Seite 1
FP 303 Deutsch Deutsch English English Français Français Italiano Italiano Nederlands Nederlands Español Español Português Português Dansk Dansk Norsk Norsk Svenska Svenska Suomi Ελληνικά Suomi Türkçe Ελληνικά Руccкий Türkçe Magyar Русский Čeština Magyar Slovenščina Čeština Polski Slovenščina Româneşte Polski Slovenčina Româneşte...
Nachbesitzer auf. Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH) Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin- Bestimmungsgemäße Verwendung den Sie unter: Dieses Gerät wurde für den privaten Ge- http://www.karcher.de/de/unternehmen/ brauch entwickelt und ist nicht für die Be- umweltschutz/REACH.htm anspruchungen des gewerblichen Einsatzes vorgesehen. Sicherheitshinweise Das Gerät gestattet das Polieren von...
Seite 4
– Die Bedienperson hat darauf zu achten, cken und mit Schraube fixieren. dass sich keine Gegenstände im Arbeits- Hinweis: Hierbei auf die Lage des Netz- bereich befinden, die von der rotierenden anschlusskabels achten. Scheibe erfasst und weggeschleudert Abbildung werden können. Netzanschlusskabel in Fixierungen ein- Transport drücken und straff ziehen.
schuhen begehen. Keine Möbel rücken, Bedienung kein Wasser auf den Belag bringen. Hinweis: Unterhaltspflege Immer mit eingesetztem Filterbeutel arbeiten. Es wird empfohlen, die Unterhaltspflege ein- Achtung mal pro Monat durchzuführen um wieder ei- Bevor Sie den Netzstecker einstecken, müs- nen gleichmäßigen Glanz zu erzielen. sen sie sicherstellen dass sich der Stiel in Je nach Pflegemittelhersteller kann das senkrechter Stellung befindet.
cherung in die Aufnahme vom zweiten bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die Padhalter fest eindrücken und einrasten. nächste autorisierte Kundendienststelle. (Adresse siehe Rückseite) Gerät stehend in einem trockenen Raum aufbewahren. Kundendienst Bei Fragen oder Störungen hilft Ihnen unsere Pflege und Wartung KÄRCHER-Niederlassung gern weiter.
Seite 7
Sonderzubehör Folgendes Zubehör (Sonderzubehör) können Sie für dieses Gerät nachkaufen: Sonderzubehör für Stein /Linoleum / PVC zur optimalen Pflege von Stein, Linoleum und Polierpads, Stein / Linoleum / PVC (3 St.) (Bestell-Nr. 2.863-198.0) Bodenpflege, Stein matt / Linoleum / PVC (1 Ltr.) (Bestell-Nr.
Please read and comply with You will find current information about the in- these original instructions prior to gredients at: the initial operation of your appliance and http://www.karcher.de/de/unternehmen/ store them for later use or subsequent own- umweltschutz/REACH.htm ers. Safety instructions...
Seite 9
Maintenance Connect suction hose – First pull out the plug from the mains be- Illustration fore carrying out any tasks on the ma- Insert the straight end of the suction hose chine. into the polishing head, insert the bent – To avoid risks, all repairs and replace- end into the strut connection.
Operation Maintenance care We recommend performing the maintenance Note: care procedures once per month to achieve Always work with the filter bag inserted. an evenly distributed shine. Caution Depending on the manufacturer, the care Before inserting the mains plug, ensure that product can be poured directly into the the strut is located in a vertical position.
transport lock into the intake of the second Customer Service pad holder and lock into place. Our KÄRCHER branch will be pleased to help Store the appliance upright in a dry room. you further in the case of questions or faults. (See address on the reverse) Maintenance and care Ordering spare parts and special attach-...
Special accessories You can buy the following accessories (options) for this appliance after purchasing it: Optional accessories for stone / linoleum / PVC for the optimised care of stone floors, linoleum and PVC Polishing pads, stone / linoleum / PVC (3 ea.) (order no.
Les informations actuelles relatives aux ingré- comporter selon ce qu'elles requièrent et les dients se trouvent sous : conserver pour une utilisation ultérieure ou pour http://www.karcher.de/de/unternehmen/ le propriétaire futur. umweltschutz/REACH.htm Utilisation conforme Consignes de sécurité...
Illustration Transport Enfoncer le câble d'alimentation dans les – Au transport, le moteur de l'appareil doit être fixations et le tendre. arrêté et l'appareil doit être bien fixé. Raccorder le flexible d'aspiration Maintenance – Avant d'effectuer tout type de travaux sur Illustration l'appareil, débrancher la fiche secteur.
placer de meubles, ne pas déposer d'eau sur Utilisation le revêtement. Remarque : Entretien Le sac filtrant doit toujours être en place pour le Il est recommandé de procéder au moins une travail. fois par moi à un entretien pour obtenir de nou- Attention veau un brillant uniforme.
de transport dans la réception du deuxième Service après-vente support de pad et l'enclencher. Notre succursale Kärcher se tient à votre entiè- ® Stocker l’appareil verticalement dans un lo- re disposition pour d'éventuelles questions ou cal sec. problèmes. (Adresse au dos) Entretien et maintenance Commande de pièces détachées et d'accessoires spécifiques...
Accessoires en option Les accessoires suivants (accessoires spéciaux) peuvent être rachetés pour cet appareil : Accessoires spéciaux pour la pierre / le linoleum / le PVC Pour un entretien optimal de la pierre, du lino- leum et du PVC Tampons de polissage, pierre / linoleum / PVC (3 pc.) (n°...
Avvertenze sui contenuti (REACH) le per un uso futuro o in caso di rivendita Informazioni aggiornate sui contenuti sono di- dell'apparecchio. sponibili all'indirizzo: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ Uso conforme a destinazione umweltschutz/REACH.htm Questo apparecchio è concepito per il solo uso domestico e non deve essere Norme di sicurezza adibito ad uso commerciale o industriale.
a contatto con il disco rotante potrebbero Nota: Prestare attenzione alla posizione venire scagliati lontano. del cavo di allacciamento alla rete. Figura Trasporto Introdurre il cavo di allacciamento alla rete – Durante il trasporto dell’apparecchio il nei fissaggi e stringere. motore deve essere spento –...
Nota: Rispettare le indicazioni del produt- Conservare i pad lucidanti tore in merito alla percorribilità o lo spo- I pad lucidanti possono essere conservati stamento di mobili. Consigliamo di nella parte inferiore del sacchetto di tes- attendere almeno 12 ore. Durante questo suto in uno scomparto a parte.
Figura Avvertenze generali Posizionare l'apparecchio sul pavimento in modo tale che la testa lucidante sia ri- Garanzia volta in verticale rispetto alla superficie. In tutti i paesi sono valide le condizioni di garan- Rimuovere il sostegno per pad dall'appa- zia pubblicate dalla nostra società di vendita recchio e posizionarlo in uno scomparto.
Accessori optional Per questo apparecchio è possibile acquistare i seguenti accessori (accessorio optional): Accessorio optional per mattone /linoleum / PVC per la cura ottimale di mattoni, linoleum e PVC Pad lucidanti, mattone / linoleum / PVC (3 pz.) (Cod. d’ordin. 2.863-198.0) Cura dei pavimenti, mattone opaco / li- noleum / PVC (1 l.) (Cod.
(REACH) Huidige informatie over de inhoudsstoffen bewaar hem voor later gebruik of voor een la- tere eigenaar. vindt u onder: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ Reglementair gebruik umweltschutz/REACH.htm Dit apparaat is voor privé-gebruik ontwikkeld Veiligheidsinstructies en is niet bedoeld voor industrieel gebruik.
door de roterende schijf gepakt en wegge- Afbeelding slingerd kunnen worden, zich in het te be- Stroomkabel in de bevestigingen duwen werken gebied bevinden. en stevig aanspannen. Vervoer Zuigslang aansluiten – Bij vervoer van het apparaat dient u de Afbeelding motor af te zetten en het apparaat goed Recht uiteinde van de zuigslang in de po- vast te zetten.
stens 12 uren te wachten. Gedurende die Bediening tijd het gepolijste oppervlak voorzichtig en met proper schoeisel betreden. Geen Instructie: meubelen verschuiven, geen water op de Altijd werken met een aangebrachte filterzak. vloerbedekking aanbrengen. Let op Vooraleer u de stekker in het stopcontact Onderhoudsverzorging steekt, dient u zich ervan te vergewissen dat Er wordt aanbevolen om de onderhoudsver-...
Padhouder van het apparaat trekken en in der kosten binnen de garantietermijn als een het opbergvak leggen. materiaal of fabrieksfout hiervan de oorzaak is. Neem bij klachten binnen de garantieter- Transportbeveiliging aan één kant in de mijn contact op met uw leverancier of de opname van de padhouder duwen en dichtstbijzijnde klantenservicewerkplaats en vasthouden.
Bijzondere toebehoren Voor dit apparaat zijn de volgende accessoires (speciale accessoires) verkrijgbaar: Speciaal accessoire voor steen / linoleum / PVC voor een optimaal onderhoud van steen, lino- leum en PVC Polijstpads, steen / linoleum / PVC (3 st.) (bestelnr. 2.863-198.0) Vleorverzorging, steen mat / linoleum / PVC (1 l.) (bestelnr.
Indicaciones sobre ingredientes (REACH) posterior. Encontrará información actual sobre los in- gredientes en: Uso previsto http://www.karcher.de/de/unternehmen/ Este aparato ha sido diseñado para el uso umweltschutz/REACH.htm particular y no para los esfuerzos del uso industrial. Indicaciones de seguridad El aparato permite el pulido de suelos de madera, laminado, suelos de piedra, linó-...
– El operario tiene que procurar que no Retirar el seguro de transporte haya objetos en el área de trabajo, que Figura puedan ser agarrados y lanzados por los Quite, estirando, el seguro de transporte discos giratorios. antes de usar el aparato por primera vez. Transporte –...
Seite 30
Insertar el soporte de pad Cuidado completo Figura Se recomienda efectuar el cuidado completo Dejar el aparato sobre el suelo, de modo 2 ó 3 veces al año. que el cabezal pulidor quede perpendicu- Eliminar la suciedad del suelo lar a la superficie. Barrer, aspirar o si es necesario limpiar Presionar simplemente el soporte de pad con un trapo ligeramente humedecido el...
Cuidados y mantenimiento Cuidado intermedio Si es necesario y si el suelo se somete a Peligro de lesiones grandes esfuerzos (sendas de pisadas, ti- Apague el aparto y desenchufe la clavija de ras ..), puede pulirse varias veces la capa red antes de efectuar los trabajos de cuidado de cuidado sin necesidad de administrar y mantenimiento.
Indicaciones generales Datos técnicos Garantía Tensión 230 V En todos los países rigen las condiciones de Tipo de corriente 1~50/60 Hz garantía establecidas por nuestra sociedad Clase de protección distribuidora. Las averías del aparato serán Potencia conectada 600 W subsanadas gratuitamente dentro del período Velocidad, discos de puli- 1000 rpm de garantía, siempre que las causas de las...
Accesorios especiales Puede comprar los siguientes accesorios (accesorios especiales) para este aparato: Accesorios especiales para piedra/linóleo/PVC para el cuidado óptimo de piedra, linóleo y Almohadillas para pulir, piedra/linóleo/ PVC (3 uds.) (Ref. 2.863-198.0) Cuidado para suelos, piedra mate/linó- leo/PVC (1 l) (Ref.
Informações actuais sobre os ingredientes po- antes de utilizar o seu aparelho. Pro- dem ser encontradas em: ceda conforme as indicações no manual e guar- http://www.karcher.de/de/unternehmen/ de o manual para uma consulta posterior ou umweltschutz/REACH.htm para terceiros a quem possa vir a vender o apa- Avisos de segurança...
Figura Transporte Pressionar o cabo de ligação à rede contra a – Durante o transporte o motor do aparelho respectiva fixação e esticar. deve estar imobilizado e o aparelho deve ser fixado de modo seguro. Conectar o tubo flexível de aspiração Manutenção Figura –...
Manuseamento Conservação de manutenção Recomenda-se que os trabalhos de conserva- Aviso: ção de manutenção sejam efectuados uma vez Trabalhar sempre com o saco de filtro instalado. por mês, de modo a obter sempre um brilho uni- Atenção forme. Antes de conectar a ficha de rede deve certificar- Dependendo do fabricante do produto de se que a barra está...
porte deve-se pressionar o encaixe do se- revendedor ou ao Serviço Técnico mais próxi- gundo suporte de almofada e encaixar. mo, com o aparelho e documento de compra. (Endereços no verso) Guardar o aparelho, de pé, num local seco. Serviço de assistência técnica Conservação e manutenção Em caso de dúvidas ou avarias, a nossa filial KÄRCHER local está...
Acessórios especiais Pode adquirir numa fase posterior os seguintes acessórios (acessórios especiais): Acessórios especiais para pedra / linóleo / PVC para o tratamento de conservação ideal de pe- dra, linóleo e PVC Almofadas de polimento, pedra / linóleo / PVC (3 u.) (n.º...
Henvisninger til indholdsstoffer (REACH) Læs original brugsanvisning inden Aktuelle oplysninger til indholdsstoffer finder første brug, følg anvisningerne og du på: opbevar vejledningen til senere efterlæsning http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm eller til den næste ejer. Bestemmelsesmæssig anvendelse Sikkerhedsanvisninger Denne maskine blev udviklet til privat brug og er ikke beregnet til erhvervsmæssig...
Seite 40
Vedligeholdelse Tilslut sugeslangen – Træk netstikket inden der arbejdes på ap- Figur paratet. Sæt sugeslangens lige endestykke i pole- – For at undgå truende farer, må reparatio- ringshovedet, sæt det krummede ende- ner og udskiftning af reservedele på appa- stykke ind i tilslutningen på håndtaget. ratet kun gennemføres af en godkendt kundeservice.
Betjening Vedligeholdelsespleje Det anbefales at gennemføre vedligeholdel- Bemærk: sesplejen en gang per måned for at opnå en Arbejd altid med isat filterpose. regelmæssig glans. Afhængigt af plejemiddelproducentens Forvis dig om at håndtaget er i lodret position anvisninger kan man tilsætte plejemiddel inden du trækker netstikket.
Pleje og vedligeholdelse Kundeservice Vores KÄRCHER-afdeling hjælper gerne, Risiko for tilskadekomst! hvis De har spørgsmål, eller der er fejl på Sluk for damprenseren og træk stikket ud ved støvsugeren. alle former for vedligeholdelsesarbejde. (Se adressen på bagsiden) Rengøring af maskinen og tilbehør Bestilling af reservedele og ekstratilbehør Et udvalg over de reservedele som bruges Undlad at bruge skuremidler, glas- eller uni-...
Seite 43
Ekstratilbehør Det følgende tilbehør (ekstratilbehør) kan købes til maskinen. Ekstratilbehør til sten / linoleum / PVC til optimal pleje af sten, linoleum og PVC Polerpads, sten / linoleum / PVC (3 stk.) (bestillingsnr. 2.863-198.0) Gulvpleje, sten mat / linoleum / PVC (1 liter) (bestillingsnr.
Seite 44
– For å unngå farer skal reparasjon og skifte Anvisninger om innhold (REACH) av reservedeler på maskinen kun utføres Aktuell informasjon om stoffene i innholdet av autorisert kundeservice. finner du under: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm 44 Norsk Norsk...
Seite 45
Ta i bruk Sette inn filterpose Figur Beskrivelse av apparatet Åpne glidelås på tekstilposen. Poleringshode Filterposen legges inn og pappstykket skyves over åpneingen på stussen til den Fotbryter for skaftlåsing. går i lås. Kontroller en gang til at filterpo- Skaft sen sitter korrekt.
Betjening Vedlikeholdsstell Det anbefales at vedlikeholdspleie utføres en Merk: gang pr. måned for å opprettholde en jevn Ved bruk ha alltid filterposen innsatt. glans. Forsiktig Alt etter pleiemiddelprodusent kan pleie- Før du setter inn støpselet pass på at skaftet middelet tilsettes direkte i vannet som gul- står i loddrett stilling.
Pleie og vedlikehold Bestilling av reservedeler og spesialtilbehør Et utvalg av de vanligste reservedelene finner Fare for personskader du bak i denne bruksanvisningen. Slå av apparatet og ta ut strømstøpselet Reservedeler og tilbehør får du hos din for- innen service eller vedlikeholdsarbeider på- handler eller ved en KÄRCHER-avdeling.
Seite 48
Tilleggsutstyr Følgende tilbehør (spesialtilbehør) kan kjøpes til dette apparatet: Spesialtilbehør for stein / linoleum / PVC for optimal behandling av stein, linoleum og PVC. Poleringpads for stein /linoleum/PVC (3 Stk.) (Bestill.-nr. 2.863-198.0) Gulvpleie, stein matt / linoleum / PVC (1 liter) (Bestill.-nr.
För att undvika risker får reparationer och vinning. Överlämna skrotade aggregat byte av reservdelar på apparaten endast till ett lämpligt återvinningssystem. utföras av auktoriserad kundtjänst. Upplysningar om ingredienser (REACH) Aktuell information om ingredienser finns på: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm Svenska 49 Svenska...
Seite 50
Idrifttagning Sätta i filterpåse Bild Beskrivning av aggregatet Öppna dragkedjan på textilsäcken. Poleringshuvud Lägg in filterpåsen och skjut kartongen med öppningen över fästet tills den hakar Fotreglage för att släppa spärren som hål- fast. Kontrollera på nytt att filterpåsen sit- ler fast skaftet.
Handhavande Underhåll Vi rekommenderar att underhållet utförs en Hänvisning: gång i månaden för att bibehålla en jämn Arbeta alltid med isatt filterpåse. glans över hela ytan. Observera Rengöringsmedlet kan tillsättas direkt i Kontrollera att skaftet befinner sig i lodrätt tvättvattnet, beroende på aktuell tillverka- läge innan nätkontakten sätts i.
Skötsel och underhåll Beställning av reservdelar och specialtill- behör Risk för skada I slutet av bruksanvisningen finns ett urval av Stäng av apparaten och dra ut nätkontaken de reservdelar som oftast behövs. innan vård och skötselarbeten ska utföras. Reservdelar och tillbehör finns att få på in- Rengöring av maskin och tillbehör köpsstället, eller från närmaste KÄRCHER-fi- lial.
Seite 53
Specialtillbehör Följande tillbehör (specialtillbehör) kan köpas till denna maskin: Specialtillbehör för sten / linoleum / PVC för optimal skötsel av sten, linoleum och PVC polerkuddar, sten / linoleum / PVC (3 st.) (Beställ.nr 2.863-198.0) Golvvård, sten matt / linoleum / PVC(1 ltr.) (Beställ.nr 6.295-382.0) Specialtillbehör till vaxad parkett...
Seite 54
Huomautuksia ainesosista (REACH) Lue tämä alkuperäisiä ohjeita en- Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit- nen laitteesi käyttämistä, säilytä teesta: käyttöohje myöhempää käyttöä tai mahdollis- http://www.karcher.de/de/unternehmen/ ta myöhempää omistajaa varten. umweltschutz/REACH.htm Käyttötarkoitus Turvaohjeet Tämä laite on suunniteltu yksityiskäyttöön eikä vastaa ammattikäyttöön tarkoituksia Sähköliitäntä...
Seite 55
Huolto Imuletkun liittäminen – Virtapistoke on vedettävä irti laitteesta en- Kuva nen kaikkia laitteen huoltotöitä. Pistä imuletkun suora pää kiillotuspäähän – Vaaratilanteiden eliminoimiseksi saa ko- ja taivutettu pää varren liittimeen. neen korjata ja sen varaosat vaihtaa vain valtuutetussa huoltopisteessä. Kankaisen pölypussin asentaminen pai- koilleen Käyttöönotto Kuva...
Mene tänä aikana kiillotetulle pinnalle vain Käyttö varovasti ja ilman ulkokenkiä. Älä siirrä huo- nekaluja, älä päästä vettä pinnoitteelle. Huomautus: Työskentele aina vain, kun suodatinpussi on Ylläpitohoito asetettuna paikalleen. Suosittelemme suorittamaan ylläpitohoidon Huomio kerran kuukaudessa, jotta saavutettaisiin jäl- Ennen pistokkeen pistämistä pistorasiaan, leen tasainen kiilto.
tiukkaan toisen laikanpitimen istukkaan ja Asiakaspalvelu lukitse paikalleen. KÄRCHER -edustustomme vastaa mielellään Säilytä laitetta seisoaltaan kuivassa tilas- kysymyksiisi ja auttaa mahdollisissa häiriöti- lanteissa. (Osoite, katso takasivua) Hoito ja huolto Varaosien ja erityisvarusteiden tilaaminen Loukkaantumisvaara Tärkeimpien osien varaosaluettelo löytyy tä- Ennen kaikkia hoito- ja huoltotöitä laite on kyt- män käyttöohjeen lopusta.
Seite 58
Erikoisvarusteet Tähän laitteeseen voit jälkikäteen ostaa seuraavia lisävarusteita (erikoisvarusteita): Erikoislisävaruste kiveä/linoleumia/PVC:tä varten kiven, linoleumin ja PVC:n optimaaliseen hoi- tamiseen Kiillotuslaikat, kivi / linoleumi / PVC (3 kpl.) (tilausnro 2.863-198.0) Lattianhoitoaine, matta kivi / linoleumi / PVC(1 litra) (tilausnro 6.295-382.0) Erikoisvaruste vahatulle parketille vahatun parketin optimaaliseen hoitoon Kiillotuslaikat, vahattu parketti (3 kpl.) (tilausnro 2.863-196.0)
Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH) επαγγελματική της χρήση. Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστατικά Η συσκευή επιτρέπει το γυάλισμα μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ δαπέδων από ξύλο, λαμινάτ, πέτρα, μουσαμά και PVC. umweltschutz/REACH.htm Η συσκευή δεν ενδείκτυται για αναρρόφηση των υπολειμμάτων του...
σωματικές, διανοητικές και αισθητήριες Υφασμάτινη σακούλα ανεπάρκειες ή άτομα που δεν έχουν την Σακούλα φίλτρου κατάλληλη εμπειρία ή γνώση, εκτός εάν 10 Θήκη φύλαξης των μάκτρων γυαλίσματος επιτηρούνται από κατάλληλο για την 11 Επενδύσεις γυαλίσματος ασφάλειά τους άτομο ή έλαβαν 12 Στήριγμα...
Seite 61
Χειρισμός Τοποθέτηση της υφασμάτινης σακούλας Υπόδειξη: Εικόνα Να εργάζεστε πάντα με τοποθετημένη τη Πιέστε πρώτα το επάνω μέρος της σακούλα φίλτρου. υφασμάτινης σακούλας στην υποδοχή, Προσοχή ώσπου να κλειδώσει. Πριν βάλετε το φις στην πρίζα, βεβαιωθείτε ότι Στη συνέχεια στερεώστε το κάτω μέρος το...
Κινείτε συνεχώς τη συσκευή κατά τη Μεταφορά της συσκευής διάρκεια της λειτουργίας της. Μην παραμένετε για μεγάλο διάστημα σε ένα Η συσκευή πρέπει να κινείται με τους τροχούς σημείο, διαφορετικά θα προκληθούν μεταφοράς, όταν θέλετε να τη μεταφέρετε βλάβες στην επίστρωση του δαπέδου. προς...
Μπορείτε να προμηθευθείτε ανταλλακτικά και γυαλίσματος στη θήκη φύλαξης. εξαρτήματα από τον αρμόδιο έμπορο ή από Τοποθέτηση σακούλας φίλτρου το υποκατάστημα της KARCHER της περιοχής σας. Αλλάζετε τακτικά την σακούλα φίλτρου. (Για τη διεύθυνση βλ. στην πίσω σελίδα) Ανατρέξτε σχετικά στο κεφάλαιο...
Πρόσθετα εξαρτήματα Μπορείτε να αγοράσετε τα ακόλουθα εξαρτήματα (ειδικά αξεσουάρ) για τη συσκευή αυτή: Ειδικό αξεσουάρ για πέτρα / μουσαμά / PVC για άριστη περιποίηση της πέτρας, του μουσαμά και του PVC Μάκτρα γυαλίσματος, πέτρα / μουσαμάς / PVC (3 τεμ.) (Κωδ.
İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri sonra kullanım veya cihazın sonraki bulabileceğiniz adres: sahiplerine vermek için bu kılavuzu saklayın. http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm Kurallara uygun kullanım Bu cihaz özel kullanım için geliştirilmiştir Güvenlik uyarıları ve cihazın ticari kullanım taleplerini karşılaması...
Taşıma Emme hortumunun bağlanması – Cihazın taşınması sırasında motor Şekil durdurulmalı ve cihaz güvenli bir şekilde Hortumun düz ucunu parlatma kafasına, sabitlenmelidir. bükülü ucunu saptaki bağlantıya takın. Bakım – Tüm çalışmalardan önce cihazı elektrik Tekstil torbanın yerleştirilmesi fişinden çekin. Şekil –...
Seite 67
yürüyün. Mobilyaları çekmeyin, zemine su Kullanımı değdirmeyin. Not: Bakım amaçlı koruma Her zaman filtre torbası takılıyken çalışın. Eşit oranlı bir parlaklık elde etmek için bakım Dikkat amaçlı korumanın ayda bir kez yapılmasını Elektrik fişini takmadan önce, sapın dikey öneriyoruz. konumda olduğundan emin olmalısınız. Bu Koruma maddesi üreticisine bağlı...
ikinci ped tutucusunun yuvasına sıkıca lütfen cihazı tüm aksesuarları ve satış belgesi bastırın ve kilitleyin. ile (fiş, fatura) satın aldığınız yere yada en yakındaki yetkili servise götürünüz. Cihazın Cihazı dik konumda ve kuru bir mekanda kullanım ömrü 10 yıldır. muhafaza edin. (Adres için Bkz.
Özel aksesuar Bu cihaz için aşağıdaki aksesuarları (özel aksesuar) satın alabilirsiniz: Taş / linolyum / PVC için özel aksesuar Taş, linolyum ve PVC'nin optimum temizliği için Parlatma pedleri, taş / linolyum / PVC (3 adet) (Sipariş No. 2.863-198.0) Zemin temizliği, taş / linolyum / PVC (1 litre) (Sipariş...
ламинированных, каменных полов, Актуальные сведения о компонентах линолеума и полов из приведены на веб-узле по следующему поливинилхлорида. адресу: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ Прибор приспособлен только для umweltschutz/REACH.htm всасывания полировочной пыли. Прибор не является пылесосом! Не применять для всоса сухой грязи! Указания по технике...
– Это устройство не предназначено Ввод в эксплуатацию для использования людьми (в том числе и детей) с ограниченными Описание прибора физическими, сенсорными или умственными способностями или Полировальная головка лицами с отсутствием опыта и/или Педаль блокировочной рукоятки знаний, за исключением случаев, если Рукоятка...
Seite 72
Подключить всасывающий шланг Укладка полировочной накладки Рисунок Полировочную накладку можно Поместить выпрямленный конец хранить в нижней части матерчатого всасывающего шланга в полировочную мешка в предназначенном для нее головку, вставить согнутый конец в отделении. соединительный элемент на рукоятке. Управление Установка матерчатого мешка Рисунок...
Полировка Транспортировка прибора Рисунок Во время перемещения прибора к месту Перемещать прибор по поверхности, хранения или в другую комнату следить за как показано на рисунке, до тем, чтобы прибор передвигался на достижения желаемого блеска. транспортирующих роликах. Постоянно передвигать работающий Рисунок прибор.
Очистить полировочную накладку Сервисная служба Снимать и отряхивать полировочную В случае возникновения вопросов или накладку после каждого применения. В поломок наш филиал фирмы KARCHER случае необходимости промыть и поможет вам разрешить их. высушить. (Адрес указан на обороте) Указание: Разрешается механическая...
Специальные принадлежности Для данного устройства вы можете дополнительно купить следующие принадлежности (специальные принадлежности): Специальные принадлежности для очистки каменных поверхностей / линолеума / ПВХ для оптимального ухода за каменными поверхностями, линолеумом и ПВХ Полировальники, камень / линолеум / ПВХ (3 шт.) (Номер...
Aktuális információkat a tartalmazott fejlesztettük ki, és nem ipari használat anyagokkal kapcsolatosan a következő igénybevételére terveztük. címen talál: A készülék fa padlók, laminált padlózatok, http://www.karcher.de/de/unternehmen/ kő padlózatok, linóleum és pvc padlók umweltschutz/REACH.htm polírozását teszi lehetővé. A készülék csak a polír reszelék Biztonsági tanácsok felszívására alkalmas.
Seite 77
biztosításáért, hogy a készülékkel ne A nyél összerakása és felhelyezése játszanak. Ábra – A kezelőszemélynek a készüléket A nyél két részét rakja össze és a mellékelt rendeltetésszerűen kell használni. csavarokkal és anyákkal rögzítse. Figyelembe kell vennie a helyi Az összeszerelt nyelet rakja a polírozó adottságokat, és a készülékkel való...
Megjegyzés: Tartsa be a gyártó Polírozó párnák tárolása rálépésre és a bútorok mozgatására A polírozó párnákat a textil zsák alsó vonatkozó utasításait. Ajánljuk, hogy részébe egy külön tartóban lehet tárolni. legalább 12 órát várjon. Ezen idő alatt a polírozott felületre óvatosan és ne utcai cipővel lépjen rá.
A párnatartót húzza le a készülékről és garanciaidőn belül költségmentesen helyezze a tárolóba. megszüntetjük, ha azok anyag- vagy gyártási hibára vezethetők vissza. Garanciális igény A szállítási biztosítékot nyomja a esetén kérjük, a számlával együtt forduljon párnatartó befogójának egyik oldalába és kereskedőjéhez vagy a legközelebbi, ilyen tartsa ott.
Különleges tartozékok A következő tartozékokat (különleges tartozékok) tudja utólag megvenni ehhez a készülékhez: Különleges tartozék kőhöz / linóleumhoz / PVC-hez kő, linóleum és PVC optimális ápolásához polírozó párnák, kő / linóleum / PVC (3 db.) (Megrendelési szám 2.863-198.0) padlóápoló, matt kő / linóleum / PVC (1 lit.) (Megrendelési szám 6.295-382.0) Különleges tartozék viaszos parkettához...
Před prvním použitím svého Aktuální informace o obsažených látkách zařízení si přečtěte tento původní naleznete na adrese: návod k používání, řiďte se jím a uložte jej pro http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm pozdější použití nebo pro dalšího majitele. Používání v souladu s určením Bezpečnostní pokyny Tento přístroj byl navržen pro domácí...
Přeprava Připojení sací hadice – Při přenosu přístroje vypněte motor a ilustrace přístroj pevně upevněte. Rovný konec sací hadice zasuňte do Údržba lešticí hlavy, ohnutý konec zasuňte do – Před prací na přístroji vždy vytáhněte přípojky na násadě. síťovou zástrčku. –...
podlaze pohybujte opatrně a nenoste Obsluha venkovní obuv. Neposunujte nábytkem, nepokapejte podlahu vodou. Upozornění: Pracujte vždy s nasazeným filtračním Udržovací péče sáčkem. Udržovací péči se doporučuje provádět Pozor! jednou měsíčně tak, aby se znovu dosáhlo Před zastrčením síťové zástrčky se musíte rovnoměrného lesku.
přepravní pojistky zatlačte silně do účtem na Vašeho obchodníka nebo na vybrání pro druhý držák lešticích kotoučků nejbližší autorizovanou servisní službu. a zaaretujte. (Adresy poboček najdete na zadní straně) Zařízení uchovávejte nastojato v suché Oddělení služeb zákazníkům místnosti. Budete-li mít otázky nebo v případě poruchy Vám naše zastoupení...
Zvláštní příslušenství K tomuto zařízení (speciální příslušenství) můžete dokoupit následující příslušenství: Speciální příslušenství na kámen / linoleum / PVC pro optimální údržbu kamene, linolea a PVC kotouče na leštění, kámen / linoleum / PVC (3 ks) (Objednací č. 2.863-198.0) Údržba podlahy, kámen matný / linoleum / PVC (1 l) (Objednací...
Spoštovani kupec, Opozorila k sestavinam (REACH) Pred prvo uporabo Vaše naprave Aktualne informacije o sestavinah najdete na: preberite to originalno navodilo za http://www.karcher.de/de/unternehmen/ uporabo, ravnajte se po njem in shranite ga za umweltschutz/REACH.htm morebitno kasnejšo uporabo ali za naslednjega lastnika.
Seite 87
Vzdrževanje Pritrditev mošnje iz blaga – Pred vsemi deli na napravi izvlecite Slika omrežni vtič iz vtičnice. Najprej pritisnite zgornji del tekstilne – Za preprečitev nevarnosti sme popravila vrečke v nosilec, dokler se ne zaskoči. naprave in zamenjavo nadomestnih delov Nato spodnji del pritrdite na držalu z izvajati zgolj avtoriziran servis za stranke.
Uporaba Vzdrževalna nega Priporoča se, da vzdrževalno nego izvedete Opozorilo: enkrat mesečno, da ponovno dosežete Vedno delajte z vstavljeno filtrsko vrečko. enakomeren lesk. Pozor Glede na proizvajalca negovalnih sredstev Preden vtaknete omrežni vtič, morate se lahko negovalno sredstvo vnese zagotoviti, da se držalo nahaja v navpičnem neposredno v vodo za brisanje.
Nega in vzdrževanje Uporabniški servis V primeru vprašanj ali motenj se obrnite na Nevarnost poškodb našo KÄRCHER podružnico. Pred vsemi čistilnimi in vzdrževalnimi deli (naslov glejte na hrbtni strani) izklopite napravo in omrežni vtič izvlecite iz vtičnice. Naročanje nadomestnih delov in posebnega pribora Čiščenje naprave in pribora Izbor najpogosteje potrebnih nadomestnih...
Poseben pribor Naslednji pribor (posebni pribor) lahko za to napravo dokupite: Posebni pribor za kamen /linolej / PVC za optimalno nego kamna, linoleja in PVC Polirne blazinice, kamen / linolej / PVC (3 kos) (naroč. št. 2.863-198.0) Talna nega, kamen matiran / linolej / PVC (1 liter) (naroč.
(REACH) kamiennych, linoleum oraz podłóg z Aktualne informacje dotyczące składników PCW. znajdują się pod: Urządzenie przeznaczone jest tylko do http://www.karcher.de/de/unternehmen/ zasysania pozostałości ścierania podczas umweltschutz/REACH.htm polerowania. Urządzenie nie jest odkurzaczem! Nie Wskazówki bezpieczeństwa nadaje się do odkurzania suchego brudu! Nie używać...
Seite 92
osobę odpowiedzialną za ich Usuwanie zabezpieczenia transportowego bezpieczeństwo albo otrzymały od niej Rysunek wskazówki, w jaki sposób używać tego Jeden raz i przed użyciem urządzenia urządzenia. Dzieci powinny być należy usunąć zabezpieczenia nadzorowane, żeby uniknąć transportowe. wykorzystywania urządzenia do zabawy. –...
Seite 93
Wkładanie oprawek poduszek Pełna pielęgnacja Rysunek Zaleca się przeprowadzenie pełnej Położyć urządzenie na ziemi, tak by pielęgnacji 2 - 3 razy do roku. głowica polerująca stała pionowo w Wyczyszczenie podłoża z brudu stosunku do powierzchni. Zamieść wykładzinę/podłogę, zassać Wcisnąć oprawkę poduszki do elementu wzgl.
Czyszczenie i konserwacja Pielęgnacja przejściowa W zależności od stopnia obciążenia Ryzyko obrażeń podłoża (ślady stóp, smugi...) można Przed przystąpienie do konserwacji kilkakrotnie polerować warstwę urządzenie wyłączyć i wyjąć wtyczkę z pielęgnacyjną nie nakładając uprzednio gniazdka sieciowego. nowego środka pielęgnacyjnego. Czyszczenie urządzenia i akcesoriów Uwaga Zakończenie pracy Nie stosować...
Instrukcje ogólne Dane techniczne Gwarancja Napięcie 230 V W każdym kraju obowiązują warunki Rodzaj prądu 1~50/60 Hz gwarancji wydanej przez nasze Klasa ochrony przedstawicielstwo handlowe w tym kraju. Pobór mocy 600 W Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w Prędkość obrotowa, 1000 obr./ okresie gwarancji bezpłatnie, o ile tarcze polerskie...
Wyposażenie specjalne Do tego urządzenia można dokupić następujące akcesoria (wyposażenie specjalne): Wyposażenie specjalne do kamienia / linoleum / PCW do optymalnej pielęgnacji kamienia, linoleum i PCW. Poduszki polerujące do pielęgnacji podłóg matowych z kamienia / linoleum / PCW (3 szt.) (Nr kat.
(REACH) acesta şi păstraţi-l pentru întrebuinţarea Informaţii actuale referitoare la materialele ulterioară sau pentru următorii posesori. conţinute puteţi găsi la adresa: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ Utilizarea corectă umweltschutz/REACH.htm Acest aparat este prevăzut pentru uzul casnic şi nu este conceput pentru solicitările Măsuri de siguranţă...
Indicaţie: Atenţie la poziţia corectă a Transportul cablului de alimentare. – În timpul transportării aparatului, motorul Figura trebuie scos din funcţiune şi aparatul trebuie Introduceţi cablul de alimentare în fixat şi asigurat. elementele de fixare şi întindeţi-le. Întreţinerea Racordarea furtunului de aspiraţie –...
Indicaţie: Respectaţi indicaţiile Depozitarea discurilor de lustruire producătorului, dacă este permis să călcaţi Discurile de lustruire pot fi depozitate în pe suprafaţă sau să împingeţi mobilierul. partea inferioară a sacului textil, într-o cutie Recomandarea noastră este să aşteptaţi 12 de depozitare separată. ore.
Apăsaţi dispozitivul de siguranţă pentru gratuit. În cazul producerii unei defecţiuni care se transport în suportul destinat suportului de încadrează în garanţie, prezentaţi aparatul, disc şi fixaţi-l. Apăsaţi partea cealaltă a accesoriile şi chitanţa de cumpărare la centrul de dispozitivului de siguranţă pentru transport desfacere sau cea mai apropiată...
Accesorii opţionale Următoarele accesorii (accesorii speciale) pot fi cumpărate ulterior pentru acest aparat: Accesoriu pentru podele din piatră / linoleum / PVC pentru îngrijirea optimă a pietrei, linoleumului şi a PVC-ului Discuri de lustruire pentru podele din piatră / linoleum / PVC (3 buc.) (nr.
Pokyny k zloženiu (REACH) neho a uschovajte ho pre neskoršie použitie Aktuálne informácie o zložení nájdete na: alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia. http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm Používanie výrobku v súlade s jeho určením Bezpečnostné pokyny Tento prístroj bol vyvinutý na súkromné...
nebezpečne vyhodené otáčajúcim sa Obrázok kotúčom. Elektrický kábel zatlačte do upevnenia a napnite. Preprava – Počas prepravy prístroja je nutné motor Pripojenie vysávacej hadice zablokovať a prístroj bezpečne upevniť. Obrázok Údržba Rovný koniec vysávacej hadice zasuňte – Pred všetkými prácami na prístroji do leštiacej hlavy, ohnutý...
12 hodín. Počas tohto času vyleštenú Obsluha plochu prechádzajte opatrne a bez topánok. Nepresúvajte nábytok, na Upozornenie: podlahu nedávajte vodu. Pracujte vždy s nasadeným filtračným vreckom. Dokonalé ošetrenie Pozor Dokonalé ošetrenie sa odporúča vykonať raz Predtým ako zasuniete zástrčku do zásuvky za mesiac, aby sa opäť...
pevne držte. Druhú stranu prepravnej záruky sa láskavo obráťte spolu so poistky pevne zatlačte do upevnenia zariadením a dokladom o kúpe na svojho druhého držiaka vložky a nechajte predajcu alebo na najbližšie autorizované zapadnúť na svoje miesto. stredisko servisnej služby. (Adresu nájdete na zadnej strane) Prístroj skladujte postojačky v suchej miestnosti.
Špeciálne príslušenstvo Pre tento prístroj môžete dodatočne nakúpiť nasledovné príslušenstvo (doplnkové príslušenstvo): Doplnkové príslušenstvo na kameň alebo linoleum alebo PVC pre optimálne ošetrovanie kameňa, linolea a leštiace dosky, kameň alebo linoleum alebo PVC (3 ks) (obj. číslo 2.863-198.0) ošetrovanie podlahy, matný kameň alebo linoleum alebo PVC (1 l) (obj.
Napomene o sastojcima (REACH) upute, postupajte prema njima i sačuvajte ih Aktualne informacije o sastojcima možete pronaći na stranici: za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasnika. http://www.karcher.de/de/unternehmen/ Namjensko korištenje umweltschutz/REACH.htm Ovaj uređaj je konstruiran za privatnu uporabu i nije predviđen za opterećenja Sigurnosni napuci profesionalne primjene.
Transport Priključivanje usisnog crijeva – Pri transportu uređaja treba zaustaviti Slika motor i uređaj sigurno pričvrstiti. Ravni kraj usisnog crijeva utaknite u glavu Održavanje za poliranje, a savijeni kraj u priključak na – Prije svih radova na uređaju izvucite šipci. strujni utikač...
Seite 109
površini i to ne u obući koju nosite izvan Rukovanje kuće. Nemojte micati namještaj i ne nanosite vodu po podlozi. Napomena: Uvijek radite s postavljenom filtarskom Redovna njega vrećicom. Preporučuje se izvoditi redovnu njegu podova Pažnja jednom mjesečno radi ponovnog postizanja Prije nego što ugurate utikač...
Transportni osigurač na jednoj strani se radi o greški proizvođača. U slučaju pritisnite u prihvatnik držača spužvastih jamstva s priborom i računom se obratite diskova i čvrsto držite. Drugu stranu svome prodavaču ili sljedećoj transportnog osigurača ugurajte u ovlaštenoj servisnoj službi. prihvatnik drugog držača spužvastih (Adresu ćete naći na poleđini) diskova i uglavite.
Poseban pribor Uz ovaj uređaj možete dokupiti sljedeći (poseban) pribor: Poseban pribor za kamen, linoleum i PVC za optimalnu njegu kamena, linoleuma i PVC-a Diskovi za poliranje kamena, linoleuma i PVC-a (3 kom.) (kataloški br. 2.863-198.0) Sredstvo za njegu podova od matiranog kamena, linoleuma i PVC-a (1 lit.) (kataloški br.
Pre prve upotrebe Vašeg uređaja Aktuelne informacije o sastojcima možete pročitajte ove originalno uputstvo pronaći na stranici: za rad, postupajte prema njemu i sačuvajte ga http://www.karcher.de/de/unternehmen/ za kasniju upotrebu ili za sledećeg vlasnika. umweltschutz/REACH.htm Namensko korišćenje Sigurnosne napomene Ovaj uređaj je konstruisan za privatnu uptrebu i nije predviđen za opterećenja...
Transport Priključivanje usisnog creva – Pri transportu uređaja treba zaustaviti Slika motor i uređaj sigurno pričvrstiti. Ispravljeni kraj usisnog creva utaknite u Održavanje glavu za poliranje a savijeni kraj u – Pre svih radova na uređaju izvucite strujni priključak na šipci. utikač...
Seite 114
najmanje 12 sati. Tokom tog perioda Rukovanje pažljivo hodajte po poliranoj površini i to ne u obući koju nosite van kuće. Nemojte Napomena: pomerati nameštaj i ne nanosite vodu po Uvek radite sa postavljenom filterskom podlozi. vrećicom. Pažnja Redovna nega Pre nego što ugurate utikač, morate osigurati Preporučuje se da se redovna nega podova da šipka stoji uspravno.
Transportni osigurač na jednoj strani proizvodnim manama. U slučaju ostvarivanja pritisnite u prihvatnik držača diskova i garantnih prava obratite se svom prodavcu ili čvrsto držite. Drugu stranu transportnog ovlašćenoj servisnoj službi; priložite pribor i osigurača ugurajte u prihvatnik drugog originalni račun. držača diskova i uglavite.
Seite 116
Poseban pribor Uz ovaj uređaj možete dokupiti sledeći (poseban) pribor: Poseban pribor za kamen, linoleum i PVC za optimalnu negu kamena, linoleuma i PVC-a Diskovi za poliranje kamena, linoleuma i PVC-a (3 kom.) (kataloški br. 2.863-198.0) Sredstvo za negu podova od matiranog kamena, linoleuma i PVC-a (1 lit.) (kataloški br.
оригинално инструкцуя упътване за работа, действайте според него и го запазете за по- Актуална информация за съставките ще късно използване или за следващия намерите на: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ притежател. umweltschutz/REACH.htm Употреба по предназначение Указания за безопасност Този уред е разработен за частна употреба...
Транспорт Свързване на всмукателния маркуч – При транспорта на уреда да се спира Фигура мотора и уреда да се се закрепва сигурно. Поставете правия край на всмукателния Поддръжка маркуч в полиращата глава, огънатия край в – Преди всички работи по уреда да се извади извода...
повърхност внимателно и не с обувки, с Обслужване които ходите по улицата. Не местете мебели, не поливайте вода на пода. Забележка: Работете винаги с поставена филтърна Поддържащи грижи торбичка. Препоръчва се, поддържащите грижи да се Внимание провеждат веднъж месечно, за да се постигне Преди...
Служба за работа с клиенти Опасност от нараняване При въпроси и повреди Вашият дистрибутор на KARCHER ще Ви помогне с удоволствие. Преди всяко обслужване уредът да се изключва (Адресите ще намерите на задната страница) и щепселът да се изважда от контакта.
Елементи от специалната окомплектовка Може да купите по-късно следните принадлежности за този уред (специални принадлежности): Специални принадлежности за камък / линолеум / PVC за оптимална грижа за камък, линолеум и РVC Полиращи подложки, камък / линолеум / PVC (3 бр.) (Номер...
Märkusi koostisainete kohta (REACH) Enne sesadme esmakordset Aktuaalse info koostisainete kohta leiate kasutuselevõttu lugege läbi aadressilt: algupärane kasutusjuhend, toimige sellele http://www.karcher.de/de/unternehmen/ vastavalt ja hoidke see hilisema kasutamise umweltschutz/REACH.htm või uue omaniku tarbeks alles. Ohutusalased märkused Sihipärane kasutamine See seade töötati välja erakasutuseks Elektriühendus...
Seite 123
Tehnohooldus Riidest koti paigaldamine – Enne mistahes töid seadme juures tuleb Joonis pistik seinakontaktist välja tõmmata. Esmalt suruge tekstiilkoti ülemine osa – Et vältida ohtusid, tohib remonttöid ja pessa, kuni see kohale fikseerub. seadme varuosade vahetamist teostada Seejärel kinnitage alumine osa ainult volitatud hooldustöökoda.
Käsitsemine Jooksev hooldus Soovitame teha jooksvat hooldust kord kuus, Märkus: et saavutada uuesti ühtlane läige. Töötage alati paigaldatud filtrikotiga. Olenevalt hooldusvahendi tootjast võib hooldusvahendi lisada otse Enne kui ühendate toitepistiku vooluvõrku, tuleb pühkimisvette. Järgige põrandakatte ja veenduda, et vars on vertikaalses asendis. hooldusvahendi tootja märkusi! Selles asendis on seade välja lülitatud.
Korrashoid ja tehnohooldus Varuosade ja lisaseadmete tellimine Valiku kõige sagedamini vajaminevatest Vigastuste oht varuosadest leiate te kasutusjuhendi lõpust. Lülitage enne kõiki hooldustöid seade välja ja Varuosi ja lisaseadmeid saate seadme tõmmake võrgupistik välja. müüjalt või oma piirkonna KÄRCHERi Seadme ja tarvikute puhastamine filiaalist.
Seite 126
Erivarustus Selle seadme jaoks on võimalik täiendavalt osta järgmisi tarvikuid: Kivi / linoleumi / PVC lisavarustus kivi, linoleumi ja PVC optimaalseks puhastamiseks Poleerimispadjandid, kivi/ linoleum / PVC (3 tk.) (tellimisnr. 2.863-198.0) Põrandahooldusvahend, matt kivi / linoleum / PVC (1 l.) (tellimisnr.
Informācija par sastāvdaļām (REACH) Pirms ierīces pirmās lietošanas Aktuālo informāciju par sastāvdaļām izlasiet instrukcijas oriģinālvalodā, atradīsiet: rīkojieties saskaņā ar norādījumiem tajā un http://www.karcher.de/de/unternehmen/ uzglabājiet to vēlākai izmantošanai vai umweltschutz/REACH.htm turpmākiem lietotājiem. Drošības norādījumi Noteikumiem atbilstoša lietošana Šis aparāts tika izstrādāts privātai Strāvas pieslēgums...
Tehniskā apkope Sūkšanas šļūtenes pieslēgšana – Pirms visiem darbiem ar aparātu izņemt Attēls tīkla kontaktdakšu. Taisno sūkšanas šļūtenes galu ielieciet – Lai novērstu risku, ierīces remontu un pulētāja galviņā, liekto galu - kāta detaļu nomaiņu atļauts veikt tikai pieslēgumā. autorizētam klientu apkalpošanas dienestam.
Apkalpošana Atjaunojošā kopšana Atjaunojošo kopšanu ieteicams veikt vismaz Norāde: reizi mēnesī, lai atjaunotu vienmērīgu Vienmēr strādājiet ar ievietotu filtra maisiņu. spīdumu. Uzmanību Atkarībā no kopšanas līdzekļa ražotāju Pirms pieslēgt tīkla kontaktdakšu, jums norādījumiem kopšanas līdzekli var pieliet jāpārliecinās ka kāts atrodas vertikālā uzreiz ūdenim.
stiprinājuma pusi cieši iespiediet otra pilnvarotajā klientu apkalpošanas dienesta uzliku turētāja ietvarā un nofiksējiet. iestādē, uzrādot pirkumu apliecinošu dokumentu. Uzglabājiet aparātu sausā telpā vertikālā (Adresi skatīt aizmugurē) stāvoklī. Klientu apkalpošanas centrs Kopšana un tehniskā apkope Jautājumu un aparāta darbības traucējumu gadījumā...
Aktualią informaciją apie sudedamąsias dalis perskaityti originalią instrukciją, ja vadovautis rasite adresu: ir saugoti, kad ja galima būtų naudotis vėliau http://www.karcher.de/de/unternehmen/ arba perduoti naujam savininkui. umweltschutz/REACH.htm Naudojimas pagal paskirtį Saugos reikalavimai Šis prietaisas skirtas naudoti namų ūkyje ir nėra pritaikytas pramoniniam...
Transportavimas Prijunkite siurbimo žarną – Transportuojant prietaisą, jo variklį reikia Paveikslas išjungti, o patį prietaisą gerai pritvirtinti. Įkiškite tiesųjį siurbimo žarnos galą į Techninė priežiūra poliravimo galvą, lenktą siurbimo žarnos – Prieš bet kokius darbus su prietaisu galą įkiškite į vamzdžio jungtį. ištraukite maitinimo kištuką.
batų. Nestumdykite baldų, nešlapinkite Valdymas dangos vandeniu. Pastaba: Įprasta priežiūra Visada įdėkite filtro maišelį. Rekomenduojama įprastą priežiūrą atlikti Dėmesio kartą per mėnesį, norint išlaikyti tolygų Prieš įkišdami tinklo kištuką, įsitikinkite, ar blizgesį. vamzdis pakreiptas vertikalia kryptimi. Šioje Atsižvelgiant į priežiūros priemonių padėtyje prietaisas išjungtas.
Įspauskite transportavimo apsaugą garantinio gedimų pašalinimo kreipkitės į vienoje pusėje į pado laikiklio angą ir pardavėją arba artimiausią klientų palaikykite. Kitą transportavimo apsaugos aptarnavimo tarnybą. Visuomet pateikite pusę tvirtai įspauskite į antrojo pado pirkimą patvirtinantį kasos kvitą. laikiklio angą ir užfiksuokite. (Adresą...
Цей пристрій призначається для (REACH) приватного використання і не Актуальні відомості про компоненти пристосований до навантажень наведені на веб-вузлі за адресою: промислового використання. http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm Пристрій дозволяє здійснювати полірування дерев'яних, ламінованих, кам'яних підлог, лінолеуму та підлог з Правила безпеки полівінілхлориду.
підготовлені особи або вони Зняти транспортне кріплення одержують від них вказівки, що стосуються використання пристрою. Малюнок Необхідно стежити за дітьми, не Перед першим застосуванням дозволяти їм грати із пристроєм. пристрою слід зняти транспортне – кріплення, витягнувши його. Користувач повинен використовувати пристрій...
Seite 139
Установити тримач накладки Повний догляд Малюнок Рекомендується проводити повний догляд 2 - 3 рази на рік. Установити пристрій на підлогу так, щоб полірувальна голівка знаходилась Очистити підлоги від бруду вертикально по відношенню до Підмести поверхню/підлогу, в разі поверхні. необхідності скористатися пилососом Просто...
Seite 140
Догляд та технічне Проміжний догляд обслуговування За необхідності та з урахуванням навантаження на підлогу (сліди ніг, Небезпека травмування смуги ..) полірування захисного шару Перед усіма роботами по догляду та можна проводити багато разів без технічному обслуговуванню вимкніть нанесення нового засобу для догляду. прилад...
Асортимент запасних частин, що часто необхідні, можна знайти в кінці інструкції по експлуатації. Запасні частини та спеціальне обладнання Ви зможете отримати у Вашего дилера або у філіалі фірми KARCHER. (Адреси див. на звороті) Усунення несправностей Гучна робота дисків / сильний гуркіт Систематично виникаючий звук.
Спеціальне допоміжне обладнання Для цього пристрою ви можете додатково купити наступні приладдя (спеціальні приладдя): Спеціальні приладдя для очищення кам'яних поверхонь /лінолеуму / ПВХ для оптимального догляду за кам'яними поверхнями, лінолеумом та ПВХ Полірувальники, камінь / лінолеум / ПВХ (3 шт.) (Номер...
Seite 143
Kärcher Kärcher 2.863-193.0 ° 6.904-128.0 ." " " ." 50/60 1000 x 340 x 1155...