Seite 1
SISTEMA DE AUDIO DIGITAL 1-BIT 1-BIT DIGITAL AUDIO SYSTEM 1-BIT DIGITAL AUDIO SYSTEM NEDERLANDS Raadpleeg de bladzijden i t/m vi en N-1 t/m N-60. SD-NX10H ENGLISH Please refer to pages i to vi and E-1 to E-60. BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI MODE D’EMPLOI...
Seite 2
La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara che il prodotto SHARP SYSTEMA AUDIO DIGITALE A 1BIT SD-NX10H è costruito in conformità El material audiovisual puede consistir en trabajos que tengan derechos alle prescrizioni del D.M.n˚548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U.n˚301 del de autor y que no deben grabarse sin la autorización del poseedor de dichos...
Seite 3
B e i E i n s t e l l u n g d e r O N / S TA N D - B Y- Ta s t e a u f S TA N D - B Y i s t d i e Quando il tasto ON/STAND-BY si trova in posizione STAND-BY, all’interno Netzspannung immer noch im Gerät vorhanden.
Seite 4
Vorsicht: Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es sollten keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt werden. Attention: Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre l’appareil à l’abri d’eau (éclaboussure, goutte).
Seite 5
VORSICHT CAUTION Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw. Durchführung von Use of controls, adjustments or performance of procedures other than anderen Verfahren als die hierin angegebenen kann zum Aussetzen those specified herein may result in hazardous radiation exposure. gefährlicher Strahlung führen. As the laser beam used in this compact disc player is harmful to the eyes, Da der in diesem Compact Disc Player verwendete Laserstrahl für die Augen do not attempt to disassemble the cabinet.
Seite 6
Eigenschaften der Laserdiode Laser Diode Properties Material: GaAlAs Material: GaAlAs Wellenlänge: 785 nm Wavelength: 785 nm Impulszeit: Pulse time: Lesemodus: 0,8 mW, kontinuierlich Read mode: 0.8 mW Continuous Schreibmodus: max. 10 mW, 0,5 S Write mode: max 10 mW 0.5S min.
Seite 7
Système audio numérique 1-bit SD-NX10H composé de SD-NX10H (unité MD/CD/tuner et amplificateur) et de CP-NX10H (enceintes acoustiques). Sistema de audio digital 1-bit SD-NX10H que consta de SD-NX10H (unidad de MD/CD/sintonizador y amplificador) y CP-NX10H (sistema de altavoces). SD-NX10H 1-Bit Digital Audio System bestående av SD-NX10H (MD/CD/kanalväljarenhet och förstärkarenhet) och CP-NX10H (högtalarsystem).
DEUTSCH Einführung Vielen Dank für den Kauf dieses SHARP-Produktes. Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, um eine bestmögliche Leistung zu erreichen. Es führt Sie in den Betrieb dieses Produkts von SHARP ein. Inhalt Seite Seite Allgemeine Informationen RDS-Rundfunk Zur Beachtung .
Das Gerät auf eine feste, ebene und erschüt- terungsfreie Unterlage stellen. Die Abdeckung nicht entfernen, weil dies zu elektri- schem Schlag führen kann. Interne Wartung sollte von Ihrem SHARP-Kundendienstzentrum ausge- führt werden. Das Gerät fernhalten von direktem Sonnen- licht, starken Magnetfeldern, sehr staubigen Orten, Feuchtigkeit und elektronischen/elektri- Durch Bedecken der Belüftungsöffnungen mit Ge-...
Die auf diesem Gerät angegebene Spannung muß verwendet werden. Der Betrieb des Produktes mit einer Spannung, die höher ist als die angegebene, ist gefähr- lich und kann zu Brand oder anderem Unfall durch Beschädigung führen. SHARP kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die aus Betrieb mit einer unvorschriftsmäßigen Spannung resultieren.
Fernbedienung Einsetzen der Batterien Test der Fernbedienung Prüfen, daß alle Anschlüsse richtig gemacht worden sind, und dann die Fernbedie- Den Batteriefachdeckel öffnen. nung überprüfen. (Siehe Seiten 11 - 13.) Die mitgelieferten Batterien entsprechend der im Batteriefach Die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor am Gerät richten. angegebenen Polarität einsetzen.
Anschluß des Systems UKW-Antenne MW-Rahmenantenne Rechter Lautsprecher Vorsicht: Die Buchsen SYSTEM CONTROL sind nur für die MD/CD/Tuner-und die Verstärker-Einheit des SD-NX10H. Niemals an andere Gerät anachließen. Zur System- Eingangsbuchse Zur System- Steuerbuchse Lautsprecherklemme (R) D-11 DEUTSCH...
Anschluß der Antennen Mitgelieferte UKW-Antenne: Den UKW-Antennendraht an die Buchse FM 75 OHMS anschließen und danach in die Richtung verlegen, wo das stärkste Empfangssignal erhalten wird. Linker Lautsprecher Mitgelieferte MW-Rahmenantenne: Den MW-Rahmenantennendraht an die Klemmen AM und GND anschließen. Da- nach die MW-Rahmenantenne für optimalen Empfang ausrichten.
Anschluß des Systems (Fortsetzung) UKW- oder MW-Außenantenne Anschluß der MD/CD/Tuner- und der Ver- Durch Verwendung einer UKW- oder MW-Außenantenne kann ein besserer Empfang stärker-Einheit erzielt werden. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Mit Hilfe der Sound- und System-Anschlußkabel, die mit diesem Gerät geliefert werden, MW-Außenantenne UKW-Außenantenne die Tuner- und die Verstärker-Einheit anschließen.
Allgemeine Regelung Sie können die gewünschte Farbe von 7 verschiedenen Farben auswählen und dazu verändern. Zum Einschalten der Stromversorgung die ON/STAND-BY-Taste drücken. Die DISPLAY-Taste 2 Sekunden oder mehr drücken. Die Taste REC LEVEL/CURSOR oder drücken, um "COLOR" auszuwählen. Die ENTER-Taste drücken. Die Taste REC LEVEL/CURSOR oder drücken.
Klangregelung Lautstärkeregelung Zum Erhöhen der Lautstärke die VOLUME -Taste drücken; zum Vermindern die VOLUME -Taste drücken. Baßregelung Wenn die X-BASS-Taste gedrückt wird, schaltet das Gerät in die Extrabaß-Betriebsart, die die Tiefen betont. Zum Abbrechen der Extrabaß-Betriebsart die X-BASS-Taste drücken. Bässe werden betont.
Einstellen der Uhr Die Taste REC LEVEL/CURSOR oder drücken, um das Datum einzustellen, und dann die ENTER-Taste betätigen. Die Taste REC LEVEL/CURSOR oder drücken, um die Stunde einzustellen, und dann die ENTER-Taste betätigen. Die Taste REC LEVEL/CURSOR oder drücken, um die Minuten einzustellen, und dann die ENTER-Taste betätigen.
Abspielen einer CD Zum Einschalten der Stromversorgung die ON/STAND-BY-Taste drücken. Die CD -Taste drücken. Zum Öffnen der CD/MD-Klappe die OPEN/CLOSE-Taste drücken. Eine CD mit der Etikettenseite zu Ihnen hinwendend in das CD- Fach einlegen. Gesamtzahl von Titeln Gesamte Spielzeit Die CD -Taste drücken, um mit der Wiedergabe zu beginnen.
Auffinden des Titelanfangs Herausnehmen der CD: In der Stopp-Betriebsart die CD -Taste drücken. Hinweise: Weitergehen zum Anfang des nächsten Titels: Um eine halbausgeworfene CD neu einzulegen, sie herausnehmen und dann ein- legen. -Taste während der Wiedergabe drücken. Für eine 8 cm CD, kommt sie ein wenig mehr heraus, wenn die CD -Taste zwei- Sie können dadurch zu einem Titel überspringen, daß...
Abspielen einer CD (Fortsetzung) Schalten auf die Pegelanzeige Bei jedem Drücken der DISPLAY-Taste auf der Fernbedienung während der Wieder- gabe wechselt das Display. Die verstrichene Spielzeit für den laufenden Titel wird angezeigt. Die Pegelanzeige wird angezeigt. Umschalten der Zeitanzeige Bei jedem Drücken der TIME-Taste auf der Fernbedienung während der Wiedergabe wechselt das Display.
Abspielen einer Mini-Disc Ein Titel kann in einer Betriebsart abgespielt werden, in der er aufgenommen wurde: Mono- oder 2fach- bzw. 4fach-Langspiel(Stereo)-Betriebsart. Zum Einschalten des Geräts die ON/STAND-BY-Taste drücken. Die MD -Taste drücken. Zum Öffnen der CD/MD-Klappe die OPEN/CLOSE-Taste drücken. Eine Mini-Disc mit der Etikettenseite zu Ihnen hinwendend in das MD-Fach einlegen.
Abspielen einer Mini-Disc (Fortsetzung) Auffinden des Titelanfangs Unterbrechen der Wiedergabe: Die MD -Taste drücken. Um die Wiedergabe von derselben Stelle an fortzusetzen, die MD -Taste noch ein- Weitergehen zum Anfang des nächsten Titels: mal drücken. -Taste während der Wiedergabe drücken. Beenden der Wiedergabe: Die MD -Taste drücken.
Umschalten der Titelname-, Pegelanzeige usw. Bei jedem Drücken der DISPLAY-Taste auf der Fernbedienung während der Wiedergabe wechselt das Display. Die verstrichene Spielzeit für den laufenden Titel wird angezeigt. Der Titelname wird angezeigt. Umschalten der Zeitanzeige "NO NAME" wird angezeigt, wenn der Titel keinen Namen hat. Bei jedem Drücken der TIME-Taste auf der Fernbedienung während der Wiedergabe Die Pegelanzeige wird angezeigt.
Direktwiedergabe Wiederholte Wiedergabe und Zufallswiedergabe Sie können die CD- oder MD-Wiedergabe-Betriebsart wählen: "Wiederholte Wieder- gabe", "Zufallswiedergabe" und "Normale Wiedergabe". In der CD- oder MD-Betriebsart die PLAY MODE-Taste wiederholt drücken, um die Wiedergabe-Betriebsart auszuwählen. Die CD - oder MD -Taste drücken, um die Wiedergabe zu be- ginnen.
Programmierte Wiedergabe Bis zu 20 CD-Titel oder 20 MD-Titel können programmiert werden. CD- und MD-Titel können nicht gleichzeitig programmiert werden. Löschen von programmierten Titeln: In der Stopp-Betriebsart die CD - oder MD -Taste drücken. Die CLEAR-Taste drücken, indem die "PROGRAM"-Anzeige blinkt. Bei jedem Tastendruck wird ein Titel gelöscht, beginnend mit dem zuletzt pro- grammierten Titel.
Rundfunkempfang Abstimmung Zum Einschalten der Stromversorgung die ON/STAND-BY-Taste drücken. Die TUNER (BAND)-Taste wiederholt drücken, um das gewünschte Frequenzband (FM STEREO, FM oder AM) auszuwählen. Durch Drücken der Taste TUNING oder den gewünschten Sen- der einstellen. Manuelle Abstimmung: Die Taste TUNING oder drücken, bis der gewünschte Sender eingestellt werden kann.
Vorabstimmung Abrufen eines gespeicherten Senders (Bedienung durch die Fernbedienung) (Bedienung durch die Fernbedienung) Sie können 40 MW- und UKW-Sender abspeichern und per Tastendruck abrufen. Die Taste TUN. PRESET oder drücken, um den gewünschten Sender aus- zuwählen. Die Schritte 1 - 4 im Abschnitt "Abstimmung" auf Seite 25 durch- Die Direkttasten ermöglichen Ihnen, einen gespeicherten Sender abzurufen.
Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) Durch RDS gebotene Informationen RDS ist ein Rundfunkdienst, der heute von einer zunehmenden Zahl von UKW- Sendern angeboten wird. Diese UKW-Sender senden neben ihren regulären Programmsignalen zusätzliche Signale. Sie können Ihre Sendernamen und Bei jedem Druck auf die DISPLAY-Taste ändert sich das Display wie folgt: Information über die Programmart wie Sport oder Musik usw.
Seite 35
Beschreibungen der PTY(Programmartenkennung)-Codes, TP (Verkehrsfunkken- nung) und TA (Verkehrsdurchsagekennung). Social Programme über Soziologie, Geschichte, Geographie, Psychologie und Sie können die folgenden PTY-, TP- und TA-Signale suchen und empfangen. Gesellschaft. News Kurze Beschreibungen über Fakten, Ereignisse und öffentlich ausge- Religion Glauben einschließlich eines Gottes oder Göttern, der Natur der Existenz drückte Ansichten, Reportagen und Tatsachen.
Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) (Fortsetzung) Benutzen des automatischen Senderspei- Abbrechen der ASPM-Operation: Während des Sendersuchlaufs die ASPM-Taste drücken. chers (ASPM) Die bereits abgespeicherten Sender bleiben im Speicher. Hinweise: In der ASPM-Betriebsart sucht der Tuner automatisch nach neuen RDS-Sendern. Wenn derselbe Sender auf verschiedenen Frequenzen sendet, wird die stärkste Bis zu 40 Sender können gespeichert werden.
Abrufen von abgespeicherten Sendern Hinweise: Wenn das Display mit dem Blinken aufgehört hat, das Verfahren ab Schritt 2 wie- Bestimmen von Programmarten und Wählen von Sendern (PTY-Suchlauf): derholen. Wenn eine gewünschte Programmart herausgefunden wird, blinkt der Sie können einen Sender von den abgespeicherten Sendern suchen, indem Sie die entsprechende Sendername 10 Sekunden lang und wechselt zu ständigem Programmart (Nachrichten, Sport, Verkehrsfunk usw.
Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) (Fortsetzung) Automatisches Empfangen des gewünsch- Wenn das bestimmte Programm auf einem ON (Other Network)-Sender ten Programms (EON-PTY) beginnt, schaltet das Gerät automatisch auf den Sender, und "PTY" blinkt. Wenn die gewünschte Programmart gesendet wird, schaltet das Radio automatisch auf sie.
Automatisches Empfangen der Verkehrsin- Wenn eine spezifizierte TA bei einem ON (Other Network)-Sender formation (EON-TI) beginnt, schaltet das Gerät automatisch auf den Sender, und "TI" blinkt. Wenn die Verkehrsinformation gesendet wird, schaltet das Radio automatisch auf sie. Einen RDS-Sender einstellen (wenn ein Sendername angezeigt wird).
Seite 40
Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) (Fortsetzung) Hinweise zum RDS-Betrieb Hinweise: Während dasselbe Programm wie die bestimmte PTY (oder TA) auf Sendung ist, Wenn ein der folgenden Ereignisse eintritt, bedeutet dies nicht, daß das Gerät schaltet das Gerät nicht auf einen ON-Sender. defekt ist.
Für Beschädigung oder Verlust Ihrer Aufnahme, der aus Funktionsstörung dieses blinkt), und das Gerät nicht Stößen aussetzen. Ansonsten wird das TOC nicht korrekt Gerätes resultiert, ist SHARP nicht haftbar. aufgezeichnet, und folglich kann es sein, daß keine normale Wiedergabe möglich ist.
Aufnahme von CD auf Mini-Disc Zum Einschalten der Stromversorgung die ON/STAND-BY-Taste drücken. Die CD -Taste drücken und eine gewünschte CD einlegen. Eine bespielbare Mini-Disc in das MD-Fach einlegen. Die REC MODE-Taste drücken, um die Aufnahme-Betriebsart aus- zuwählen. Stereo-Aufnahme Mono-Aufnahme 2fach-Langspiel-Auf- 4fach-Langspiel-Auf- nahme (Stereo) nahme (Stereo)
Seite 43
Hinweise: Hinweise zur Langspiel-Aufnahme-Betriebsart: Aufnahme von CD auf MD startet, selbst wenn all die Titel auf der CD nicht in die Titel, die in den 2fach-Langspiel-Aufnahme- oder 4fach-Langspiel-Aufnahme- Mini-Disc passen können. In diesem Fall stoppen die CD und MD, wenn kein Platz Betriebsart aufgenommen werden, können nicht mit einem Gerät abgespielt wer- zur Aufzeichnung auf der MD mehr vorhanden ist.
Aufnahme von CD auf Mini-Disc (Fortsetzung) Aufnahme der gewünschten Titel der CD Für weitere Titel die Schritte 4 - 5 wiederholen. Bis zu 20 Titel kön- nen programmiert werden. Wenn mehr als 20 Titel gewählt werden, wird "EDIT OVER" angezeigt, und die 21.
Aufnahme auf Spitzenposition einer Einstellung des Aufnahmepegels bespielten Mini-Disc Je nach der Aufnahmequelle können Sie den Aufnahmepegel einstellen, indem Sie die Pegelanzeige beobachten. Eine Aufnahme vorbereiten. Die CD -Taste drücken. Aufnahme von CD: Aufnahme von Radio: Durch Drücken der - oder -Taste den gewünschten Titel wäh- Eine gewünschte CD und eine be-...
Aufnahme von Radio auf Mini-Disc Den gewünschten Sender einstellen. (Siehe Seite 25.) Eine bespielbare Mini-Disc in das MD-Fach einlegen. Die REC MODE-Taste drücken, um die Aufnahme-Betriebsart aus- zuwählen. Die REC -Taste drücken. Das Gerät schaltet in die Aufnahme-Bereitschafts-Betriebsart. Die MD -Taste drücken, um mit der Aufnahme zu beginnen.
Überprüfen von Anzeigen Überprüfen der Aufnahme-Betriebsart und Überprüfen der Anzeige in der Aufnahme- der verbleibenden Aufnahmezeit Betriebsart: In der Aufnahme-Betriebsart die DISPLAY-Taste drücken. Bei jedem Tastendruck wechselt das Display wie folgt. Verstrichene Spielzeit "NO NAME" erscheint. In der MD-Stopp-Betriebsart die REC MODE-Taste drücken. Bei jedem Tastendruck wechselt das Display wie folgt.
Betiteln einer Mini-Disc Erstellen von Disc- und Titelnamen Sie können Discs und Titel einen Namen geben. Ein Discname und bis zu 255 Titelnamen pro Disc können erstellt werden. (Es kön- nen maximal 40 Zeichen für den Disc- und jeden Titelnamen sowie insgesamt 1.700 Zeichen eingegeben werden.) Vorbespielte Mini-Disc (nur Wiedergabe) kann nicht editiert werden.
Seite 49
Löschen von Disc- und Titelnamen: Die Tasten 1 - 10, SYMBOL und CHARACTER drücken, um die Zei- Die Schritte 1 - 2 im Abschnitt "Erstellen von Disc- und Titelnamen" auf Seite 41 chen einzugeben. durchführen. Die TIMER/DELETE-Taste 3 Sekunden oder mehr drücken. "NAME CLEAR?"...
Editierung einer bespielten Betiteln einer Mini-Disc (Fortsetzung) Mini-Disc Teilen eines Titels Den Titel wiedergeben, der in zwei geteilt werden soll, und an der Stelle, wo er geteilt werden soll, die MD -Taste drücken. Die NAME/TOC EDIT-Taste drücken, und innerhalb von 10 Sekun- den dadurch "DIVIDE"...
Verbinden von Titeln Hinweise: Zuerst mit Hilfe der MOVE-Funktion die beiden Titel in der gewünschten Reihen- folge nebeneinanderstellen. Dann mit der COMBINE-Funktion sie verbinden. In der Stopp-Betriebsart die - oder -Taste drücken, um den Bei der Zufallswiedergabe oder der programmierten Wiedergabe kann diese Funktion nicht verwendet werden.
Editierung einer bespielten Mini-Disc (Fortsetzung) Verschieben eines Titels In der Stopp-Betriebsart die Taste oder drücken, um den Ti- tel auszuwählen, der verschoben werden soll. Oder den Titel wie- dergeben, der verschoben werden soll, und dann die Taste MD drücken. Die NAME/TOC EDIT-Taste drücken, und innerhalb von 10 Sekun- den dadurch "MOVE"...
Verschieben der programmierten Titel Löschen eines Titels Die Titel programmieren, die verschoben werden sollen. (Siehe In der Stopp-Betriebsart die - oder -Taste drücken, um den Ti- Seite 24.) tel auszuwählen, der gelöscht werden soll. Oder den zu löschen- den Titel wiedergeben, und dann die MD -Taste drücken, um in Die NAME/TOC EDIT-Taste drücken.
Editierung einer bespielten Mini-Disc (Fortsetzung) Löschen aller Titel auf einmal: Löschen der programmierten Titel auf ein- Die MD -Taste drücken. Die Titel programmieren, die gelöscht werden sollen. (Siehe Seite Die ERASE-Taste drücken. 24.) Bis zu 20 Titel können programmiert werden. Die NAME/TOC EDIT-Taste auf der Fernbedienung drücken.
Timer- und Sleep-Funktion Timer-Wiedergabe/Timer-Aufnahme Timer-Wiedergabe: Zu der voreingestellten Zeit schaltet sich das Gerät ein und gibt die gewünschte Quelle (CD, MD, TUNER, AUX, OPT) wieder. Zur Endzeit schaltet das Gerät automa- Vor dem Einstellen des Timers: tisch in die Bereitschafts-Betriebsart. In der Bereitschafts-Betriebsart die DISPLAY-Taste auf der Fernbedienung drücken, damit Sie überprüfen, daß...
Seite 56
Timer- und Sleep-Funktion (Fortsetzung) Die Taste REC LEVEL/CURSOR oder drücken, um die "TIMER Die Taste REC LEVEL/CURSOR oder drücken, um die Minute PLAY"- oder "TIMER REC"-Betriebsart auszuwählen. zu bestimmen, und die ENTER-Taste betätigen. Timer-Wiedergabe: Timer-Aufnahme: Die Taste REC LEVEL/CURSOR oder drücken, um die ge- Die ENTER-Taste drücken.
Benutzen derselben Timer-Einstellung Überprüfen der Timer-Einstellung: In der Timer-Wiedergabe- oder Timer-Aufnahme-Bereitschafts-Betriebsart die Wenn die Timer-Einstellung gespeichert wird, kann sie wie folgt benutzt wer- TIMER/DELETE-Taste drücken. den. Innerhalb von 10 Sekunden die Taste REC LEVEL/CURSOR oder drücken, Die TIMER/DELETE-Taste drücken. um "TIMER CALL"...
Timer- und Sleep-Funktion (Fortsetzung) Sleep-Funktion Überprüfen der verbleibenden Einschlafzeit: Beim Einstellen des Sleep-Timers die TIMER/DELETE-Taste drücken. Für Radio, CD und Mini-Disc ist automatische Abschaltung möglich. 2 Innerhalb von 10 Sekunden die Taste REC REVEL/CURSOR oder drücken, Die gewünschte Tonquelle wiedergeben. um "SLEEP"...
Gleichzeitiges Benutzen der Sleep-Funk- Gleichzeitiges Benutzen der Sleep-Funk- tion und Timer-Wiedergabe tion und Timer-Aufnahme Sie können über dem Radio einschlafen und vom Klang einer CD erwachen. Sie können über dem Klang einer CD einschlafen und im Schlaf den gewünschten Sender aufnehmen.
Erhöhen des Stereo-Systems Vor dem Anschluß externer Geräte dieses Gerät auf die Bereitschafts-Betriebsart stellen und externe Geräte ausschalten. Videorecorder, DVD-Player usw. Zu den Line-Ausgangsbuchsen MD-Deck, Digital-Tuner oder DAT-Decks Zur optischen Line-Ausgangsbuchse Im Handel erhältliches Cinch-Kabel Anschlußkabel für Digitalaufnahme Zu den Analog-Eingangsbuchsen D-53 DEUTSCH...
Wiedergabe der Töne vom angeschlosse- Aufnahme auf Mini-Disc (Sound-Synchron- nen Gerät Aufnahme) Die AUX (DEMO)-Taste drücken, um "AUX ANALOG" oder "AUX DI- Die AUX (DEMO)-Taste drücken. GITAL" auszuwählen. In analogem Eingang In digitalem Eingang Eine bespielbare Mini-Disc mit der Etikettenseite nach oben wei- send in das MD-Fach einlegen.
Was ist eine Mini-Disc? Mini-Disc-Systembeschrän- kungen Die Disc ist in einer Kassette gelagert. Sie können sie ohne Bedenken (Staub, Fingerab- drücke usw.) handhaben. In die Öffnung der Kassette eindringender Staub, Schmutz an der Kassette, Verformung usw. können jedoch zu Betriebsstörungen führen. Bitte auf das Folgende achten.
Fehlermeldungen Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird, wie folgt verfahren: Fehlermeldun- Bedeutung Abhilfe Fehlermeldun- Bedeutung Abhilfe BLANK MD Keine Aufnahme vorhanden. Die Disc durch eine andere Disc MD NO DISC Keine Mini-Disc ist eingelegt Die Mini-Disc einlegen. (Weder Musik noch Discname ersetzen.
Fehlersuchtabelle Mini-Disc Viele scheinbare "Probleme" können vom Benutzer ohne Anforderung eines Kunden- diensttechnikers gelöst werden. Allgemeines Symptom Mögliche Ursache Keine Aufnahme kann gemacht wer- Ist die Mini-Disc vor versehentlichem Lö- Symptom Mögliche Ursache den. schen geschützt? "TIME ADJUST" erscheint, wenn die Trat ein Stromausfall ein? Die Uhr wieder Ist Aufnahme auf eine vorbespielte Mini-Disc Uhrzeit überprüft wird.
Wenn Störung auftritt (Rücksetzen) Vor dem Transportieren des Geräts Wenn dieses Produkt von starker externer Interferenz (mechanischer Stoß, übermä- Die CD und MD aus dem Gerät herausnehmen. Das Gerät prüft, ob sich Discs im ßige statische Elektrizität, anormale Speisespannung infolge von Blitz usw.) beein- Gerät befindet.
Wartung Technische Daten Reinigen des Gehäuses Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienherstellung produzier- Das Gehäuse mit einem weichen Tuch und einem verdünnten Seifenwasser regelmä- ten Einheit dar.