Mains plug DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ This apparatus is fitted with an approved 13 Si dichiara che l’apparecchio FWC143 Philips Amp plug. To change a fuse in this type of plug risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del proceed as follows: D.M.
Seite 4
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning Luokan 1 laserlaite når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Varoitus! Laitteen käyttäminen Undgå utsættelse for stråling. muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän Bemærk: Netafbryderen er sekundært turvallisuusluokan 1 ylittävälle indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra näkymättömälle lasersäteilylle.
Index English ------------------------------------------------ 6 Hearing Safety Listen at a moderate volume. ● Using headphones at a high volume can impair your hearing. This product can produce sounds Français -------------------------------------------- 21 in decibel ranges that may cause hearing loss for a normal person, even for exposure less than a minute.
Inhoudsopgave Allgemeine Information Wartung und Pflege ......61 Supplied accessories .......... 52 Angaben zu Umweltschutzmaßnahmen ..52 Uhr/Timer Informationen zur Sicherheit ......52 Einstellen der Uhrzeit ........62 TIMER einstellen ..........62 Vorbereitung TIMER aktivieren und deaktivieren ....62 Anschlüsse auf der Rückseite ......53 SLEEP aktivieren und deaktivieren ....
Philips! ● Stellen Sie vor der Inbetriebnahme der Anlage sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene Um den Support von Philips optimal zu Betriebsspannung (oder die Spannungsangabe nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte neben den Spannungswahlschalter) der Anlage unter www.philips.com/welcome.
Vorbereitung Lautsprecher Lautsprecher (rechts) (links) speaker speaker (right) (left) Anschluss der Lautsprecher Anschlüsse auf der Rückseite Frontlautsprecher Das Typenschild befindet sich auf der Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die Rückseite der Anlage. Anschlüsse SPEAKERS an, den rechten Lautsprecher an "RIGHT" und den linken Stromversorgung Lautsprecher an "LEFT", das farbige (markierte) Vergewissern Sie sich, bevor Sie den Netzstecker...
Vorbereitung Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Batterien vom (Typ R03 oder AAA) in die Fernbedienung ein und achten Sie dabei auf die richtige Polung, die durch die Symbole "+" und "-" im Innern des Batteriefachs angegeben wird. ACHTUNG! – Entfernen Sie Batterien, wenn sie erschöpft sind oder längere Zeit nicht benutzt werden.
Bedienelemente (Abbildung siehe Seite 3) VOLUME 3/4 Bedienelemente am Gerät und – stellt den Lautstärkepegel ein. auf der Fernbedienung LCD Display – anschließen eines Kopfhörers. – zeigt den Gerätestatus. & Cassetten-Tasten iR SENSOR RECORD 0 ..beginnt mit der Aufnahme. –...
Als energiesparendes Leistungsmerkmal schaltet das Gerät 30 Minuten, nachdem eine Cassette oder CD das Ende erreicht hat und kein Bedienelement betätigt wurde, automatisch auf Standby um. FWC143 Einstellen von Lautstärke und Klang Taste VOLUME 3/4 Regler zum Verringern gegen den Uhrzeigersinn oder zum Erhöhen im...
Abspielzeit blinkt, wenn das Abspielen unterbrochen wird. Zum Anhalten des CD-Abspielens STOP 9 drücken. FWC143 Hinweis: CD-Abspielen hört auch dann auf, wenn: – Die CD-Lade geöffnet wird. – Die CD am Ende angekommen ist. – Sie eine andere Quelle wählen: TAPE, TUNER.
CD-Wiedergabe Verschiedene Abspielmodi : Programmieren von SHUFFLE und REPEAT Titelnummern Sie können die diversen Abspielmodi vor dem In der STOP-Position programmieren, um Ihre oder beim Abspielen wählen. CD-Titel in der gewünschten Reihenfolge zu wählen und zu speichern. Wenn Sie wollen, REPEAT ....
Radioempfang FWC143 Einstellen auf Radiosender Wählen Sie mithilfe der Quellenauswahl die Quelle TUNER aus. ➜ wird kurz angezeigt. Wählen Sie mithilfe der Frequenzbandauswahl ein Frequenzband aus: MW, FM (Mono) oder FMST (Stereo). Stellen Sie mithilfe des Reglers TUNING die Frequenz des gewünschten Radiosenders ein.
Kassettenbetrieb/Aufnahme Allgemeine informationen über die aufnahme ● Die Aufnahme ist zulässig, solange Urheberrechte oder sonstige Rechte Dritter nicht verletzt werden. ● Dieses Deck ist für die Aufnahme auf METALL- (IEC IV) Cassetten ungeeignet. Für die Aufnahme sollten Sie ausschließlich NORMAL-Cassetten (IEC I) benutzen, deren Zungen nicht herausgebrochen wurden.
Staub auf der CD-Laseroptik ansammeln. Für eine A B C einwandfreie Wiedergabequalität empfiehlt es sich, die Laseroptik mit dem Spezialreinigungsset für CD-Laseroptiken von Philips (Lens Cleaner) Entmagnetisieren der Tonköpfe ● Benutzen Sie ein bei Ihrem Händler erhältliches oder einem anderen handelsüblichen...
Uhr/Timer FWC143 Einstellen der Uhrzeit TIMER einstellen ● Das Gerät kann als Wecker benutzt werden, Drücken Sie in jedem Modus die Taste CLOCK/TIMER zwei Mal. wobei die CD oder der Tuner zu einer ➜ Die Uhrzeitziffern für die Stunden blinken.
Uhr/Timer SLEEP aktivieren und deaktivieren Der Sleep-Timer ermöglicht es dem Gerät, sich nach einem festgelegten Zeitraum selbst abzuschalten. ● Drücken Sie wiederholt SLEEP auf der Fernbedienung, um die gewünschte Zeit auszuwählen, die vor dem Abschalten des Geräts verstreichen soll. ➜ Auf dem Display wird SLEEP neben einer Reihe von wählbaren Zeitoptionen angezeigt: 120, 90, 60, 45,30, 15, OFF.
Fehlersuche ACHTUNG Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu reparieren; dadurch erlischt der Garantieanspruch. Öffnen Sie das Gehäuse nicht, da die Gefahr von elektrischen Schlägen besteht. Wenn eine Fehlfunktion auftritt, prüfen Sie zuerst die unten aufgeführten Punkte, bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen.
Seite 20
Fehlersuche Fernbedienung funktioniert nicht – Die Entfernung zwischen Fernbedienung und ordnungsgemäß. Anlage verringern. – Die Batterien mit der richtigen Polung (+/– Symbole)) wie angegeben einlegen. – Die Batterien austauschen. – Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den IR- Sensor der Anlage. Der Timer funktioniert nicht.