Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
NEFF K59..X Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für K59..X:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

K59..X
K49..X

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF K59..X

  • Seite 1 K59..X K49..X...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis ..... Table of Contents ..... Table de matières .
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Gratulation ................Sicherheits und Warnhinweise .
  • Seite 4: Gratulation

    Beim Gebrauch Gratulation Sicherheits und S Nie elektrische Geräte innerhalb des Warnhinweise Gerätes verwenden (z. B. Heizgeräte, Mit dem Kauf Ihres neuen Kühl und elektrische Eisbereiter usw.) Gefriergerätes haben Sie sich für ein Explosionsgefahr! Bevor Sie das Gerät in modernes, qualitativ hochwertiges Betrieb nehmen S Nie das Gerät mit einem Haushaltsgerät entschieden.
  • Seite 5: Allgemeine Bestimmungen

    Kinder im Haushalt Hinweise zur Aufstellhinweise S Das Gerät ist kein Spielzeug für Entsorgung Kinder! Transport S Bei Gerät mit Türschloss: Schlüssel außer Reichweite von Kindern x Verpackung entsorgen Die Geräte sind schwer und müssen aufbewahren! beim Transport und bei der Montage Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor gesichert werden.
  • Seite 6: Gerät Aufstellen Und Anschließen

    Elektrischer Anschluss Übersteigt die Tiefe der benachbarten Kücheneinrichtungen 60 cm, sind Gerät aufstellen und Keine Verlängerungskabel oder seitliche Mindestabstände einzuhalten, anschließen Verteiler benutzen. Zum Anschluss um den vollen Türöffnungswinkel dieses Gerätes ist eine fest installierte auszunutzen (siehe Kapitel Türöff Steckdose erforderlich. S Das Gerät von einem Fachmann nungswinkel).
  • Seite 7: Geräte Und Aufstellmaße

    Geräte und Aufstellmaße Türöffnungswinkel...
  • Seite 8: Gerätetüren Und Griffe Demontieren

    Gerätetüren und Griffe demontieren Achtung! Wenn das Gerät nicht durch die Wohnungstür passt, können die Ein eventuell notwendiges Gerätetüren und Griffe abgeschraubt Abschrauben der Gerätetüren darf nur werden. durch den Kundendienst erfolgen.
  • Seite 9: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Modelle. Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich. alarm super alarm super filter change °C timer °C °F °F holiday quick ice clock °C IWD off °F time lock sabbath vitaresh coolvario MultiAirFlow NoFrost MultiAirflow NoFrost FreshProtectBox...
  • Seite 10: Bedien Und Anzeigefeld

    Bedien und Anzeigefeld Das Bedien und Anzeigefeld an der Durch Berühren eines Tastenfeldes Türe besteht aus einem wird die entsprechende Funktion Berührungsfeld. ausgelöst. Taste alarm/lock" Anzeige Gefrierraum 10 Taste super/quick ice" Die Taste dient zum Zeigt die aktuelle Einstellung im Zum Einschalten der Funktionen Gefrierraum an.
  • Seite 11: Gerät Einschalten

    Gefrierraum Temperatur Warnton Gerät einschalten 1. Taste select" drücken, bis ein Der Temperatur Warnton schaltet sich Dreieck auf dem Anzeigefeld ein, wenn es im Gefrier oder Kühlraum Das Gerät mit der Ein /Aus Taste Gefrierraum erscheint. zu warm ist und die Lebensmittel einschalten.
  • Seite 12: Superkühlen

    [timer] Funktion abbrechen Supergefrieren einschalten Superkühlen 1. Taste select" drücken, bis ein Pfeil Zum Abrechen der Funktion, auf dem Anzeigefeld Gefrierraum Einstelltasten + und "- für Beim Superkühlen wird der Kühlraum erscheint. 3 Sekunden gleichzeitig drücken. ca. 6 Stunden lang so kalt wie möglich 2.
  • Seite 13: Uhrzeit Einstellen

    [clock] [quick ice] Sabbat Modus Auf dem Anzeigefeld Zeit wird die Mit dieser Funktion kann die Uhrzeit angezeigt. Mit der [clock] Produktion von Eiswürfel beschleunigt Einstellungen im Sabbat Modus: Funktion kann die Uhrzeit eingestellt werden. werden. S Akustisches Signal wird ausgeschaltet. Ein und Ausschalten Uhrzeit einstellen S Superkühlen und Supergefrieren wird...
  • Seite 14: Temperatureinheit Einstellen

    Temperatureinheit Barfach Gemüsefach mit einstellen Feuchtefilter (je nach Modell) Die Temperatur kann in Grad Zur schnellen Entnahme von Getränken Die Feuchteschublade wird durch Celsius (°C) oder Grad Fahrenheit (°F) aus dem Kühlraum. Ein Öffnen der Tür einen Spezial Filter abgedeckt, der angezeigt werden.
  • Seite 15: Frischkühlschublade (Freshprotectbox)

    Zum Frischkühlen Verstellbare Ablage Frischkühlschublade ungeeignet: easy Lift (freshProtectbox) Kälteempfindliches Obst und Gemüse (je nach Modell) wie: Südfrüchte, Avocados, Papayas, (je nach Modell) Passionsfrüchte, Auberginen, Gurken, Die Temperatur im Frischkühlfach wird Paprika, außerdem Obst zum nahe bei 0 °C gehalten. Die niedrige Nachreifen, grüne Tomaten, Kartoffeln Temperatur ermöglicht optimale und Hartkäse.
  • Seite 16: Der Gefrierraum

    Verstellbarer Absteller Lebensmittel Ausstattung des easy Lift eingefrieren Gefrierraums (je nach Modell) Verwenden Sie zum Eingefrieren nur (nicht bei allen Modellen) frische und einwandfreie Lebensmittel. Einzufrierende nicht mit bereits Gefrierkalender gefrorenen Lebensmitteln in Berührung bringen. Lebensmittel luftdicht ver packen, damit sie nicht den Geschmack verlieren oder austrocknen.
  • Seite 17: Tiefkühlkost Einkaufen Und Lagern

    Hinweise zum Betrieb des Eis und Eisbereiters Tiefkühlkost Wasserausgabe Wenn der Gefrierraum seine einkaufen und Gefriertemperatur erreicht hat, strömt lagern Je nach Bedarf können entnommen Wasser in den Eisbereiter und gefriert werden: in Kammern zu Eiswürfeln. Die fertigen Eiswürfel werden automatisch in den Beachten Sie bereits beim Einkauf von S gekühltes Wasser, Eiswürfelbehälter ausgeschüttet.
  • Seite 18: Wasserfilter

    Eis/Wasser entnehmen Filterpatrone wechseln S Taste der Eis und Wasserausgabe Nach Ablauf von 6 Monaten werden (Wasser, zerkleinertes Eis oder Sie über die Anzeige [filter change] zum Eiswürfel) auswählen. Wechsel der Filterpatrone aufgefordert (siehe Kapitel Sonderfunktionen"). S Taste so lange drücken, bis gewünschte Menge im Glas ist.
  • Seite 19: Spezifikations- Und Leistungsdatenblatt

    Spezifikations- und Leistungsdatenblatt Für Filter Modell: 9000 225 170 Unter Verwendung von Hinweis Die Konzentration der angegebenen in Ersatzkartusche: 9000 077 104 Wasser gelösten Substanzen, die in Obwohl die Tests unter das System eindringen, wurde auf Das Modell wurde von NSF standardmäßigen Laborbedingungen einen Wert unterhalb oder gleich dem International auf ANSI/NSF Standards...
  • Seite 20: Energie Sparen

    S Nehmen Sie das Kühlgut aus dem Gerät und lagern Sie es an einem Energie sparen Abtauen kühlen Ort. S Reinigen Sie das Gerät mit S Gerät in einem trockenen, Gefrierraum lauwarmem Wasser und etwas belüftbaren Raum aufstellen; nicht Spülmittel. direkt in der Sonne oder in der Nähe Durch das vollautomatische Nofrost S Die Türdichtung nur mit klarem...
  • Seite 21: Beleuchtung

    Wasserauffangschale Wechsel der Glühlampen Eiswürfelbehälter einsetzen reinigen im Kühl und Gefrierraum S Eiswürfelbehälter auf den Auflagen ganz nach hinten schieben, bis er Verschüttetes Wasser sammelt sich in S Achtung! Gerät ausschalten und einrastet. Die Eiswürfelproduktion der Wasserauffangschale. Netzstecker ziehen bzw. Sicherung läuft weiter.
  • Seite 22: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor sie den Kundendienst rufen S Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund folgender Hinweise selbst beheben können. S Führen Sie einen Geräte Selbsttest durch (siehe Kapitel Geräte Selbsttest). Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe...
  • Seite 23: Wasser Und Eisspender

    Wasser und Eisspender Mögliche Ursache Abhilfe Störung Wasserhahn geschlossen. Wasserhahn öffnen. Trotz längerer Betriebszeit werden Trotz längerer Betriebszeit werden keine Eiswürfel gespendet. keine Eiswürfel gespendet. Wasserversorgung ist unterbrochen. Was Installateur informieren. serdruck zu niedrig. Eisbereiter ist stillgelegt. Eisbereiter wieder einschalten (siehe Eis und Wasserausga be, Eisbereiter stilllegen") Eis und Wasserausgabe ist ausgeschal Eis und Wasserausgabe wieder einschalten (siehe Eis und...
  • Seite 24: Geräte Selbsttest

    Geräte Selbsttest Kundendienst Ihr Gerät verfügt über ein Einen Kundendienst in Ihrer Nähe automatisches Selbsttestprogramm, finden Sie im Telefonbuch oder im dass Ihnen Fehlerquellen anzeigt, Kundendienst Verzeichnis. Geben Sie die nur von Ihrem Kundendienst bitte dem Kundendienst die behoben werden können. Erzeugnisnummer (E Nr.) und die Fertigungsnummer (FD Nr.) des Geräte Selbsttest starten...
  • Seite 25: En Table Of Contents

    en Table of Contents Congratulations ............... . Safety and warning information .
  • Seite 26: Congratulations

    Important information when using the appliance Congratulations Safety and warning S Never use electrical appliances inside information With the purchase of your new the appliance (e. g. heaters, electric fridge freezer you have opted for ice makers, etc.). Risk of explosion! Before you switch ON a modern, high quality domestic S Never use a steam cleaner to defrost...
  • Seite 27: Information Concerning Disposal

    Children in the household Information Installation S Do not allow children to play with the appliance! concerning disposal instructions S If the appliance features a lock, keep the key out of the reach of children. x Disposal of packaging Transporting General regulations The packaging protects your appliance The appliances are heavy and must...
  • Seite 28: Installing And Connecting The Appliance

    Observe ambient Electrical connection temperature and Installing and Do not use extension cables or ventilation distributors. This appliance must be connecting connected to a permanently installed Ambient temperature socket. the appliance The climatic class can be found on The plug to secure the appliance the rating plate.
  • Seite 29: Appliances And Installation Dimensions

    Appliances and installation dimensions Door opening angle...
  • Seite 30: Removing Appliance Doors And Handles

    Removing appliance doors and handles Attention! If the appliance will not fit through the house door, the appliance doors and If the appliance doors have to be handles can be unscrewed. unscrewed, only customer service may do this.
  • Seite 31: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance These operating instructions refer to several models. The diagrams may differ. alarm super alarm super filter change °C timer °C °F °F holiday quick ice clock °C IWD off °F time lock sabbath vitaresh coolvario MultiAirFlow NoFrost MultiAirflow...
  • Seite 32: Control And Display Panel

    Control and display panel The fascia and display panel on the Touch the keypad to actuate the door consists of a touch pad. corresponding function. alarm/lock" button Freezer compartment display 10 super/quick ice" button The button is used to Indicates the current setting in the To switch on the Super freeze or freezer compartment.
  • Seite 33: Switching On The Appliance

    Freezer compartment Temperature warning signal Switching on the 1. Press the select" button until a triangle is indicated on the freezer The temperature warning signal appliance compartment display panel. switches on if the freezer or refrigerator 2. Set the temperature with the compartment is too warm and the food Switch on the appliance with the +"...
  • Seite 34: Super Cooling

    Switching on super freezing Ending a function [timer] 1. Press the select" button until an To stop the function, simultaneously Super cooling arrow is indicated on the freezer press the +" and -" selection buttons compartment display panel. for 3 seconds. Super cooling cools the refrigerator 2.
  • Seite 35: Sabbatical Mode

    [clock] [quick ice] Sabbatical mode The time is indicated on the time You can use this function to accelerate display panel. The time can be set with the production of ice cubes. the [clock] function. Sabbatical mode settings: Switching on and off Setting the time S Accoustic signal is switched off.
  • Seite 36: Usable Capacity

    Usable capacity Bar compartment Vegetable compartment with The refrigerator compartment (depending on model) temperature can be selected humidity filter To remove drinks from the refrigerator from +2 °C to +8 °C. compartment, It is not necessary to open The humidity drawer is covered by We recommend a setting of +4 °C.
  • Seite 37: Cool Fresh" Drawer (Freshprotectbox)

    When purchasing food, Adjustable shelf please note: (easy Lift") cool fresh" drawer The purchase freshness" is important (depending on model) (freshProtectbox) for the shelf life of your food. In principle, the fresher the produce (depending on model) when placed in the cool fresh The temperature in the cool fresh"...
  • Seite 38: Freezer Compartment

    Adjustable easy Lift" storage compartment Features of the Freezing food (depending on model) freezer compartment Freeze fresh, undamaged food only. Keep food which is to be frozen away (not all models) from food which is already frozen. To prevent food from losing its flavour or Frozen food calendar drying out, place in airtight containers.
  • Seite 39: Purchasing And Storing Deep Frozen Food

    Observing drinking water quality Purchasing and Ice and water All materials used in the drinks dispenser storing deep frozen dispenser are odourless and tasteless. food The following can be dispensed as If the water has an aftertaste, this may required: be caused by: When purchasing frozen food, observe S cooled water,...
  • Seite 40: Water Filter

    Dispensing ice: S Pour water out of the used filter cartridge. The filter cartridge can be Water filter disposed of in the household rubbish. Attention! Do not use the appliance in places where the water quality is risky or not sufficiently known about without suitable disinfection, before and after filtering.
  • Seite 41: Specification And Performance Data Sheet

    Specification and performance data sheet For filter model: 9000 225 170 Using replacement cartridge: The concentration of the indicated Note 9000 077 104 substances which are dissolved in Even though the tests were conducted water and penetrate the system was The model was tested by NSF under standard laboratory conditions, reduced to a value below or equal to...
  • Seite 42: Tips For Saving Energy

    Cleaning the appliance Tips for saving Defrosting Never clean shelves and containers in the dishwasher. The parts may warp! energy S Before cleaning: Switch off the Freezer compartment appliance and pull out the mains S Install the appliance in a cool, well The fully automatic Nofrost system plug.
  • Seite 43: Cleaning The Ice Cube Container

    Cleaning the water catch tray Light Spilled water collects in the water (depending on model) collecting tray. To empty and clean, remove the filter. LED light Wipe out water collecting tray with a sponge or absorbent cloth. Your appliance features a maintenance free LED light.
  • Seite 44: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: S Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. S Run an appliance self test (see chapter Appliance self test"). You must pay for customer service advice even during the warranty period! Fault Possible cause Remedial action...
  • Seite 45 Water and ice dispenser Fault Possible cause Remedial action Tap turned off. Turn on tap. Despite prolonged operating time, Despite prolonged operating time, ice cubes are not being dispensed. ice cubes are not being dispensed. Water supply is interrupted. Inform plumber. Water pressure too low.
  • Seite 46: Appliance Self Test

    Appliance self test Customer service Your appliance features an automatic Your local customer service can be self test program which shows you found in the telephone directory or in sources of faults which may be the customer service index. Please repaired by customer service only.
  • Seite 47: Fr Table De Matières

    fr Table des matières Félicitations ................Consignes de sécurité...
  • Seite 48: Félicitations

    S Il ne faut utiliser que les pièces d'origine du fabricant. Le fabricant Félicitations Consignes de sécu ne garantit que les pièces d'origine car elles seules remplissent les rité et avertisse Avec l'achat de ce réfrigérateur exigences de sécurité. congélateur, vous venez d'opter ments pour un appareil électroménager Pendant l'utilisation...
  • Seite 49: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    S Ne touchez pas les aliments congelés avec les mains mouillées Conseils pour la Consignes car elles risqueraient de rester collées. Risque de blessures. mise au rebut d'installation Les enfants et l'appareil x Mise au rebut Transport S L'appareil n'est pas un jouet, de l'emballage éloignez les enfants ! Les appareils sont lourds.
  • Seite 50: Installation Et Raccordement De L'appareil

    Branchement électrique Si la profondeur des équipements de cuisine voisins dépasse 60 cm, il faudra Installation et rac N'utilisez ni prolongateur ni dispositif respecter des écarts latéraux multiprises. Le raccordement de cet minimums pour pouvoir exploiter cordement de l'ap appareil demande la présence d'une intégralement l'angle d'ouverture prise femelle fixe.
  • Seite 51: Dimensions De L'appareil Et Cotes D'encombrement

    Dimensions de l'appareil et cotes d'encombrement Angle d'ouverture des portes...
  • Seite 52: Démonter Les Portes De L'appareil Et Les Poignées

    Démonter les portes de l'appareil et les poignées Attention ! Si l'appareil ne passe pas par la porte du logement, il est possible de dévisser S'il faut dévisser les portes de les portes et les poignées de l'appareil. l'appareil, cette opération est exclusivement réservée au service après vente.
  • Seite 53: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil La présente notice d'utilisation vaut pour plusieurs modèles. Selon le modèle, l'appareil peut différer du contenu des illustrations. alarm super alarm super filter change °C °C timer °F °F quick ice holiday clock °C IWD off °F time lock sabbath...
  • Seite 54: Bandeau De Commande Et D'affichage

    Bandeau de commande et d'affichage Le bandeau de commande et d'afficha Le fait d'effleurer une touche tactile ge contre la porte comprend un champ déclenche la fonction correspondante. tactile. Touche « alarm/lock » Affichage compartiment 10 Touche « super/quick ice » congélateur Cette touche sert à...
  • Seite 55: Enclenchement De L'appareil

    Compartiment Alarme sonore pour congélateur température excessive Enclenchement 1. Appuyez sur la touche « select » Cette alarme sonore s'enclenche si la de l'appareil jusqu'à ce qu'un triangle apparaisse température a trop monté dans le com dans le champ d'affichage du partiment congélateur ou réfrigérateur, Allumez l'appareil à...
  • Seite 56: Superréfrigération

    Si vous ne voulez congeler que de peti Activer le minuteur [timer] tes quantités d'aliments vous n'avez 1. Appuyez sur la touche « options » Superréfrigération pas besoin d'enclencher la super jusqu'à avoir choisi [timer] au congélation. moyen d'un triangle. Pendant la superréfrigération, la Activer la supercongélation 2.
  • Seite 57: Activer La Fonction

    [vacation] Activer la fonction [IWD off] 1. Appuyez sur la touche « options » Mode Sabbat En cas d'absence prolongée, vous jusqu'à avoir choisi [IWD off] au pouvez commuter l'appareil sur le mo moyen d'un triangle. de Vacances, économie d'énergie lui Réglages en mode Sabbat: 2.
  • Seite 58: Compartiment Réfrigérant

    Compartiment Minibar Compartiment à réfrigérant légumes avec filtre (selon le modèle) à humidité Il permet de retirer rapidement des La température du compartiment boissons et assimilées présentes dans réfrigérateur se règle entre +2 et +8 °C. Le tiroir à fraîcheur humide est le compartiment réfrigérateur sans Nous recommandons de régler recouvert d'un filtre spécial qui laisse...
  • Seite 59: Tiroirs Fraîcheur (Freshprotectbox)

    Attention lors de l'achat Clayette réglable de produits alimentaires : « easy Lift » Tiroirs fraîcheur L'important concernant la durée de (selon le modèle) (freshProtectbox) conservation de vos produits alimentaires, c'est leur fraîcheur à (selon le modèle) l'achat. Principe fondamental : plus les produits à...
  • Seite 60: Le Compartiment Congélateur

    Support réglable « easy Lift » Équipement du Congeler les ali (selon le modèle) compartiment ments congélateur Pour congeler les aliments, n'utilisez que des aliments frais et d'un aspect impec (selon le modèle) cable. Veillez à ce que les produits alimentaires à...
  • Seite 61: Acheter Et Stocker Des Produits Surgelés

    Le distributeur de glaçons est en mesure de préparer 140 glaçons Acheter et stocker Distribution de en 24 heures. des produits glaçons et d'eau Lors de la confection des glaçons, on entend le bourdonnement de surgelés Vous pouvez prélever, suivant besoins : l'électrovanne à...
  • Seite 62: Filtre À Eau

    Changement de cartouche Un conseil : Pour le remettre en service : filtrante L'eau sortant du distributeur d'eau S Poussez vers le haut, pendant se trouve à une température fraîche 5 secondes, l'interrupteur Au bout de 6 mois, la mention [filter adaptée à...
  • Seite 63: Fiche Des Caractéristiques Et Performances

    Fiche des caractéristiques et performances Pour le modèle de filtre : 9000 225 170 Si utilisation de la cartouche de La teneur de l'eau en substances Remarque rechange : 9000 077 104 indiquées, dissoutes dedans et Bien que les tests se déroulent dans capables de pénétrer dans le circuit, La conformité...
  • Seite 64: Economies D'énergie

    Éviter la génération Remisage de l'appareil de bruits Economies Si l'appareil doit rester longtemps sans servir : L'appareil ne repose pas d'aplomb d'énergie S Coupez impérativement l'arrivée Vérifiez l'horizontalité de l'appareil à d'eau à l'appareil quelques heures l'aide d'un niveau à bulle. Ajustez en S Placez votre appareil dans un endroit avant de l'éteindre.
  • Seite 65: Eclairage

    Nettoyer le filtre à humidité Nettoyer le bac à glaçons Eclairage Si vous n'avez pas prélevé de glaçons pendant une période prolongée, ceux déjà confectionnés rapetissent, perd (selon le modèle) ent leur fraîcheur et collent entre eux. Éclairage par LED S Sortez le bac, videz le et nettoyez le à...
  • Seite 66: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente (SAV) : S Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. S Soumettez l'appareil à un autodiagnostic (voir le chapitre « Autodiagnostic de l'appareil »). Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Seite 67 Distributeur d'eau et de glaçons Dérangement Cause possible Remède Robinet d'eau fermé. Ouvrez le robinet d'eau. Bien que l'appareil fonctionne déjà Bien que l'appareil fonctionne déjà depuis longtemps, il n'a produit encore depuis longtemps, il n'a produit encore Alimentation en eau coupée. Prévenez l'installateur.
  • Seite 68: Autodiagnostic De L'appareil

    Autodiagnostic Service après vente de l'appareil Pour connaître le service après vente situé le plus près de chez vous, consul Votre appareil est équipé d'un progam tez l'annuaire téléphonique ou le réper me automatique d'autodiagnostic qui toire des services après vente (SAV). vous affiche les sources de défauts ;...
  • Seite 69: It Indice

    it Indice Congratulazioni ............... . . Avvertenze di sicurezza e pericolo .
  • Seite 70: Congratulazioni

    S È consentito usare solo ricambi originali del costruttore. Solo con Congratulazioni Avvertenze di sicu queste parti il costruttore garantisce che i requisiti di sicurezza siano rezza e pericolo Con l'acquisto del nuovo apparecchio soddisfatti. frigorifero e congelatore avete scelto Prima di mettere in un elettrodomestico moderno e di Nell'uso...
  • Seite 71: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Bambini in casa Avvertenze per Istruzioni per S L'apparecchio non è un giocattolo per bambini! lo smaltimento l'installazione S Per apparecchi con serratura della porta: conservare la chiave fuori della x Smaltimento Trasporto portata dei bambini! dell'imballaggio Gli apparecchi hanno un peso rilevante Norme generali e durante il trasporto ed il montaggio L'imballaggio ha protetto l'apparecchio...
  • Seite 72: Installazione Ed Allacciamento Dell'apparecchio

    Se la profondità dei mobili da cucina La presa per il collegamento attigui supera 60 cm, rispettare le dell'apparecchio deve essere Installazione ed distanze minime laterali, per permettere liberamente accessibile. l'angolo di apertura completo della Collegare l'apparecchio a corrente allacciamento porta (vedi capitolo «Angolo di apertura alternata a 220-240 V/50 Hz dell'apparecchio...
  • Seite 73: Misure Dell'apparecchio E D'installazione

    Misure dell'apparecchio e d'installazione Angolo di aperatura della porta...
  • Seite 74: Smontaggio Delle Porte E Maniglie Dell'apparecchio

    Smontaggio delle porte e maniglie dell'apparecchio Se l'apparecchio non passa attraverso Attenzione! una porta dell'abitazione, le porte Uno smontaggio delle porte dell'apparecchio e le maniglie possono dell'apparecchio, eventualmente essere smontate. necessario, deve essere eseguito solo dal servizio assistenza clienti.
  • Seite 75: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio Questo libretto d'istruzioni per l'uso è valido per diversi modelli. Nelle illustrazioni sono possibili differenze. alarm super alarm super filter change °C timer °C °F °F holiday quick ice clock °C IWD off °F time lock sabbath vitaresh coolvario MultiAirFlow NoFrost...
  • Seite 76: Pannello Comandi E Visualizzazione

    Pannello comandi e visualizzazione Il pannello comandi e visualizzazione Toccando un pulsante si avvia la fun sulla porta è un pannello sensibile al zione corrispondente. tatto. Pulsante «alarm/lock» Display congelatore 10 Pulsante «super/quick ice» Il pulsante serve per Indica la regolazione attuale Per attivare la funzione superfreezer nel congelatore.
  • Seite 77: Accendere L`apparecchio

    Vano frigo Segnale acustico temperatura Accendere l`appa 1. Premere il pulsante «select» finché nel display del congelatore non Il segnale acustico temperatura si attiva recchio appare un triangolo. se nel congelatore o nel frigorifero la 2. Con i pulsanti di regolazione temperatura aumenta troppo ed i pro Accendere l'apparecchio con il pulsan «+»...
  • Seite 78: Raffreddamento Rapido

    Attivare il superfreezer Interrompere la funzione [timer] 1. Premere il pulsante «select» finché Raffreddamento nel display del congelatore non Per interrompere la funzione, premere rapido appare una freccia. contemporaneamente per 3 secondi 2. Premere poi il pulsante «super». i pulsanti di regolazione «+» e « ». Durante il raffreddamento rapido il vano Nel display appare «SU»...
  • Seite 79: Attivare La Funzione

    [clock] [quick ice] Modo Sabbat Nel display del tempo viene visualizzata Con questa funzione la produzione l'ora. Con la funzione [clock] si può re di cubetti di ghiaccio può essere acce golare l'ora. lerata. Regolazioni nel modo Sabbat: Regolare l'ora Accendere e spegnere S Il segnale acustico viene disattivato.
  • Seite 80: Vano Frigorifero

    Vano frigorifero Scomparto verdura con filtro umidità La temperatura del frigorifero può (a seconda del modello) essere regolata da +2 °C a +8 °C. Per il più rapido prelievo di bevande Il cassetto umidità è coperto con un La regolazione consigliata è +4 °C. e simili dal frigorifero.
  • Seite 81: Cassetti A 0 °C (Freshprotectbox)

    Non sono idonei per la Ripiano di vetro regolabile conservazione a 0 °C: «easy Lift» Cassetti a 0 °C frutta e verdura sensibili al freddo (a seconda del modello) (freshProtectbox) come: frutta tropicale, avocadi, papaie, frutti della passione, melanzane, (a seconda del modello) cetrioli, peperoni, inoltre frutta da La temperatura del vano a zero °C maturare, pomodori verdi, patate...
  • Seite 82: Il Congelatore

    Balconcino regolabile «easy Lift» Dotazione del con Congelare alimenti (a seconda del modello) gelatore Utilizzare per il congelamento solo ali menti freschi ed integri. Non mettere gli (non in tutti i modelli) alimenti da congelare in contatto con quelli congelati. Conservare gli alimenti Calendario di in confezioni ermetiche, per evitare che congelamento...
  • Seite 83: Acquistare E Conservare Alimenti Surgelati

    Avvertenze per il funzionamento del Acquistare Dispenser del ghiac produttore di ghiaccio e conservare cio e dell'acqua Quando il congelatore ha raggiunto alimenti surgelati la sua temperatura di congelamento, A seconda della necessità, possono l'acqua scorre nel produttore di ghiac essere prelevati: Attenzione già...
  • Seite 84: Filtro Acqua

    Prelevare ghiaccio/acqua Avvertenze importanti per il filtro acqua S Selezionare il pulsante dispenser di ghiaccio e acqua (acqua, ghiaccio S Dopo l'uso il sistema idraulico è sotto tritato o cubetti di ghiaccio). una leggera pressione. Attenzione quando si smonta il filtro. S Premere il pulsante finché...
  • Seite 85: Foglio Specifiche E Prestazioni

    Foglio specifiche e prestazioni Per filtro modello: 9000 225 170 Con impiego della cartuccia Conformemente a NSF/ANSI 42 e 53, Nota di ricambio: 9000 077 104 per l'acqua erogata dall'apparecchio, Sebbene i test sono stati eseguiti in la concentrazione delle sostanze Il modello è...
  • Seite 86: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Scongelamento Pulizia S Installare l'apparecchio in un Pericolo Vano frigo ambiente asciutto, ventilabile; Non pulire mai l'apparecchio con non direttamente esposto al sole Grazie al sistema Nofrost, completa una pulitrice a vapore! né in prossimità di una fonte di calore mente automatico, nel congelatore non (ad es.
  • Seite 87: Illuminazione

    Pulire la vaschetta Sostituzione della Inserire il contenitore di cubetti di ghiaccio di raccolta acqua lampadina di illuminazione S Spingere il contenitore di cubetti di nel frigorifero e nel L'acqua versata si raccoglie nella vas ghiaccio completamente indietro congelatore chetta di raccolta acqua. sugli appoggi, fino all'arresto.
  • Seite 88: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service S Provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. S Eseguire un autotest dell'apparecchio (vedi capitolo «Autotest dell'apparecchio»). L'intervento del servizio assistenza clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Seite 89 Distributore di acqua e ghiaccio Guasto Causa possibile Rimedio Rubinetto dell'acqua chiuso. Aprire il rubinetto dell'acqua. Nonostante il lungo funzionamento non Nonostante il lungo funzionamento non vi è erogazione di cubetti di ghiaccio. vi è erogazione di cubetti di ghiaccio. L'alimentazione dell'acqua è...
  • Seite 90: Autotest Dell'apparecchio

    Autotest Servizio assistenza dell'apparecchio clienti Questo apparecchio dispone di un pro Trovare un servizio assistenza clienti gramma di autotest automatico, che nelle vicinanze nell'elenco dei centri indica cause di inconvenienti, che pos di assistenza o nell'elenco telefonico. sono essere eliminate solo dal servizio Si prega d'indicare al servizio assisten assistenza clienti.
  • Seite 91 nl Inhoud Gefeliciteerd ................Veiligheids bepalingen en waarschuwingen .
  • Seite 92: Gefeliciteerd

    Bij het gebruik Gefeliciteerd Veiligheids bepalin S Nooit elektrische apparaten in het apparaat gebruiken gen en waarschu (bijv. verwarmingsapparaten, Met de aankoop van uw nieuwe koel elektrische ijsbereider etc.). en diepvriesapparaat hebt u gekozen wingen Kans op explosie! voor een modern, kwalitatief hoogwaardig huishoudelijk apparaat.
  • Seite 93: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Kinderen in het Dit apparaat voldoet aan Als boven het apparaat een lijst of een de Europese richtlijn 2002/96/EG kast wordt aangebracht, dan moet een huishouden voor elektrische en elektronische spleet van 30 mm worden opengelaten S Het apparaat is geen speelgoed apparaten (waste electrical and waardoor het apparaat, indien nodig, voor kinderen!
  • Seite 94: Installeren En Aansluiten Van Het Apparaat

    Wateraansluiting Apparaat horizontaal Beluchting zetten De be en ontluchtingsopeningen aan De wateraansluiting mag alleen door de achterkant mogen in geen geval een vakkundig monteur volgens de Om het apparaat perfect te laten worden afgedekt. plaatselijke voorschriften van het functioneren moet het waterpas staan. waterleidingbedrijf worden uitgevoerd.
  • Seite 95: Afmetingen Van Het Apparaat En Voor Het Plaatsen

    Afmetingen van het apparaat en voor het plaatsen Openingshoek deur...
  • Seite 96: Deuren Van Het Apparaat En Deurgrepen Demonteren

    Deuren van het apparaat en deurgrepen demonteren Attentie! Als het apparaat niet door de deur van de woning past, kunnen de deuren van Een eventueel noodzakelijk het apparaat en de deurgrepen er afschroeven van de deuren van worden afgeschroefd. het apparaat mag alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
  • Seite 97: Kennismaking Met Het Apparaat

    Kennismaking met het apparaat Deze gebruiksaanwijzing is op meer dan één type van toepassing. Kleine afwijkingen in de afbeeldingen zijn mogelijk. alarm super alarm super filter change °C timer °C °F °F holiday quick ice clock °C IWD off °F time lock sabbath...
  • Seite 98: Bedieningspaneel En Display

    Bedieningspaneel en display Het bedieningspaneel en display op de Door een toetsenveld aan te raken deur bestaat uit een aanrakingspaneel. wordt de betreffende functie ingescha keld. Toets alarm/lock" Indicatie diepvriesruimte 10 Toets super/quick ice" De toets dient om Geeft de actuele instelling in de Om de functies supervriezen of diepvriesruimte aan.
  • Seite 99: Inschakelen Van Het Apparaat

    Diepvriesruimte Temperatuuralarm Inschakelen van het 1. Toets select" indrukken tot een Het temperatuuralarmsignaal wordt in driehoek op het display geschakeld als het in de diepvries apparaat diepvriesruimte verschijnt. of koelruimte te warm is en de levens middelen gevaar lopen. 2. Met de insteltoetsen +" (warmer) Het apparaat met de Aan /Uittoets in of -"...
  • Seite 100: Superkoelen

    Supervriezen inschakelen [timer] functie afbreken 1. Toets select" indrukken tot op het Om de functie af te breken: insteltoet Superkoelen display diepvriesruimte een pijl sen +" en -" gedurende 3 seconden verschijnt. tegelijkertijd indrukken. Tijdens het superkoelen wordt de koel 2.
  • Seite 101: Sabbat Modus

    [clock] [quick ice] Sabbat modus Op het display tijd wordt de dagtijd Met deze functie kan de productie van aangegeven. Met de [clock] functie kan ijsblokjes versneld worden. de dagtijd worden ingesteld. Instellingen in de Sabbat modus: In en uitschakelen Dagtijd instellen S Het akoestische signaal wordt Toets super/quick ice"...
  • Seite 102: Koelruimte

    Koelruimte Barruimte Groentevak met vochtfilter De temperatuur in de koelruimte is (afhankelijk van het model) instelbaar van +2 °C tot +8 °C. Om dranken en dergelijke snel uit de De vochtlade wordt door een speciaal Wij raden een instelling van +4 °C aan. koelkast te halen.
  • Seite 103: Verskoelladen (Freshprotectbox)

    Niet geschikt voor Verstelbaar legplateau verskoelen": easy Lift" Verskoelladen Koudegevoelig fruit en groente zoals (afhankelijk van het model) (freshProtectbox) zuidvruchten, avocado's, papaya's, passievruchten, aubergines, (afhankelijk van het model) komkommers, paprika, bovendien fruit dat moet narijpen, groene tomaten, De temperatuur in het verskoelvak wordt aardappelen en harde kaas.
  • Seite 104: De Diepvriesruimte

    Verstelbaar voorraadvak easy Lift" Uitvoering van Levensmiddelen (afhankelijk van het model) de diepvriesruimte invriezen (niet bij alle modellen) Gebruik uitsluitend verse levens midde len. Al ingevroren levensmiddelen Diepvrieskalender mogen niet met de nog in te vriezen levensmiddelen in aanraking komen. De levensmiddelen luchtdicht verpakken zodat ze niet uitdrogen of hun smaak verliezen.
  • Seite 105: Diepvriesproducten Inkopen En Opslaan

    Let op de kwaliteit van het drinkwater Diepvriesproducten IJs en waterdispen Alle voor de drinkwaterdispenser ge inkopen en opslaan bruikte materialen zijn neutraal van geur en smaak. Attentie bij het inkopen van diepvries Naar wens kunt u eruit halen/tappen: producten: Als het water een bijsmaak heeft, dan S gekoeld water, kan dat de volgende oorzaken hebben:...
  • Seite 106: Waterfilter

    IJs eruit halen: S Water uit de oude filterpatroon gieten. De filterpatroon kan met het Waterfilter huisvuil worden weggedaan. Attentie! Het apparaat in plaatsen waar de kwaliteit van het water twijfelachtig of niet voldoende bekend is, niet zonder adequate desinfectie voor en na het filteren gebruiken.
  • Seite 107: Specificatie En Vermogensgegevens

    Specificatie en vermogensgegevens Voor filtermodel: 9000 225 170 Met gebruik van reservepatroon: De concentratie van de aangegeven Attentie! 9000 077 104 in water opgeloste substanties die het Hoewel de testen onder standaard systeem binnendringen, werd verlaagd Het model werd door NSF International laboratoriumvoorwaarden werden tot een waarde minder dan of gelijk aan op ANSI/NSF Standards 42 &...
  • Seite 108: Energie Besparen

    Schoonmaken van het apparaat Energie besparen Ontdooien De legplateaus en voorraadvakken S Het apparaat in een droge, goed te mogen niet in de afwasmachine Diepvriesruimte ventileren ruimte plaatsen; niet direct gereinigd worden. Ze kunnen in de zon of in de buurt van een vervormen! Door het volledig automatische warmtebron (bijv.
  • Seite 109: Light

    Schoonmaken van Vervangen van de lampjes IJsblokjesreservoir er weer inzetten de wateropvangschaal in de koel en S IJsblokjesreservoir op de steunen helemaal naar achteren schuiven tot diepvriesruimte Overtollig water komt terecht in de wa het vastklikt. teropvangschaal. S Attentie! Zie Let op de Attentie! omgevingstemperatuur en Zeef eraf halen om te legen en te rein...
  • Seite 110: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de klantenservice belt: S Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. S Voer een zelftest van het apparaat uit (zie hoofdstuk Zelftest apparaat"). De kosten van adviezen door de klantenservice zijn voor uw rekening ook tijdens de garantieperiode! Storing Eventuele oorzaak Oplossing...
  • Seite 111 Water en ijsdispenser Storing Eventuele oorzaak Oplossing De kraan is dicht. Waterkraan openen. Hoewel de dispenser langere tijd in Hoewel de dispenser langere tijd in werking is, komen er geen ijsblokjes werking is, komen er geen ijsblokjes De watervoorziening is onderbroken. Neem contact op met de installateur.
  • Seite 112: Zelftest Apparaat

    Zelftest apparaat Servicedienst Het apparaat beschikt over een auto Adres en telefoonnummer van de Ser matisch zelftestprogramma dat de oor vicedienst in uw omgeving kunt u vin zaken van storingen aangeeft die alleen den in het telefoonboek of in de mee door de Servicedienst verholpen kun geleverde brochure met service nen worden.
  • Seite 113: Es Índice

    es Índice Enhorabuena ................Consejos y advertencias de seguridad .
  • Seite 114: Enhorabuena

    Las medidas del recinto de instalación del aparato deberán Enhorabuena Consejos y adver ser de 1 m por cada 8 gramos de agente refrigerante. La cantidad de tencias de seguri Con la compra de su nuevo frigorífico agente refrigerante que incorpora americano se ha decidido usted por su aparato figura en la placa de un electrodoméstico moderno de alta...
  • Seite 115: Consejos Para La Eliminación Del Embalaje Y El Desguace De Los Aparatos Usados

    S No permitir que las grasas y aceites ¡Atención! entren en contacto con los Consejos para la elementos de plástico del interior Antes de deshacerse de su aparato del frigorífico o la junta de la puerta. usado eliminación del El plástico y la junta de goma son 1.
  • Seite 116: Instalación Y Conexión Del Aparato A Las Redes Eléctrica Y De Agua

    En caso de montar un paramento Ventilación S Observar estrictamente las normas o un armario por encima del aparato, nacionales vigentes del sector, No cubrir ni obstruir en ningún caso las deberá tenerse en cuenta que debe así como las normas y disposiciones aberturas de ventilación y aireación en existir un intersticio de 30 mm a fin de de las empresas locales de...
  • Seite 117: Conexión A La Red

    Conexión a la red Nivelar el aparato eléctrica Para que el aparato funcione correctamente, tiene que estar No utilizar cables de prolongación colocado en posición perfectamente ni distribuidores. Para conectar este horizontal. Alinearlo con ayuda de un aparato a la red eléctrica se requiere nivel de burbuja.
  • Seite 118: Cotas Y Medidas Del Aparato

    Cotas y medidas del aparato Ángulo de apertura de la puerta...
  • Seite 119: Desmontar Las Puertas Y Los Tiradores

    Desmontar las puertas y los tiradores En caso de que el aparato no cupiera ¡Atención! a través de la puerta de la vivienda, El desmontaje de las puertas del se pueden desmontar los tiradores aparato sólo lo deberá realizar un de las puertas del mismo.
  • Seite 120: Familiarizándose Con La Unidad

    Familiarizándose con la unidad Las presentes instrucciones de uso son válidas para varios modelos de aparato. Por ello es posible que las ilustraciones muestren detalles y características de equipamiento que no concuerdan con las de su aparato concreto. alarm super alarm super filter change...
  • Seite 121: Cuadro De Mandos/Pantalla De Visualización

    Cuadro de mandos/Pantalla de visualización El cuadro de mandos y la pantalla de Cada vez que se pulsa un mando visualización se encuentran reunidos se activa la función correspondiente. en una sola pantalla táctil en la puerta del aparato. Tecla «alarm/lock» Tecla «select»...
  • Seite 122: Conectar El Aparato

    Alarma puerta abierta Los alimentos delicados no deberán guardarse a una temperatura superior Conectar el aparato Se activa en caso de que una de las (más calor) a +4 °C puertas del aparato permanezca abierta durante más de un minuto. Conectar el aparato a través de la tecla Compartimento de La alarma acústica se desactiva...
  • Seite 123: Enfriamiento Ultrarrápido

    Compartimento frigorífico En la indicación del compartimento fri Congelación ul Funciones especia gorífico se ilumina la leyenda «AL» y en trarrápida la pantalla se muestra «alarm». Pulsando la tecla «alarm/lock» se Para que los alimentos conserven desactiva al señal acústica de aviso. [timer] su valor nutritivo, vitaminas y buen as ¡Atención!
  • Seite 124: Modo «Sabbat

    [eco] [clock] Advertencia Al activar la función [quick ice], Con la función [eco] conmuta Vd. En la indicación horaria se muestra la el aparato incrementa temporalmente el funcionamiento del aparato a la hora actual. Mediante la función [clock] su rendimiento. Esto implica un modalidad de ahorro energético.
  • Seite 125: Ajustar La Magnitud De La Temperatura

    - No obstruir ni bloquear con alimentos las aberturas de salida Ajustar la magnitud Compartimento del aire a fin de permitir la libre circulación del mismo. de la temperatura para la verdura con - No permitir que las grasas y aceites filtro humidificador El aparato puede indicar la temperatura entren en contacto con los elementos...
  • Seite 126: Cajones Para Conservación Fresca (Freshprotectbox)

    Alimentos no adecuados Desplazar la bandeja hacia adelante, abatirla hacia abajo y extraerla inc para guardar en el Cajones para linándola por uno de sus laterales. compartimento fresco: conservación fresca Bandeja de posición Frutas y verduras sensibles al frío como (freshProtectbox) por ejemplo cítricos y frutas tropicales, ajustable «easy Lift»...
  • Seite 127: Compartimento De Congelación

    Estante de posición ajustable «easy Lift» Equipamiento del Congelar alimentos (según el modelo concreto) compartimento frescos de congelación Congelar sólo alimentos frescos y en es trado impecable. Procurar que los (no disponible en todos los modelos) alimentos congelados que ya hubiera en el congelador no entren en contacto Calendario con los alimentos frescos que se desean...
  • Seite 128: Puntos A Tener En Cuenta Al Comprar Alimentos Ultracongelado

    Calendario de Pulsando la tecla 1 suministro de agua, extraiga el agua y evácuela en el congelación Descongelar desagüe, hasta que salga sin burbujas. El plazo de conservación varía en fun Verter al desagüe los primeros los alimentos ción del tipo del alimento congelado. A cinco vasos de agua.
  • Seite 129: Filtro De Agua

    Paro del fabricador El mal sabor y o desagradabele olor El filtro de cartucho del filtro de del agua se pueden mejorar instalando partículas se puede adquirir a través de hielo un filtro de agua suministrado con el del Servicio de Asistencia Técnica aparato en la alimentación de agua.
  • Seite 130: Especificaciones Técnicas Y Prestaciones

    Especificaciones técnicas y prestaciones Para el filtro modelo: 9000 225 170 En caso de usar el cartucho de La concentración de dichas partículas Advertencia repuesto: 9000 077 104 nocivas en el agua que accede al A pesar de que los ensayos de sistema ha sido reducida, de El presente sistema ha sido verificado laboratorio se han realizado según...
  • Seite 131: Consejos Prácticos Para Ahorrar Energía Eléctrica

    Ruidos que se pueden Paro del aparato evitar fácilmente Consejos prácticos En caso de largos períodos de inactividad de la unidad: El aparato está colocado para ahorrar energía en posición desnivelada S Es indispensable interrumpir la eléctrica alimentación de agua al aparato Nivelar el aparato con ayuda de nivel varias horas antes de desconectarlo.
  • Seite 132: Iluminación Interior4

    Limpiar el filtro Limpiar el depósito para Atención! Iluminación humidificador los cubitos de hielo interior (LED) En caso de no extraer cubitos de hielo Radiación de láseres Clase 1M (norma durante un tiempo prolongado del dis IEC 60825) No mirar directamente los pensador, éstos pierden parte de su rayos de láser con instrumentos volumen, saben «a viejo»...
  • Seite 133: Pequeñas Averías De Fácil Solución

    Pequeñas averías de fácil solución Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica S Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. S Ejecute un ciclo de autocomprobación del aparato (véase el aparato «Autocomprobación del aparato»). Tenga presente que los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía.
  • Seite 134 Avería Posible causa Forma de subsanarla El selector de temperatura está ajustado a un valor Ajustar una temperatura más elevada (más calor). La temperatura en el demasiado alto (demasiado frío). Véase al respecto el capítulo «Ajustar la temperatura». interior del compartimento frigorífico o de congelación es demasiado baja (frío).
  • Seite 135: Autocomprobación Del Aparato

    Avería Posible causa Forma de subsanarla El filtro del agua está obstruido o agotado. Cambiar el filtro de agua. El entorno del aparato es demasiado Conectar la calefacción adicional del dispensador de hielo En el dispensador de hielo y agua se húmedo.
  • Seite 136 Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. Sous réserve de modifications. Salvo modifiche. Wijzingingen voorbehouden. Se reserva el derecho a efectuar modificaciones. NEFF GmbH Carl Wery Straße 34, 81739 München www.neff.de 9000 484 058 (9003) de/en/fr/it/nl/es...

Diese Anleitung auch für:

K49..x

Inhaltsverzeichnis