Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Technical Data
  • Specified Conditions of Use
  • Emergency Procedure
  • Mains Connection
  • Maintenance
  • Caractéristiques Techniques
  • Utilisation Conforme à la Destination
  • Conduite en cas D'urgence
  • Branchement Sur Secteur
  • Entretien
  • Datos Técnicos
  • Uso in Conformità Alla Destinazione
  • Comportamento in Caso D'emergenza
  • Collegamento Alla Rete
  • Manutenzione
  • Uso Previsto
  • Comportamiento en Caso de Emergencia
  • Conexión Eléctrica
  • Mantenimiento
  • Technische Gegevens
  • Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem
  • Handelswijze in Noodgeval
  • Tekniske Data
  • Anvendelse Efter Hensigten
  • Adfærd I Nødstilfælde
  • Sikkerhedshenvisninger
  • Technické Údaje
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • Chování V Případě Nouze
  • Použitie Podľa Predpisov
  • Správanie V Prípade Núdze
  • Sieťová Prípojka
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • M Szaki Adatok
  • Rendeltetés Szerinti Használat
  • Viselkedés Kényszerhelyzetben
  • Hálózati Csatlakoztatás
  • Tehni ni Podatki
  • Uporaba V Skladu Z Namenom
  • Ukrepi V Zasilnih Primerih
  • Omrežni Priključek
  • Tehnički Podaci
  • Namjenska Uporaba
  • Priključak Na Mrežu
  • Технически Данни
  • Date Tehnice
  • Utilizare Conform Destinaţiei
  • Teknik Veriler
  • Amaca Uygun KullanıM
  • Dane Techniczne
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Originalbetriebsanleitung
-------
-------
Translation of the original instructions
-------
Traduction du mode d'emploi d'origine
-------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
-------
Traducción del manual original
-------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
-------
Oversættelse af den originale brugsanvisning
-------
Překlad originálního návodu k provozu
-------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
-------
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
-------
Az eredeti használati utasítás fordítása
-------
Prevod originalnih navodil za uporabo
-------
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
-------
Превод на оригиналната инструкция
-------
Traducerea modului original de utilizare
-------
Orijinal Talimatların Çevirisi
-------
Tłumaczeniem instrukcji oryginalnej
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
Multiwerkzeug
Multi-tool
Outil multifonction
Utensile multiuso
Herramienta multiuso
Multitool
Multiværktøj
Multifunkční nářadí
Multifunkčné náradie
Πολυεργαλείο
Multiszerszám
Multi orodje
Multi alat
Мулти инструмент
Sculă multifuncţională
Çok Fonksiyonlu Alet
Narzędzie uniwersalne
MW 220 E
58119
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gude MW 220 E

  • Seite 1 Превод на оригиналната инструкция Мулти инструмент ------- Traducerea modului original de utilizare Sculă multifuncţională ------- Orijinal Talimatların Çevirisi Çok Fonksiyonlu Alet ------- Tłumaczeniem instrukcji oryginalnej Narzędzie uniwersalne MW 220 E 58119 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
  • Seite 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
  • Seite 5 Inbetriebnahme Πρώτη θέση σε λειτουργία Starting-up the machine Üzembe helyezés Mise en service Uvedba v pogon Messa in funzione Puštanje u rad Puesta en marcha Пускане в действие Inbedrijfstelling Punerea în funcţiune Ibrugtagning İşletime alma Uvedení do provozu Uruchomienie Uvedenie do prevádzky Betrieb Λειτουργία...
  • Seite 6 Inbetriebnahme Πρώτη θέση σε λειτουργία Starting-up the machine Üzembe helyezés Mise en service Uvedba v pogon Messa in funzione Puštanje u rad Puesta en marcha Пускане в действие Inbedrijfstelling Punerea în funcţiune Ibrugtagning İşletime alma Uvedení do provozu Uruchomienie Uvedenie do prevádzky K40/60/80/120/240 58166...
  • Seite 10: Technische Daten

    Das Gerät darf nur von Personen betrieben werden, die das 16. Lebensjahr vollendet haben. Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugend- Multiwerkzeug MW 220 E licher dar, wenn die Benutzung im Zuge einer Artikel-Nr. 58119 Berufsausbildung zur Erreichung der Fertigkeit unter Aufsicht eines Ausbilders erfolgt.
  • Seite 11: Wartung

    DEUTSCH Beim Arbeiten in Wand, Decke oder Fußboden auf elektrische Kabel, Gas- und Wasserleitungen achten. Elektrowerkzeug der Schutzklasse II. Sichern Sie Ihr Werkstück mit einer Spannvorrichtung. Nicht gesicherte Werkstücke können schwere Verlet- zungen und Beschädigungen verursachen. CE Symbol Anschlusskabel stets vom Wirkungsbereich der Ma- schine fernhalten.
  • Seite 46 Original – EG-Konformitätserklärung AT uygunluk beyanı tercümesi Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- Beyan ederiz ki aşağıda belirtilen piyasaya sürdüğümüz modellerin grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr tasarım ve yapıları itibariyle güvenlik ve hijyen ile ilgili AB yönetmelikleri- gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherhe- ne uygun olduğunu beyan ederiz.
  • Seite 47 Narzędzie uniwersalne harmoniserede standarder | Normas armonizadas aplicadas | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Εφαρμοσμένα εναρμονισμένα πρότυπα 58119 MW 220 E EN 60745-1:2009+A11:2010 Einschlägige EG-Richtlinien EN 60745-2-4:2009+A11:2011 Appropriate EU Directives | Directives de la CE applicables | Diret- tive CE applicabili | Prohlášení...
  • Seite 48 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com TN 58119 2015-05...

Diese Anleitung auch für:

58119

Inhaltsverzeichnis