant waar niet de • Während des Transports kann es vorkommen, einer Reif bzw.
Installation - Montageanleitungen für den integrierten Einbau ......8 50 mm 200 cm geïntegreerde inbouw Nismaten model ZKK 8010 ZKK 8012 Hoogte 1030 mm 1225 mm GEBRAUCH min.
Seite 5
Vervangen van de lamp Höhenverstellbare Abstellregale Het lampje van de koelkast is op de volgende wijze Der Abstand zwischen den verschiedenen bereikbaar: Abstellregalen kann je nach Wunsch geändert werden. Dazu die Regale herausnehmen und auf • Schroef het afschermkapje los; das gewünschte Niveau einsetzen.
WARTUNG Verplaatsbare platen Stillstandszeiten De koelkastwanden zijn van richels voorzien, zodat Vor jeder Reinigungsarbeit immer den u de platen naar wens op verschillende hoogten Bei längerem Stillstand des Gerätes, müssen Sie Netzstecker aus der Steckdose ziehen. kunt plaatsen. folgendermaßen vorgehen: Achtung: Dieses Gerät enthält im Kältekreislauf Kohlenwasserstoff.
Nischenmaße nuttigen. • Afhankelijk van de wijze van transport kan olie Model ZKK 8010 ZKK 8012 • Volg de raadgevingen van de fabrikant op met vanuit de compressor in het koelcircuit gevloeid Höhe...
Fugenabdeckprofiloben um die Winkeldicke WAARSCHUWINGEN EN BELANGRIJKE ADVIEZEN ausschneiden und zwischen Gerät und Möbelseitenwand eindrücken. Het is uiterst belangrijk dat het bij het apparaat behorende instruktieboekje bewaard blijft. Zou het apparaat door u aan iemand anders gegeven of verkocht worden, of zou het apparaat in het huis van waaruit u verhuist achterblijven, dan dient de nieuwe gebruik(st)er over het instruktieboekje en de daarin opgenomen waarschuwingen te kunnen beschikken.
Seite 10
Gerätetür und Möbeltür auf ca. 90° öffnen. Den Fixer par encliquetage le couvercle (C) sur la Winkel (B) in der Schiene (A) einsetzen. Gerätetür glissière (A). und Möbeltür zusammenhalten und die Bohrlöcher anzeichnen (siehe Abb.). Winkel abnehmen und die Bohrlöcher mit Ø 2mm und einem Abstand von 8 mm von der Türaußenkante ausführen.
Seite 11
Appliquez le joint à pression, entre l’appareil et le AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS meuble. Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à...
ambiantes indiquées par la classe climatique Instructions pour l’encastrement min. 50 mm d’appartenance de ce produit, il est obligatoire de 200 cm Protection de l’environnement respecter les indications suivantes: lorsque la Dimensions de la niche température ambiante descend sous la valeur Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de Model ZKK8010...
Seite 13
INSTALLATION SOMMAIRE Emplacement Avertissements et conseils importants ..........11 Renseignements pour l’élimination des matériaux d’emballage .
Changement de l’ampoule Tablettes amovibles L’ampoule d’éclairage dans le compartiment Les glissières se trouvant sur les parois de la cuve réfrigérateur est accessible si on effectue les vous permettent de positionner les tablettes à opérations suivantes: différentes hauteurs, selon vos besoins. •...