Seite 1
B A R I S T A B A R I S T A P R O F I B e d i e n u n g s a n l e i t u n g • I n s t r u c t i o n ma n u a l • Ο δ η γ ί ε ς χ ρ ή σ η ς...
Seite 2
Dear customer, with the BARISTA / BARISTA PROFI, you have purchased an espresso coffee machineof the highest quality. We thank you for your choice and wish you a lot of pleasure while preparing perfect espresso and cappuccino with your espresso coffee machine.
11. Filterträger 12. Brühgruppenbedienhebel 13. Pumpendruckmanometer 14. Griff Heißwasserventil mit Heißwasserrohr Die BARISTA und die BARISTA PROFI unterscheiden sich hinsichtlich der Ausführung ihrer Ventile. Die BARISTA verfügt über Drehventile, die BARISTA PROFI über Hebelventile (s. Foto rechts). 3. Technische Daten...
Verstopfung des gesamten Systems durch Kalkrückstände (Kalkbrocken) zu verhindern. Bei einer zu späten Entkalkung können erhebliche Schäden an der Maschine entstehen. Die BARISTA / BARISTA PROFI darf nur für die Kaffeezubereitung, Heißwasser- und Dampfentnahme verwendet werden. Sie ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
9. Warten Sie bitte bis das Kesseldruck-Manometer einen Wert von ca. 1,0 bar anzeigt. 10. Eine manuelle „Kesselentlüftung“ ist nicht notwendig, da bei der BARISTA / BARISTA PROFI ein professionelles Anti-Vakuumventil eingebaut ist, das den Kessel während der Aufheizphase entlüftet.
(Metall-Kippschalter auf „1“). 10. Dampfentnahme Die BARISTA / BARISTA PROFI ermöglicht die Erzeugung von Dampf zum Erhitzen oder Aufschäumen von Flüssigkeiten, wie z. B. Milch oder Glühwein. Sie ist eine professionelle Espressomaschine in kompakter Form und hat ein enormes Dampfvolumen, was mit herkömmlichen Maschinen nicht zu vergleichen ist. Dies bedeutet, dass Sie innerhalb weniger Sekunden Milchschaum zubereiten können.
Personen oder Sachschäden, die durch Kalkablagerungen in und am Gerät verursacht werden, fallen nicht unter die Herstellerhaftung. Ebenfalls erlischt hier die Gerätegarantie. Reparatureinsendungen an unseren Zentralkundendienst werden ausschließlich nach vorhergehender technischer Beratung und schriftlicher Bestätigung angenommen. Bitte keine losen Teile wie z. B. Filterträger und Wasserauffangschale beilegen. Bedienungsanleitung BARISTA · BARISTA PROFI...
Maschine ist eingeschaltet, aber Wasser wurde nachgefüllt, orange Kontakte an den Seiten und am nimmt den Betrieb nicht auf Kontrollleuchte ist aus Boden im Frischwasserbehälter auf Verschmutzung überprüfen Der Behälter ist nicht richtig Den Frischwasserbehälter richtig eingesetzt einsetzen Bedienungsanleitung BARISTA · BARISTA PROFI...
Halten Sie den mit ca. 1/3 Milch gefüllten Krug unter das Dampfrohr und tauchen Sie dieses in der Mitte des Kruges bis unter die Oberfläche der Milch ein. • Jetzt langsam den Dampfhahn aufdrehen (BARISTA) bzw. Hebelventil in die obere Position bringen (BARISTA PROFI). Der Dampf strömt in die Milch. •...
Seite 11
Die Löcher der Dampfdüse vorsichtig mit einer Nadel oder Büroklammer säubern. Das Endstück des Dampfrohres kann hierzu auch abgeschraubt werden. Achtung: Die kleine Dichtung zwischen Düse und Gewinde nicht verlieren! Die Düse anschließend wieder anschrauben. Bedienungsanleitung BARISTA · BARISTA PROFI...
Mit unseren professionellen Espressomaschinen und Mühlen haben Sie die beste Voraussetzung, dieses Ergebnis zu erzielen. Mit der Kaffee-Sudschublade komplettieren Sie Ihre Espressomaschine und Mühle zu einem perfekten Set. Mühle Casa Mühle Casa-Speciale Kaffee-Sudschublade Tamper, plan oder konvex Filterträger Gran Crema Erhältlich in poliertem oder satiniertem Edelstahl Bedienungsanleitung BARISTA · BARISTA PROFI...
13. Pump pressure gauge 14. Assembled hot water dispenser The BARISTA and the BARISTA PROFI differ in their valve types. The BARISTA has rotary valves, whereas the BARISTA PROFI has lever valves (see photo on the right side). Technical data Voltages:...
A late descaling can cause substantial damage to the machine. The BARISTA / BARISTA PROFI must be used for the preparation of coffee, hot water and steam only. The machine is not intended for commercial use.
Wait until the boiler pressure gauge indicates approx. 1.0 bar. 10 A manual “boiler ventilation” is not necessary because the BARISTA / BARISTA PROFI is equipped with a professional depression valve that ventilates the boiler during the heat-up phase.
(BARISTA PROFI) for approx. 5 seconds to release the condensation water in the pipe. Immerse the steam nozzle (at the end of the steam dispenser) into the milk. Now re-open the steam handle (BARISTA) or the steam lever valve (BARISTA PROFI). Heat or froth the liquid. Always place the nozzle just underneath the surface of the liquid to avoid sprayings (danger of injury).
ENGLISH out using the blind filter included with delivery. The brew group cleaning with ECM cleaning tablets can be carried out every week. Follow the instructions as noted below: 1 Heat up the machine. 2 Put the blind filter into the filter holder.
The machine is switched on, but the machine does not work. Water was refilled, the orange Switch on/off the machine. control lamp is switched off. The water tank is not fixed properly. Fix the water tank properly. Instruction manual BARISTA · BARISTA PROFI...
Close the hot water handle (BARISTA) or the hot water lever valve (BARISTA PROFI) again after emptying the boiler. To restart the machine, see chapter “First use”.
Seite 20
Now you can easily lock the filter The group is ready for use. shower screen is locked firmly into holder into place. the gasket. The machine can be used again, as described on page 14 of the instruction manual. Instruction manual BARISTA · BARISTA PROFI...
The knock-out box perfectly complements your espresso coffee machine and your grinder. Casa grinder Casa Speciale grinder Knock-out box Tamper, flat or convex Gran Crema filter holder Available in polished or satined stainless steel Instruction manual BARISTA · BARISTA PROFI...
12. Μοχλός µονάδας απόσταξης 13. Μετρητής πίεσης αντλίας 14. ∆ιανοµέας ζεστού νερού Η διαφορά ανάµεσα στη BARISTA και τη BARISTA PROFI βρίσκεται στους τύπους των βαλβίδων τους. Η BARISTA έχει περιστροφικές βαλβίδες, ενώ η BARISTA PROFI έχει βαλβίδες µε µοχλούς (δείτε τη...
αποσυναρµολόγηση του µπόϊλερ και των σωληνώσεων για την αποφυγή µπλοκαρίσµατος του συστήµατος από υπολείµµατα αλάτων. Η καθυστερηµένη αφαλάτωση µπορεί να προκαλέσει σηµαντική ζηµιά στη µηχανή. Η BARISTA / BARISTA PROFI πρέπει να χρησιµοποιείται µόνο για την παρασκευή καφέ, ζεστού νερού και ατµού. Η µηχανή δεν προορίζεται για επαγγελµατική χρήση.
9. Περιµένετε έως ότου ο µετρητής πίεσης του µπόϊλερ δείξει περίπου 1.0 bar. 10. ∆εν είναι απαραίτητος ο “εξαερισµός του µπόϊλερ ” χειροκίνητα γιατί η BARISTA / BARISTA PROFI είναι εξοπλισµένη µε µια επαγγελµατική βαλβίδα αποσυµπίεσης που φροντίζει για τον εξαερισµό του µπόϊλερ...
µηχανή δεν χρειάζεται να τεθεί εκτός λειτουργίας. 10. Παροχή ατµού Με την BARISTA / BARISTA PROFI, µπορείτε να παράγετε µεγάλη ποσότητα ατµού για να ζεστάνετε ή να αφροποιήσετε αφεψήµατα, π.χ. γάλα ή ποντς (κοκτέιλ). Είναι µια επαγγελµατική και συµπαγής µηχανή καφέ...
EN55014, EN 61000-3, EN 61000-4, ENV 50141, EN 55104 14. Απόρριψη προϊόντος Αριθµός εγγραφής WEEE (ΑΗΗΕ): DE69510123 Αυτό το προϊόν συµµορφώνεται µε την Οδηγία της Ευρωπαϊκής Ένωσης 2002/96/EC και είναι καταγεγραµµένο σύµφωνα µε το WEEE (ΑΗΗΕ - Απόρριψη Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισµού). Οδηγίες χρήσης BARISTA · BARISTA PROFI...
ανοίξτε τον διανοµέα ζεστού νερού. Εξαιτίας της πίεσης του µπόϊλερ, το νερό του µπόϊλερ εκτονώνεται τώρα από τον διανοµέα ζεστού νερού, Κλείστε ξανά τη λαβή ζεστού νερού (BARISTA) ή το µοχλό ζεστού νερού (BARISTA PROFI) µετά το άδειασµα του µπόϊλερ. Για να ξεκινήσετε τη λειτουργία της µηχανής, ανατρέξτε...
Γεµίστε το 1/3 της κανάτας µε γάλα και τοποθετήστε την κάτω από το στόµιο ατµού. Το στόµιο πρέπει να βυθίζεται στη µέση της κανάτας. • Ανοίξτε αργά τη λαβή ατµού (BARISTA) ή το µοχλό ατµού (BARISTA PROFI). Ο ατµός εισχωρεί στο γάλα. •...
Seite 30
Καθαρίστε τις εγκοπές του στοµίου ατµού προσεκτικά µε µια βελόνα ή µε έναν συνδετήρα. Για αυτό το σκοπό, µπορείτε επίσης να ξεβιδώσετε και το στόµιο ατµού. Προσοχή: Μην χαλαρώνετε τη µικρή φλάντζα ανάµεσα στο στόµιο ατµού και το σπείρωµα! Επανατοποθετήστε το στόµιο ατµού. Οδηγίες χρήσης BARISTA · BARISTA PROFI...
Το δοχείο απορριµµάτων καφέ συµπληρώνει τέλεια την µηχανή καφέ espresso και τον µύλο άλεσης. Μύλος άλεσης Casa Μύλος άλεσης Casa Speciale ∆οχείο απορριµµάτων καφέ Πιεστήρας, επίπεδος ή κυρτός Θήκη φίλτρου Gran Crema ∆ιαθέσιµος σε γυαλισµένο ή σατινέ ανοξείδωτο ατσάλι Οδηγίες χρήσης BARISTA · BARISTA PROFI...