EN 15194 SPECIALIZED BICYCLE COMPONENTS 15130 Concord Circle, Morgan Hill, CA 95037 (408) 779-6229 0000092461_UM_DE_R1, 09/17 Hinweise und Anweisungen können ohne Bekanntgabe geändert werden. Bitte besuchen Sie www.specialized.com für regelmäßige Aktualisierungen und erweiterte Produktionformationen. Rückmeldung bitte auf Englisch an: techdocs@specialized.com...
Schraube an. Zur Einhaltung des angegebenen Anzugsmoments ist ein hochwertiger Drehmomentschlüssel zu verwenden. 1.1. GARANTIE Eine Kopie der “Specialized Limited Warranty” Bedingungen liegt Ihrem Vado bei und ist auch über Ihren autorisierten www.specialized.com Specialized-Fachhändler erhältlich. Sie können das Dokument auch über...
VORSICHT: Alle VADO/COMO-Fahrräder haben eine fest vorgegebene Geschwindigkeitsbegrenzung, bei der sich die Motorunterstützung automatisch abschaltet. Durch jede (versuchte) Manipulation der Leistung und/oder des Systems erlischt die Garantie und Gewährleistung durch Specialized. 3.2. PEDELEC / EPAC Wenn Ihr VADO/COMO als Pedelec klassifiziert ist, schaltet sich die Motorunterstützung automatisch ab, wenn Sie eine Höchstgeschwindigkeit von 25 km/h erreichen.
4. GENERELLE INFORMATIONEN ZUM ZUSAMMENBAU Dieses Benutzerhandbuch ist nicht als umfassende Gebrauchs-, Service-, Reparatur- oder Wartungsanleitung gedacht. Für alle Reparatur- und Wartungsarbeiten wenden Sie sich bitte an Ihren Specialized Fachhändler. Ihr autorisierter Specialized Fachhändler wird Ihnen darüber hinaus weitere Hilfsquellen nennen können, etwa Fachbücher und Technik-Kurse.
Schwächung führen, etwa im Bereich der Vorbau und Gabel-Klemmflächen. 4.4. SATTELSTÜTZE Specialized VADO/COMO Rahmen erfordern Sattelstützen mit einem Durchmesser von 30.9 mm, wobei der Toleranzbereich zwischen 30.78 mm und 30.95 mm liegt. MINIMALE EINSCHUBTIEFE DER SATTELSTÜTZE Um Schäden am Rahmen und/oder der Sattelstütze zu...
5. ALLGEMEINE HINWEISE ZUM FAHREN Der VADO/COMO-Motor leistet nur beim Treten Unterstützung und wenn das Fahrrad in Bewegung ist. Der Grad der Unterstützung steht in Abhängigkeit zur Kraft, die auf die Pedale ausgeübt wird und ist somit je nach eigener Kraft höher oder niedriger.
Es gibt viele verschiedene Möglichkeiten, wie Sie mit Kindern fahren können. Bitte beachten Sie den Abschnitt “Riding Safely” in der Bedienungsanleitung zu allgemeinen Informationen und Anweisungen für Kindersitze oder Anhänger. Wenn Sie regelmäßig Kinder an oder auf Ihrem Fahrrad mitführen, sollte Ihr autorisierter Specialized Fachhändler eine regelmäßige Sicherheitsinspektion durchführen.
Haarrisse oder Ermüdung im Bereich von Schweißnähten, Bohrungen, Klemmflächen und Berührungspunkten mit anderen Teilen zu prüfen. Wenn Sie Knarzen hören oder selbst kleinste Risse oder Schäden an Bauteilen vorfinden, fahren Sie Ihr Vado nicht weiter, und lassen Sie es von Ihrem autorisierten Specialized Fachhändler überprüfen. •...
7. ERSETZEN VON KOMPONENTEN IHRES L1e S-PEDELEC Ein VADO/COMO ist in seiner jeweiligen ursprünglichen Ausstattung als Pedelec oder L1e S-Pedelec zugelassen. Wenn Sie Komponenten ändern, wird eventuell die Zulassung Ihrer lokalen Regulierungsbehörde nichtig. Nachfolgend finden Sie eine allgemeine Zusammenfassung der Komponenten, die die modellbedingte Konformität beeinflussen können, sofern sie geändert werden.
45 km/h VADO: Das Display muss für den Betrieb Ihres Vado angeschlossen sein. Wenn es von der Halterung entfernt wird, funktioniert der Motor nicht. Die Lenkerfernbedienung (Abb. 4) steuert bestimmte Funktionen des Displays und den Grad der Motorunterstützung. 25 km/h VADO: LICHT 45 km/h VADO: HUPE SET-TASTE: Erlaubt dem Benutzer das Wechseln der Menüs (Fahrstrecke, verfügbare Reichweite, Fahrzeit und ...
EINSTELLEN DER MOTORUNTERSTÜTZUNG SPORT TURBO Drücken Sie die Taste “+” oder “-”, um das Niveau der Motorunterstützung zu erhöhen oder zu verringern. LICHT EIN- UND AUSSCHALTEN Drücken Sie die Lichttaste und lassen Sie sie los, um das Licht ein- oder auszuschalten. AKTIVIEREN DER SCHIEBEHILFE Um die Schiebehilfe zu aktivieren, halten Sie die “+”...
Das TFT-Display ist mit einem hochentwickelten, Betriebssystem ausgestattet, das im Laufe der Zeit aktualisiert werden kann. Stellen Sie sicher, dass Sie regelmäßig Ihren autorisierten Specialized Fachhändler für potenzielle Software-Updates besuchen, um sicherzustellen, dass Sie über die neueste Software verfügen. EINSTELLUNG DER ZEIT / EINHEIT...
Seite 16
EINSTELLUNG DER MOTORUNTERSTÜTZUNG 12:34 TURBO SPORT TURBO Das VADO ist mit mehreren Stufen der Motorunterstützung ausgestattet. Drücken Sie die Taste “+” oder “-” auf dem Bedienelement, um den Grad der Motorunterstützung zu erhöhen oder zu verringern. ENERGIEANZEIGE 12:34 WATT CADENCE Zusätzlich zu den Startbildschirm-Informationen zeigt die Energieanzeige Folgendes an:...
Seite 17
KARTENANZEIGE Zusätzlich zu den Startbildschirm-Informationen zeigt die Karte auf dem Display Folgendes an: Die aktuelle Position des Fahrers. Den Verlauf der zurückgelegten Strecke oder den einer geplanten Route. Der Fahrer kann mit der Karte interagieren: Groß- und Kleinziehen zum Ein- und Auszoomen. ...
Seite 18
AUFGEZEICHNETE FAHRT 12:34 27.10.2016 TRIP TIME 03:30 CLIMB MAX HEIGHT 1024 Ein Benutzerprofil wird erstellt, wenn sich ein Fahrer anmeldet und ein Konto erstellt, indem er über ein Smartphone eine Verbindung zum Fahrrad herstellt. Alle archivierten Fahrten sind diesem Konto zugeordnet. Das Profil zeigt folgende Informationen: Datum ...
TOUCH-KONTROLLE 12:34 TOUCH CONTROL Always obey the traffic laws and pay attention to traffic. Standstill Always Stillstand: Die Einstellung bedeutet, dass die Touchscreen- Funktion beim Fahren deaktiviert ist (Standardeinstellung). Immer: Die Einstellung bedeutet, dass die Touchscreen- Funktion beim Fahren aktiviert ist. BATTERIE 12:34 BATTERY...
Seite 20
SPRACHEN 12:34 LANGUAGE English Deutsch Français Español Der Fahrer kann zwischen folgenden Sprachen wählen: English Italiano Deutsch Español Français Nederlands Italiano Nederlands ...
FAHRRAD 12:34 BIKE Bike Frame ID WSBC601123456K 123 Days Inspection 172 Miles Usage Charging Cycles Odometer 1886 km Software Versions BLOKS. OS Motor Die BIKE-Einstellung zeigt die folgenden Spezifikations- Informationen an: Battery Fahrrad Benutzung Software Version AUSSCHALTEN Wenn Sie den Akku ausschalten, wird das Display Folgendes anzeigen: Akkuladung (Symbol + %) ...
Stellen Sie sicher, dass die Ladebuchse und der Ladestecker trocken sind, bevor Sie die Batterie anschließen und aufladen. Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Fahrrad gelieferte Spezialladegerät oder andere von Specialized zugelassene Ladegeräte. Prüfen Sie das Ladegerät vor jeder Benutzung auf eventuelle Beschädigungen des Ladegeräts, des Kabels oder des Ladesteckers.
Seite 23
ACHTUNG: Wenn die rote LED während des Ladevorgangs blinkt, ist ein Ladefehler aufgetreten. In diesem Fall ziehen Sie bitte das Ladegerät sofort aus der Steckdose und fahren Ihr Vado sicherheitshalber vorerst nicht. Kontaktieren Sie Ihren autorisierten Specialized Fachhändler. Bitte beachten Sie, dass Lithium-Ionen-Batterien je nach Alter und Verwendung allmählich an Kapazität verlieren.
9.3. LADEANZEIGE AUF DEM DISPLAY Der Ladezustand der Batterie wird während des Fahrens dauerhaft angezeigt. Die Anzahl der leuchtenden LEDs zeigt die verbleibende Akkuladung an (Abb. 7). Bei noch verbleibenden 10 % Akku-Ladung beginnt das System, die Unterstützung zu reduzieren. Bei 1 % schaltet das System die Motorunterstützung ab.
Verwenden Sie stattdessen ein trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch. Achten Sie darauf, dass beim Waschen kein Wasser mit den elektrischen Komponenten in Berührung kommt. Fragen Sie Ihren autorisierten Specialized Fachhändler nach weiteren Informationen zum Reinigen Ihres Fahrrades. VORSICHT: Verwenden Sie zum Reinigen des Ladegeräts oder Akkus keinen Alkohol, Lösungsmittel oder Scheuermittel.
Lassen Sie den Akku nicht längere Zeit am Ladegerät angeschlossen, nachdem der Akku vollständig aufgeladen worden ist. 9.8. TECHNISCHE BATTERIEDATEN BESCHREIBUNG EINHEIT SPEZIFIKATION BETRIEBSSPANNUNG IN VOLT °C 0 — +50 LADETEMPERATUR °F +32 — +122 °C -20 — +70 ENTLADETEMPERATUR °F -4 —...
Batterien und Ladegeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden! Sämtliche Batterien und Ladegeräte müssen gemäß den Entsorgungsbestimmungen in Ihrem Land umweltschonend entsorgt werden. Fragen Sie Ihren autorisierten Specialized Fachhändler nach Informationen zur Entsorgung einer Batterie oder eines Ladegeräts und über eventuelle Rücknahmeprogramme.
11. SPEZIFIKATIONEN 11.1. SCHRAUBEN-DIMENSIONEN / DREHMOMENT-ANGABEN WARNUNG! Korrekte Anzugsmomente an den Befestigungen (Muttern, Schrauben und Bolzen) Ihres VADO/COMO sind wichtig für Ihre Sicherheit. Wenn zu geringe Anzugsmomente angewendet werden, kann das Befestigungselement nicht sicher halten. Wenn zu viel Kraft ausgeübt wird, können Befestigungsele- mente zerspanen, dehnen, deformieren oder brechen.
Morgan Hill, CA 95037, USA Tel: +1 408 779-6229 bestätigt hiermit für die folgenden Modelle der Produktbeschreibung: EPAC (Electrically Pedal Assisted Cycle) Modellbezeichnung: Specialized Turbo VADO 2.0 Specialized Turbo VADO 3.0 Specialized Turbo VADO 4.0 Specialized Turbo COMO 2.0 Specialized Turbo COMO 3.0...