Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Medisana MTD Gebrauchsanweisung

Medisana MTD Gebrauchsanweisung

Oberarm-blutdruck-messgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MTD:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
D D E E
Oberarm-Blutdruck-Messgerät MTD
G G B B
Upper arm blood pressure monitor MTD
F F R R
Tensiomètre brassard MTD
I I T T
Sfigmomanometro da braccio MTD
E E S S
Esfigmomanómetro de brazo MTD
P P T T
Medidor da tensão arterial para o braço superior MTD
N N L L
Bloeddrukmeter voor de bovenarm MTD
F F I I
Olkavarren verenpainemittari MTD
S S E E
Blodtrycksmätare för överarm MTD
G G R R
¶ÈÂÛfiÌÂÙÚÔ ·›Ì·ÙÔ˜ ÁÈ· ‚Ú·¯›ÔÓ· MTD
Art. 51140
Gebrauchsanweisung
Manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de manejo
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
Da leggere con attenzione!
¡Por favor lea con cuidado!
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Käyttöohje
Bruksanvisning
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
Por favor ler cuidadosamente!
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Lue huolellisesti läpi!
Läses noga!
¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medisana MTD

  • Seite 1 Sfigmomanometro da braccio MTD E E S S Esfigmomanómetro de brazo MTD P P T T Medidor da tensão arterial para o braço superior MTD N N L L Bloeddrukmeter voor de bovenarm MTD F F I I Olkavarren verenpainemittari MTD S S E E Blodtrycksmätare för överarm MTD...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DE Gebrauchsanweisung PT Manual de instruções 1 Sicherheitshinweise ........1 Avisos de segurança .
  • Seite 3 mmHg START mmHg /min...
  • Seite 4 Anschluss für Netzteil Connecteur pour le bloc d'alimentation Oberarmmanschette Brassard Luftschlauch Tuyau d’air Touch screen-Taste MEM (grün) Touche à effleurement MEM (verte) EIN/AUS Schalter Commutateur MARCHE/ARRET Touch screen-Taste START (rot) Touche à effleurement START (rouge) Display Affichage Blutdruck-Indikator Indicateur de la tension Anschluss für Luftschlauch Connecteur pour le tuyau d'air du brassard Batterie schwach...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise Herzlichen Dank Vielen Dank für Ihr Vertrauen und herzlichen Glückwunsch! Mit dem Blutdruckmessgerät MTD haben Sie ein Qualitätsprodukt von MEDISANA erworben. Damit Sie den gewünschten Erfolg erzielen und recht lange Freude an Ihrem MEDISANA Blutdruckmessgerät MTD haben, empfehlen wir Ihnen, die nachste- henden Hinweise zum Ge brauch und zur Pflege sorgfältig zu lesen.
  • Seite 8 1 Sicherheitshinweise • Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Ge- brauchsanweisung. Sicherheits- • Bei Zweck ent fremdung erlischt der Garantie anspruch. hinweise • Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. • Sollte es in seltenen Fällen durch eine Fehl funktion passieren, dass die Man schette während der Mes sung dauerhaft auf gepumpt bleibt, muss sie sofort geöffnet werden.
  • Seite 9: Lieferumfang Und Verpackung

    Druck in den Arterien. Sind die Gefäße entspannt, wird der zweite Wert – der diastolische Druck – gemessen. Das MTD ist ein Blut druck-Messgerät, das für die Blutdruck messung am Ober- arm bestimmt ist. Die Messung erfolgt hier durch einen Mikro prozessor, der Wie funktioniert über einen Drucksensor die Druckschwankungen auswertet, die beim Auf-...
  • Seite 10: Beeinflussung Und Auswertung Der Messungen

    2 Wissenswertes HINWEIS Messen Sie Ihren Blutdruck täglich und regelmäßig, auch dann, wenn Sie keine Beschwerden haben. In der nachfolgenden Tabelle werden die Richtwerte für hohen und niedrigen Blutdruck ohne Berücksichtigung des Alters angegeben. Diese Blutdruckbe- Blutdruck- wertungsskala entspricht den Richtlinien der Weltgesund heits organisation klassifikation (WHO).
  • Seite 11: Inbetriebnahme

    Hausmüll, sondern in den Sondermüll oder in eine Batterie- Sammelstation im Fachhandel! Alternativ können Sie das Gerät auch mit einem speziellen Netzteil betreiben (MEDISANA Art.–Nr. 51125), das Sie an den dafür vorgesehenen Anschluss Verwendung an der Rückseite einstecken. Dabei verbleiben die Batterien im Gerät.
  • Seite 12: Datum Und Uhrzeit Einstellen

    3 Inbetriebnahme 1. Datum und Uhrzeit können Sie einstellen, wenn das Gerät eingeschaltet ist ( EIN/AUS Schalter in Position I ). Drücken Sie gleichzeitig die START- Datum und Taste und die MEM-Taste . Die blinkende Anzeige des Monats Uhrzeit einstellen erscheint im Display.
  • Seite 13: Anlegen Der Druck Man Schette

    4 Anwendung 1. Stecken Sie vor Gebrauch das Endstück des Luftschlauches in die Öffnung Anlegen der des Gerätes . Achten Sie darauf, dass der Schlauch keine Beschädigun- Druck man schette gen aufweist und fest sitzt. Das Blutdruckmessgerät wird als Tischgerät genutzt.
  • Seite 14: Den Blutdruck Messen

    4 Anwendung / 5 Speicher 1. Schalten Sie das Gerät mit dem EIN/AUS Schalter ein ( Position I ) und drücken Sie die START-Taste Den Blutdruck 2. Wird die START-Taste gedrückt, ist ein Piepton zu hören und alle messen Zeichen erscheinen im Display. Durch diesen Test wird die Vollständigkeit der Anzeige überprüft.
  • Seite 15: Löschen Des Speichers

    5 Speicher / 6 Verschiedenes aus. Durch Drücken der START-Taste können Sie den Speicherabruf-Modus jederzeit verlassen und das Gerät gleichzeitig ausschalten. Sind alle 60 Speicherplätze belegt, wird ein neu gemessener Wert gespeichert, indem der älteste Wert gelöscht wird. Wenn Sie sich im Speicherabruf-Modus befinden, drücken und halten Sie die MEM-Taste für ca.
  • Seite 16: Reinigung Und Pflege

    6 Verschiedenes • Entfernen Sie die Batterien, bevor Sie das Gerät reinigen. Reinigung • Verwenden Sie nie aggressive Reini gungsmittel oder starke Bür sten. und Pflege • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch, das Sie mit einer milden Seifenlauge leicht befeuchten.
  • Seite 17: Name Und Modell

    Elektromagnetische Verträglichkeit: Das Gerät entspricht den Forderungen der Norm EN 60601-1-2 (2001) für die Elektromagnetische Verträglichkeit. Einzelheiten zu diesen Messdaten können über MEDISANA erfragt werden. Name und Modell : MEDISANA Blutdruckmessgerät MTD Technische Daten Anzeigesystem : Digitale Anzeige Speicherplätze : 60...
  • Seite 18: Garantie

    Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei. bedingungen Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen: 1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für drei Jahre gewährt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch die Kauf- quittung oder Rechnung nachzuweisen.
  • Seite 126: Áá‡Ëûë

    ÂÏ·ÙÙÒÌ·ÙÔ˜, ÂÈÛ˘Ó¿ÙÔÓÙ·˜ Î·È ¤Ó· ·ÓÙ›ÁÚ·ÊÔ Ù˘ ·fi‰ÂÈ͢ ·ÁÔÚ¿˜. °È· ÙËÓ ÂÁÁ˘ËÙÈ΋ ·Í›ˆÛË ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÔÈ ·ÎfiÏÔ˘ıÔÈ fiÚÔÈ ÂÁÁ‡ËÛ˘: 1. °È· Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· MEDISANA ·Ú¤¯ÂÙ·È ÂÁÁ‡ËÛË ÙÚÈÒÓ ÂÙÒÓ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ÂÁÁ˘ËÙÈ΋˜ ·Í›ˆÛ˘ Ë ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ·Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È Ì¤Ûˆ ·fi‰ÂÈ͢...
  • Seite 129 Adressen MEDISANA AG MEDISANA HEALTHCARE, S.L. Itterpark 7-9 Plaza Josep Freixa i Argemí, no 8 40724 Hilden 08224 Terrassa (Barcelona) Tel.: 0 21 03 - 20 07-60 Tel.: + 34 / 93 - 73 36 70 7 Fax: 0 21 03 - 20 07-626...
  • Seite 130 MEDISANA AG Itterpark 7-9 40724 Hilden Deutschland Tel.: +49 (0) 2103 / 2007-60 Fax: +49 (0) 2103 / 2007-626 eMail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de 51140 10/2008...

Diese Anleitung auch für:

51140

Inhaltsverzeichnis