Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HG755421
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
ES
Manual de instrucciones
Placa de cocción
2
20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG HG755421

  • Seite 1 HG755421 Benutzerinformation Kochfeld Manual de instrucciones Placa de cocción USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    9. TECHNISCHE DATEN....................17 10. ENERGIEEFFIZIENZ....................18 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 4 Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem •...
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH über der Raumtemperatur liegen. (Verwenden Sie ansonsten Isolierschläuche.) WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen • des Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.
  • Seite 6: Gasanschluss

    • Stellen Sie beim elektrischen • Stellen Sie sicher, dass die Luft um Anschluss des Gerätes sicher, dass das Gerät zirkulieren kann. das Netzkabel oder ggf. der • Informationen über die Netzstecker nicht mit dem heißen Gasversorgung finden Sie auf dem Gerät oder heißem Kochgeschirr in...
  • Seite 7: Entsorgung

    DEUTSCH • Die von sehr heißem Öl freigesetzten Erhöhung der Absaugleistung der Dämpfe können eine Selbstzündung Abzugshaube, falls vorhanden. verursachen. • Dieses Gerät ist nur zum Kochen • Bereits verwendetes Öl kann bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist Lebensmittelreste enthalten und als bestimmungsfremd anzusehen, schon bei niedrigeren Temperaturen zum Beispiel das Beheizen eines...
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    • Für Informationen zur • Drücken Sie die äußeren Gasrohre ordnungsgemäßen Entsorgung des flach. Geräts wenden Sie sich an die 2.7 Service zuständige kommunale Behörde vor Ort. • Wenden Sie sich zur Reparatur des • Trennen Sie das Gerät von der Geräts an einen autorisierten...
  • Seite 9: Brennerübersicht

    DEUTSCH 4.1 Brennerübersicht WARNUNG! Seien Sie bei der Verwendung von offenem Feuer in der Küche besonders vorsichtig. Der Hersteller übernimmt bei Missachtung der Sicherheitsbestimmungen beim Umgang mit offenem Feuer keinerlei Haftung. 1. Drücken Sie den Einstellknopf hinein und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn auf die Position für die maximale Gaszufuhr ( 2.
  • Seite 10: Abschalten Des Brenners

    VORSICHT! Nach dem Einschalten der Wenn kein Strom zur Stromversorgung, nach der Verfügung steht, können Sie Installation oder nach einem den Brenner auch ohne Stromausfall wird der Strom zünden. Bringen Sie Funkengenerator eine Flamme in die Nähe möglicherweise automatisch des Brenners, drehen Sie eingeschaltet.
  • Seite 11: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH VORSICHT! Brenner Durchmesser Stellen Sie zur Reduzierung des Kochge- des Gasverbrauchs und im schirrs (mm) Interesse einer größeren Stabilität die Töpfe mittig Normalbrenner (hinten 120 - 240 auf den Brenner. links) 5.2 Durchmesser des Normalbrenner (hinten 120 - 240 Kochgeschirrs rechts) Normalbrenner (vorne...
  • Seite 12: Reinigen Der Zündkerze

    3. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Kochfeld nach der Reinigung mit Topfträger nach der Reinigung einem weichen Tuch trocken. wieder ordnungsgemäß eingesetzt • Reinigen Sie die emaillierten Teile, haben. den Brennerdeckel und die 4. Damit der Brenner korrekt...
  • Seite 13: Im Zubehörbeutel Mitgelieferte Aufkleber

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Flamme erlischt gleich Das Thermoelement ist nicht Halten Sie den Knopf nach nach der Zündung wieder. ausreichend erwärmt. dem Entzünden etwa 10 Se- kunden lang gedrückt. Der Flammenring ist un- Die Brennerkrone ist mit Sorgen Sie dafür, dass die gleichmäßig.
  • Seite 14: Montage

    8. MONTAGE Entspricht der gelieferte Druck nicht dem WARNUNG! angegebenen Wert, muss ein geeigneter Siehe Kapitel Druckregler gemäß der Norm UNI EN 88 "Sicherheitshinweise". installiert werden. Im Fall von Flüssiggas (LPG) ist die Verwendung eines 8.1 Vor der Montage Druckreglers nur erlaubt, wenn er der Norm UNI EN 12864 entspricht.
  • Seite 15: Einstellen Der Niedrigsten

    DEUTSCH 8.5 Elektrischer Anschluss durch für die verwendete Gasart geeignete Düsen (siehe Tabelle im • Vergewissern Sie sich, dass die Abschnitt „Technische Daten“). Netzspannung und -frequenz in Ihrer 4. Bringen Sie die Teile wieder an. Region mit den auf dem Typenschild Führen Sie dazu die obigen Schritte angegebenen Anschlusswerten in umgekehrter Reihenfolge aus.
  • Seite 16 Vergewissern Sie sich, dass der Kabelquerschnitt für die Spannung und Betriebstemperatur geeignet ist. Der gelb-grüne Erdleiter muss ca. 2 cm länger als der braune (bzw. schwarze) Phasenleiter sein. 8.7 Montage A) Mitgelieferte Dichtung B) Mitgelieferte Klammern min. min. 650 mm 450 mm min.
  • Seite 17: Montage Des Kochfelds Unter Der Dunstabzugshaube

    DEUTSCH 8.8 Montage des Kochfelds Küchenschrank mit Tür unter der Dunstabzugshaube 30 mm Wird das Kochfeld unter einer Abzugshaube montiert, sehen Sie in der min 20 mm Montageanleitung der (max 150 mm) 60 mm Abzugshaube nach, welcher Mindestabstand zwischen den Geräten eingehalten werden muss.
  • Seite 18: Gasbrenner Für Erdgas G20 20 Mbar

    Geräteklasse: 9.4 Gasbrenner für ERDGAS G20 20 mbar BRENNER NORMALLEISTUNG MINDESTLEISTUNG INJEKTORMARKE 1/100 mm Dreikronen-Bren- Normalbrenner 0,45 Hilfsbrenner 0,33 9.5 Gasbrenner für LPG G30/G31 28-30/37 mbar BRENNER NORMAL- MINDEST- INJEKTOR- NENNGASDURCHFLUSS g/ LEISTUNG LEISTUNG MARKE Std. 1/100 mm G30 28-30...
  • Seite 19: Energie Sparen

    DEUTSCH 10.2 Energie sparen • Achten Sie vor dem Gebrauch darauf, dass die Brenner und Topfträger richtig zusammengebaut sind. • Verwenden Sie nur Kochgeschirr mit einem Durchmesser, der der Größe der Brenner entspricht. • Stellen Sie den Topf mittig auf den Brenner. •...
  • Seite 20 10. EFICACIA ENERGÉTICA..................36 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Seite 21: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Seite 22 No accione el aparato con un temporizador externo ni • con un sistema de mando a distancia independiente. ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar • presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el •...
  • Seite 23: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • El aparato debe conectarse a tierra. Este aparato es adecuado para los • Antes de efectuar cualquier tipo de siguientes mercados: IT operación, compruebe que el aparato esté desenchufado de la corriente 2.1 Instalación eléctrica.
  • Seite 24: Conexión Del Gas

    • No desconecte el aparato tirando del • No deje nunca el aparato cable de conexión a la red. Tire desatendido mientras está en siempre del enchufe. funcionamiento. • Use únicamente dispositivos de • Apague las zonas de cocción después aislamiento apropiados: línea con...
  • Seite 25 ESPAÑOL diámetro superior al tamaño de los • Limpie periódicamente el aparato quemadores. para evitar el deterioro del material • Asegúrese de que los utensilios de de la superficie. cocina están bien centrados sobre los • Apague el aparato y déjelo enfriar quemadores.
  • Seite 26: Descripción Del Producto

    3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Disposición de las zonas de cocción Quemador semi rápido Quemador de triple corona Quemador auxiliar Mandos de control 3.2 Mando de control Símbolo Description Símbolo Description Posición de encendido / suministro de gas máximo Sin suministro de gas / posición de apagado...
  • Seite 27: Consejos

    ESPAÑOL 4.2 Encendido del quemador PRECAUCIÓN! Si no hay suministro Encienda siempre el eléctrico podrá encender el quemador antes de colocar quemador sin necesidad del los utensilios de cocina. dispositivo eléctrico; en este caso arrime una llama al ADVERTENCIA! quemador, gire el mando de Tenga mucho cuidado control pertinente hacia la cuando utilice el fuego...
  • Seite 28: Mantenimiento Y Limpieza

    5.1 Recipientes PRECAUCIÓN! Asegúrese de que los PRECAUCIÓN! recipientes estén centrados No utilice sartenes de hierro sobre los quemadores para fundido, fuentes de barro obtener la máxima cocido o de cerámica ni estabilidad y reducir el placas de grill o de consumo de gas.
  • Seite 29: Mantenimiento Periódico

    ESPAÑOL quitamanchas o desoxidantes y de plástico, azúcar y alimentos que limpiadores de inmersión. contengan azúcar. De lo contrario la suciedad dañará la placa de cocción. 6.2 Soportes para sartenes Tenga cuidado para evitar quemaduras. Los soportes para sartenes • Elimine cuando el aparato se haya no son resistentes al lavado enfriado: restos de cal, marcas de en lavavajillas.
  • Seite 30 Problema Posible causa Solución Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funciona- miento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. La tapa y la corona del que- Coloque correctamente la mador no están bien coloca-...
  • Seite 31: Instalación

    ESPAÑOL 7.3 Etiquetas incluidas en la bolsa de accesorios Pegue las etiquetas adhesivas como se muestra a continuación: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Péguela en la etiqueta de garantía y C.
  • Seite 32 Preste 2. Retire las tapas y las coronas del también atención cuando la placa se quemador. instale junto con un horno. 3. Con una llave tubular del 7, desatornille y retire los inyectores y Asegúrese de que la presión sustitúyalos por los adecuados al tipo...
  • Seite 33: Cable De Conexión

    ESPAÑOL 8.6 Cable de conexión ADVERTENCIA! Asegúrese de que la llama Si desea cambiar el cable de conexión, no se apaga cuando gire utilice únicamente el cable especial o su rápidamente el mando de la equivalente. El tipo de cable es: posición máxima a la H05V2V2-FT90.
  • Seite 34: Datos Técnicos

    PRECAUCIÓN! Coloque el aparato únicamente sobre encimeras de superficie plana. 8.8 Instalación de la placa bajo la campana Si instala la placa de cocción debajo de una campana, consulte las instrucciones de instalación de la campana para confirmar la distancia mínima necesaria entre los...
  • Seite 35: Otros Datos Técnicos

    ESPAÑOL Fondo 515 mm 9.2 Diámetros de derivación QUEMADOR Ø DERIVACIÓN 1/100 mm Triple corona Semi rápido Auxiliar 9.3 Otros datos técnicos Gas original: G20 (2H) 20 mbares = 11 kW POTENCIA TOTAL: Sustitución de gas: G30 (3+) 28-30 mbares = 800 g/h G31 (3+) 37 mbares = 786 g/h Suministro eléctrico: 220-240 V ~ 50/60 Hz...
  • Seite 36: Eficacia Energética

    10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo HG755421UM Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de quemadores de gas Parte trasera izquierda: semi rá- 57.8% pido Parte trasera derecha: semi rápi- 57.8% Eficiencia energética por quema-...
  • Seite 37 ESPAÑOL...
  • Seite 38 www.aeg.com...
  • Seite 39 ESPAÑOL...
  • Seite 40 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis